background image

25

2022_001

 

N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou défectueux.

 

Ne réparez pas le produit. Un produit endommagé ou défectueux 

doit être réparé dans un centre de service après-vente agréé. Le 

fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant 

de réparations non autorisées.

 

Ne modifiez pas le produit.

 

Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.

 

Ne laissez pas les enfants nettoyer le produit.

 

Assurez-vous que les enfants et les animaux ne s’approchent pas du 

produit.

 

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces approuvés par le 

fabricant du produit.

 

Fermez le robinet de la bouteille de gaz après chaque opération.

 

N’utilisez pas d’eau pour contrôler ou éteindre les flammes.

 

Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer ou de procéder à son 

entretien.

 

Laissez le produit refroidir avant de le ranger.

 

Lorsque le produit n’est pas en cours d’utilisation, rangez le produit 

dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants.

 

Videz et nettoyez régulièrement le bac collecteur de graisse.

 

Nettoyez le bac collecteur de graisse avant chaque utilisation.

 

Nettoyez le produit régulièrement.

3  Assemblage

3.1  Assembler le produit

 

Assemblez le produit sur une surface plane. (Figures 1 à 14)

4 Utilisation

4.1  À faire avant d’utiliser le produit pour la 

première fois

Retirez tous les emballages et autocollants.

 Attention !

 Risque d’incendie. L’emballage et les autocollants sont 

inflammables. Veillez à retirer tous les emballages avant d’utiliser le produit.

Raccordez une bouteille de gaz (non incluse) au produit. Référez-vous 
au paragraphe «4.2 Raccorder une bouteille de gaz au produit» à la 
page 25
.

4.2  Raccorder une bouteille de gaz au produit

 Attention !

 Ne raccordez pas ou ne remplacez pas les bouteilles 

de gaz à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.

 Attention !

 Ne fumez pas lorsque vous raccordez ou remplacez 

des bouteilles de gaz.

 Prudence !

 Si vous gardez le produit à l’extérieur, gardez les 

détendeurs à l’abri des précipitations.

Assurez-vous que la bouteille de gaz est conforme aux 
réglementations nationales applicables et aux spécifications des 
données techniques. Référez-vous au paragraphe «7 Stockage» à la 
page 26
.

Posez le produit sur une surface stable et plane et assurez-vous que 
le produit est froid.

Connectez un détendeur de gaz applicable (non inclus) à la valve de 
la bouteille de gaz (non incluse) et serrez-le à fond avec une clé.

 Attention !

 Le détendeur doit être conforme à la norme EN 16129 

et aux réglementations nationales applicables.

Placez la bouteille de gaz sur le côté gauche du produit, à distance de 
la chaleur et des surfaces chaudes.

Raccordez le tuyau au détendeur de la bouteille de gaz. 

Remarque !

 Le diamètre du tuyau doit être de 8 à 10 mm et ne doit pas 

dépasser 1,5 m de long.

Raccordez le tuyau au produit (A). Veillez à ce que le tuyau ne soit pas 
tordu ou pincé lorsque vous le connectez. (Figure 14)

Raccordez le tuyau (B) à la valve du brûleur d’appoint et au bouton de 
commande du brûleur d’appoint.

Avant d’utiliser le produit, examinez tous les tuyaux et raccords pour 
vérifier qu’ils ne sont pas endommagés et qu’ils ne fuient pas. 
Remplacez les tuyaux endommagés ou défectueux.

 Attention !

 Fermez immédiatement le robinet de gaz de la 

bouteille de gaz en cas de fuite.

 Attention !

 N’utilisez pas de flamme nue pour vérifier la présence 

de fuites.

4.3  Utiliser le produit

 Attention !

 Ayez toujours un extincteur de type BC à disposition 

lorsque vous utilisez le produit. N’utilisez pas d’eau pour éteindre les 
incendies. 

 Attention !

 Si un feu de graisse se développe, mettez tous les 

boutons de commande sur la position « OFF », fermez complètement le 
robinet de gaz de la bouteille et fermez le couvercle. Les feux de graisse 
ne s’éteindront pas si vous fermez simplement le couvercle.

 Prudence !

 N’utilisez pas d’ustensiles en plastique ou en verre 

avec le produit. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par 
le fabricant du produit.

Posez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la 
chaleur et appuyez sur les verrous des roues.

 Attention !

 Ayez toujours un extincteur de type BC à disposition 

lorsque vous utilisez le produit. N’utilisez pas d’eau pour éteindre les 
incendies. 

Ouvrez la vanne de gaz sur la bouteille de gaz.

Tournez les boutons de commande sur le réglage de chaleur souhaité 
et faites cuire les aliments.

Lorsque la cuisson des aliments est terminée, mettez tous les boutons 
de commande sur la position « OFF » et fermez complètement le 
robinet de gaz de la bouteille de gaz. Laissez le produit refroidir.

Nettoyer le produit Référez-vous au paragraphe «5.1 Nettoyer le 
produit» à la page 26.

Summary of Contents for 010376

Page 1: ...NG vers ttning av originalinstruktioner GAS GRILL OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 010376 GASGRILL BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung KAASUGRILLI K YTT OHJE Alkuper isten...

Page 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentasjonen p noen som hels...

Page 3: ...3 2022_001 13 14 15 17 20 19 1 2 3 3 11 12 10 4 7 6 5 16 62 16 8 18 9 4 M6 12 M4 6...

Page 4: ...4 2022_001 7 62 16 6 17 1 16 62 15 14 1 2 12 15 18 9 2 5 4 3 3 6 7 8 13 9 62 4 10 10 11 13 11 8 17 17 4 5...

Page 5: ...5 2022_001 9 A B 11 4 12 10 13 14 15 17 20 19 1 2 3 3 11 12 10 4 7 6 5 16 62 16 8 18 9 4 M6 12 M4 6 A B 13 14...

Page 6: ...v tskor borta fr n produkten F rvara inte gasflaskor under grillen Skydda sladdar och slangar fr n varma ytor Kontrollera att inga gasl ckor f rekommer St ng gasflaskans ventil omedelbart om gasl cka...

Page 7: ...slangen till produkten A Se till att slangen inte vrids viks eller kl ms n r den ansluts Bild 14 7 Anslut slangen B till sidobr nnarens ventil och till dess inst llningsvred 8 Kontrollera samtliga sla...

Page 8: ...l ge OFF och st ng gasflaskans ventil Flytta produkten till en vindskyddad plats Gasventilen g r tr gt Gasventilen har k rvat fast Byt ut gasventilen 7 F rvaring VARNING L t produkten svalna helt f re...

Page 9: ...oduktet Hold brannfarlige v sker og trykkbeholdere unna produktet Ikke la gassbeholderen st under grillen Hold kabler og slanger unna varme flater Pass p at det ikke forekommer noen gasslekkasjer Sten...

Page 10: ...d eller i klem n r du kobler den til Bilde 14 7 Koble slangen B til sidebrennerens ventil og sidebrennerens kontrollbryter 8 Inspiser alle slanger og koblinger for se etter skader og lekkasjer f r du...

Page 11: ...OFF og steng gassbeholderens ventil Flytt produktet til et omr de med mindre vind Knotten p gassventilen er vanskelig vri Gassventilen har satt seg fast Skift ut gassventilen 7 Oppbevaring Advarsel L...

Page 12: ...aw dzie U ywaj c produktu upewnij si e stoi na stabilnej aroodpornej powierzchni U ywaj c produktu dopilnuj aby znajdowa si co najmniej 1 5 m od materia w atwopalnych i ro lin Nie umieszczaj w pobli u...

Page 13: ...lewej stronie produktu z dala od wysokiej temperatury i gor cych powierzchni 5 Pod cz w do reduktora na butli z gazem Uwaga W musi mie rednic 8 10 mm i nie mo e by d u szy ni 1 5 m 6 Pod cz w do prod...

Page 14: ...wiatr Przekr wszystkie pokr t a regulacyjne w pozycj OFF i zamknij zaw r gazu na butli z gazem Przenie produkt w miejsce os oni te przed wiatrem Pokr t o na zaworze gazu trudno si obraca Zaw r gazu je...

Page 15: ...uct Keep flammable liquids and pressure containers away from the product Do not keep the gas cylinder under the grill Keep cables and hoses away from hot surfaces Make sure that there is no gas leakag...

Page 16: ...e is not twisted or pinched when you connect it Figure 14 7 Connect the hose B to the valve for the side burner and to the control knob for the side burner 8 Examine all hoses and connections for dama...

Page 17: ...ong wind Turn all control knobs to the OFF position and close the gas valve on the gas cylinder Move the product to an area with less wind The knob on the gas valve is difficult to turn The gas valve...

Page 18: ...e kein anderes Gas als den in den technischen Daten angegebenen Typ Verwenden Sie Grillschutzhandschuhe um Verbrennungen zu vermeiden Verwenden Sie beim Zusammenbau des Produkts Schutzhandschuhe Einig...

Page 19: ...nden nationalen Vorschriften und den technischen Daten entspricht Siehe 7 Lagerung auf Seite 20 2 Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Oberfl che und achten Sie darauf dass das Produkt k...

Page 20: ...funktionieren nicht Die Gasflasche ist leer Die Gasflasche austauschen Der Regler ist defekt Den Regler austauschen Der Brenner die Schl uche oder die D sen sind blockiert Reinigen Sie die Brenner Sch...

Page 21: ...tyv t nesteet ja paines ili t kaukana tuotteesta l aseta kaasupulloa grillin alle Pid letkut kaukana kuumista pinnoista Varmista ettei kaasuvuotoja ole Sulje kaasun tulo v litt m sti jos kaasuvuotoa e...

Page 22: ...u ei ole v ntynyt tai puristunut kun liit t sen Kuva 14 7 Liit letku B sivupolttimen venttiiliin ja sivupolttimen s t nuppiin 8 Tutki kaikki letkut ja liit nn t vaurioiden ja vuotojen varalta ennen tu...

Page 23: ...OFF asentoon ja sulje kaasupullon kaasuventtiili Siirr tuote suojaisempaan paikkaan Kaasuventtiilin nuppia on vaikea k nt Kaasuventtiili on jumissa Vaihda venttiili 7 Varastointi Varoitus Anna tuottee...

Page 24: ...lures Utilisez des gants de protection lorsque vous assemblez le produit Certaines pi ces ont des bords tranchants Assurez vous que le produit se trouve sur une surface stable et r sistante la chaleu...

Page 25: ...face stable et plane et assurez vous que le produit est froid 3 Connectez un d tendeur de gaz applicable non inclus la valve de la bouteille de gaz non incluse et serrez le fond avec une cl Attention...

Page 26: ...e br leur les tuyaux ou les buses sont bloqu s Nettoyez les br leurs les tuyaux et les gicleurs Il y a une petite flamme ou un retour de flamme feu dans le tube du br leur qui provoque un sifflement L...

Page 27: ...m brandwonden te voorkomen Gebruik beschermende handschoenen bij het in elkaar zetten van het product Sommige onderdelen hebben scherpe randen Zorg ervoor dat het product op een stabiel en warmtebeste...

Page 28: ...ergrond en controleer of het product is afgekoeld 3 Sluit een geschikte gasregelaar niet meegeleverd aan op het ventiel op de gasfles niet meegeleverd en draai deze stevig aan met een moersleutel Waar...

Page 29: ...branderopeningen zijn geblokkeerd Maak de brander slangen en branderopeningen schoon Er is een kleine vlam of een vlamterugslag brand in de branderbuis die een sissend geluid maakt De brander slangen...

Page 30: ...www jula com 010376 001 2022 06 30...

Reviews: