background image

14

Inhaltsverzeichnis

1  Die Bedienungsanleitung .................................................................................................14
2  Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................15
3  Grundlegende Sicherheitshinweise .........................................................................16
4  Produktbeschreibung ...........................................................................................................18
5  Technische Daten....................................................................................................................18
6  Installation......................................................................................................................................20
7  Demontage ...................................................................................................................................23
8  Wartung, Fehlerbehebung ................................................................................................24
9  Transport, Lagerung, Entsorgung ...............................................................................25

Die BeDienungsanleiTung

Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen.

 

Anleitung sorgfältig lesen und Hinweise zur Sicherheit beachten. 

 

Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Verfügung 

steht.

Die Haftung und Gewährleistung für Typ 0312 entfällt, wenn die 
Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.

1.1  Darstellungsmittel

Gefahr!

Unmittelbare Gefahr! Schwere oder tödlichen Verletzungen.

WarnunG!

Mögliche Gefahr! Schwere oder tödlichen Verletzungen.

VorsIcht!

Gefahr! Mittelschwere oder leichten Verletzungen.

hInWeIs! 

Warnt vor Sachschäden.

deutsch

15

Typ 0312 

 

darf im explosionsgefährdeten Bereich nur entsprechend der Spe-

zifikation  auf  dem  separaten  Ex-Typschild  eingesetzt  werden.  Für 

den  Einsatz  muss  die  dem  Gerät  beiliegende  Zusatzanleitung  mit 

Sicherheitshinweisen für den Ex-Bereich beachtet werden.

 

ohne  separates  Ex-Typschild  darf  nicht  im  explosionsgefährdeten 

Bereich eingesetzt werden.

 

im UL-Bereich muss die beiliegende UL-Anleitung beachtet werden.

 

nur in Verbindung mit von Bürkert empfohlenen bzw. zugelassenen 

Fremdgeräten und -komponenten einsetzen.

 

nur in einwandfreiem Zustand betreiben und auf sachgerechte Lage-

rung, Transport, Installation und Bedienung achten.

 

nur bestimmungsgemäß verwenden.

2.1  Beschränkungen

Bei  der  Ausfuhr  des  Systems/Geräts  gegebenenfalls  bestehende 
Beschränkungen beachten.

Wichtige Tipps und Empfehlungen.

verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder 
in anderen Dokumentationen.

 

markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung.

 

markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.

1.2  Begriffsdefinition

Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Gerät“ steht immer für Typ 
0312.

BesTimmungsgemässe 
VerwenDung

Der Typ 0312 ist zum Steuern, Absperren und Dosieren von 
neutralen gasförmigen und flüssigen Medien konzipiert. 

 

Für den Einsatz die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungs-

anleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbe-

dingungen beachten. 

deutsch

16

2.2  Zulassungen

Die auf den Bürkert-Typschildern aufgebrachte Zulassungskennzeichnung 
bezieht sich auf die Bürkert-Produkte.

 e

 1 

03 5791

Geräte, die das Typgenehmigungszeichen tragen müssen, wurden beim 
Kraftfahrtbundesamt unter der Typgenehmigungsnummer

e1*72/245*2006/96*5791*00

genehmigt und werden mit dem gezeigten Typgenehmigungszeichen in 
den Verkehr gebracht. Einen Auszug der Typgenehmigung erhalten Sie 
unter der unten stehenden Adresse.

Bürkert Werke GmbH 

Zulassungsbeauftragter, 

Christian-Bürkert-Str. 13-17, 

D-74653 Ingelfingen

grunDlegenDe 
sicherheiTshinweise

Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zufälligkeiten und Ereig-
nisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können.

Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät.

 

Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und 

Leitungen entlüften/entleeren.

Verletzungsgefahr durch Stromschlag.

 

Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und 

vor Wiedereinschalten sichern.

 

Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für 

elektrische Geräte beachten.

Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei längerer Einschaltzeit 
durch heiße Geräteoberfläche.

 

Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten 

und nicht mit bloßen Händen berühren.

deutsch

Type 0312

Summary of Contents for 0312

Page 1: ... Internet www burkert com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet www buerkert de Manuels d utilisation et fiches techniques sur Internet www buerkert fr Bürkert Werke GmbH Co KG 2014 2017 Operating Instructions 1706 07_EU EN_00893073 Original DE Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian Bürkert Str 13 17 D 74653 Ingelfingen Tel 49 0 7940 10 91 111 Fax 49 0 7940 10 91 448 E m...

Page 2: ...nformation in these operating instructions or in other documentation Designates instructions for risk prevention Designates a procedure which you must carry out 1 2 Definitions of terms In these instructions the term device always refers to the Type 0312 2 Authorized use The Type 0312 is designed for blocking dosing filling and venting neutral gaseous and liquid media Use according to the authoriz...

Page 3: ...ype Coil power consumption active power in W at operating temperature Pressure range Circuit function Orifice Body material MS brass VA stainless steel Sealing material FKM EPDM NBR 5 1 Conformity The solenoid valve Type 0312 is compliant with the EC Directives according to the EC Declaration of Conformity 5 2 Standards The applied standards which are used to demonstrate compliance with the EC Dir...

Page 4: ...ll a dirt trap to prevent malfunctions Mesh size 0 2 0 4 mm Manifold fastening From above with M4 cylinder head screws before mounting the valves or from below using M5 screws Remove the cover plate Do not mount valves with CFC NC and CFD NO together onto a manifold Warning Risk of injury due to escaping medium Make certain the seals included with delivery are properly seated in the valve Ensure t...

Page 5: ...ched on the pipelines are clean Malfunction Possible cause Valve does not switch Short circuit or coil interrupted Medium pressure outside the permitted pressure range Valve does not close Inner compartment of the valve is dirty If the valve still does not switch please contact your Bürkert Service 8 Disassembly Danger Risk of injury from high pressure in the system device Before working on the sy...

Page 6: ... Internet www burkert com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet www buerkert de Manuels d utilisation et fiches techniques sur Internet www buerkert fr Bürkert Werke GmbH Co KG 2014 2017 Operating Instructions 1706 07_DE DE_00893073 Original DE Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian Bürkert Str 13 17 D 74653 Ingelfingen Tel 49 0 7940 10 91 111 Fax 49 0 7940 10 91 448 E m...

Page 7: ...Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen 1 2 Begriffsdefinition Der in dieser Anleitung verwendete Begriff Gerät steht immer für Typ 0312 2 BestimmungsgemäSSe Verwendung Der Typ 0312 ist zum Steuern Absperren und Dosieren von neutralen gasförmigen und flüssigen M...

Page 8: ...g in W betriebswarm Druckbereich Wirkungsweise Nennweite Gehäusewerkstoff MS Messing VA Edelstahl Dichtungswerkstoff FKM EPDM NBR 5 1 Konformität Das Magnetventil Typ 0312 ist konform zu den EG Richtlinien entspre chend der EG Konformitätserklärung 5 2 Normen Die angewandten Normen mit welchen die Konformität zu den Richtlinien nachgewiesen wird sind in der EG Baumusterprüfbescheinigung und oder d...

Page 9: ...splatte Von oben mit Zylinderschrauben M4 vor Montage der Ventile oder von unten mit Schrauben M5 Verschlussplatte entfernen Ventile mit WWC und WWD nicht zusammen auf eine Anschlussplatte montieren Warnung Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt Bei mitgelieferten Dichtungen auf den richtigen Sitz im Ventil achten Auf die Ebenheit der Anschlussplatte achten Auf ausreichende Oberflächengüte der An...

Page 10: ...bestimmungen für elektrische Geräte beachten Verbrennungsgefahr Brandgefahr bei längerer Einschaltzeit durch heiße Geräteoberfläche Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten und nicht mit bloßen Händen berühren Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Wartungsarbeiten Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen Anlage vor unbeabsichtigtem Betä...

Page 11: ... Internet www burkert com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet www buerkert de Manuels d utilisation et fiches techniques sur Internet www buerkert fr Bürkert Werke GmbH Co KG 2014 2017 Operating Instructions 1706 07_FR FR_00893073 Original DE Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian Bürkert Str 13 17 D 74653 Ingelfingen Tel 49 0 7940 10 91 111 Fax 49 0 7940 10 91 448 E m...

Page 12: ...mandations importants renvoie à des informations dans ce manuel d utilisation ou dans d autres documentations Identifie une consigne pour éviter un danger Identifie une opération que vous devez effectuer 1 2 Définition des termes Le terme appareil utilisé dans ces instructions désigne toujours le type 0312 2 Utilisation conforme Le type 0312 est conçu pour couper doser remplir et aérer les fluides...

Page 13: ... Puissance de bobine puissance active en W à l état chaud Plage de pression Fonction Diamètre nominal Matériau du corps MS laiton VA acier inox Matériau du joint FKM EPDM NBR 5 1 Conformité L électrovanne type 0312 est conforme aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE 5 2 Normes Les normes utilisées avec lesquelles la conformité avec les directives CE sont prouvées figurent...

Page 14: ...r le cas échéant Installez éventuellement un collecteur de boues comme protection contre les dysfonctionnements Mailles 0 2 0 4 mm Fixation embase Par le haut à l aide de vis à tête cylindrique M4 avant le montage des vannes ou par le bas à l aide de vis M5 Enlevez la plaque de fermeture Ne pas monter les vannes avec la fonction C et D sur la même embase Avertissement Risque de blessures dû à la s...

Page 15: ...ne s enclenche pas Court circuit ou coupure de la bobine Pression du fluide hors de la plage de pression autorisée La vanne ne se ferme pas Intérieur de la vanne encrassé Si malgré tout la vanne ne fonctionne pas veuillez contacter votre service après vente Bürkert 8 Démontage Danger Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l installation l appareil Avant d intervenir dans l ins...

Reviews: