background image

Gebrauchsanleitung

Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d’emploi | 

Инструкция по пользованию

Bürkle GmbH

 

Rheinauen 5 

|

 D - 79415 Bad Bellingen

Telefon  +49  (0) 76 35  8 27 95-0     

Telefax   +49  (0) 76 35  8 27 95-31

[email protected] 

|

 www.buerkle.de

Pumpen 

|

 Probenehmer 

|

 Laborbedarf

für Labor, Industrie und Wissenschaft

Pumps

 

|

 

Sampling

 

|

 

Plastic Labware

for Laboratory, Industry, Science

Art.-Nr. 5308-0350 / 5308-0700 / 5308-1050

AquaSampler

AquaSampler

AquaSampler

AquaSampler

Пробоотборник „АкваСамплер“ (AquaSampler)

Version 

A, 09.03.2018

Summary of Contents for AquaSampler

Page 1: ...fon 49 0 76 35 8 27 95 0 Telefax 49 0 76 35 8 27 95 31 info buerkle de www buerkle de Pumpen Probenehmer Laborbedarf f r Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for Laboratory...

Page 2: ...ereich geeignet Mindestdurchmesser des Probenahmebereichs Durchmesser des Tauchbeh lters x 3 Das Ger t ist nur zur Probenahme und nicht zum Dauereinsatz oder zur Lagerung geeignet Das Ger t ist wartun...

Page 3: ...ut schendes Seil bzw Finger ger t in Spulenf hrung Auf gerades Aufwickeln des Senkseils achten Finger von der Spulenf hrung fernhalten Zubeh r Weiteres Zubeh r finden Sie unter www buerkle de Typ Spez...

Page 4: ...eratures on request The instrument is suitable to take samples up to 50 m depth including working area Minimum diameter of the sampling area Diameter of the dipping bottle x 3 The instrument is only s...

Page 5: ...t Keep fingers away from cable guidance groove WARNING Bodily injury due to escaping media when emp tying the dipping bottle Parts of the instrument can be filled with media Empty the dipping bottle c...

Page 6: ...arato es adecuado para la toma de muestras de l quidos desde 0 60 C cons ltenos si desea utilizar el instrumento a temperaturas superiores ste instrumento es apropiado para tomar muestas hasta una pro...

Page 7: ...streado Vac e la botella con cuidado Utilice el equipo de protecci n que sea necesario 4 Retire el AquaSampler del medio con ayuda del cable de descenso 5 Vac e el muestreador a trav s del bocal en un...

Page 8: ...ement de liquides et de s diments L appareil est appropri pour le pr l vement de liquides de 0 60 C utilisation avec des temp ra tures plus lev es sur demande L appareil est appropri pour l chantillon...

Page 9: ...e de la bobine Faire attention l enroulement droit du c ble de descente Garder les doigts loign s du guide de la bobine AVERTISSEMENT Blessure corporelle par un fluide qui s coule en vi dant le pr lev...

Page 10: ...0 60 C 50 x 3...

Page 11: ...1 2 3 4 5 pH www buerkle de 350 5308 0351 700 5308 0701 1050 5308 1051 5308 0003 5309 0010 V2A 2 10 5309 0110 2 10 5309 0201 V2A 1 25 10 5309 0301 25 50...

Page 12: ...quaSampler AquaSampler AquaSampler se Eyelet Ojal Oeillet Bodenventil Bottom valve V lvula inferior Vanne de fond Ausgie er Spout Bocal Bec verseur Detailgrafik Detailed diagram Imagen detallada Graph...

Reviews: