background image

11

part of the vehicle seat or by a door.

  •  To avoid the risk of falling, always use the car seat 

harness even for transport outside the vehicle. 

Adjust the height and tension of the shoulder straps 

ensuring that they are

 

snug to the child’s body without 

constricting him/her too much. Check that the harness 

is not twisted and that the child does not release it.

  •  The car seat is not a substitute for a cot; if the child 

needs to sleep it is important to lie him/her down.

  •  Do not leave the car seat in the vehicle when exposed 

to the sun. Some parts might heat up and be harmful 

to the delicate skin of the child -check before placing 

the child in the seat.

  •  Do not use the car seat without its fabric cover; this 

must not be replaced with one not approved by the 

manufacturer since it is an integral part of the car seat 

and the safety system.

  •  If in doubt refer to the manufacturer or retailer of the 

car seat.

  •  Do not remove the adhesive and stitched labels since 

this might make the product non compliant with legal 

requirements.

  •  Do not use the car seat if it has signs of breakage 

or missing parts, is second hand, or if it has been 

subjected to violent stress in an accident, because it 

might have suffered extremely dangerous structural 

damage.

  •  Do not modify the product.

  •  For any repairs, replacement parts and information 

about the product, contact the after-sales assistance 

service. Contact information is provided on the last 

page of this manual.

  •  Do not use accessories not approved by the 

manufacturer or by the competent authorities.

  •  Never leave a child alone and unsupervised in a car, 

not even for a short time. The temperature inside the 

vehicle can change rapidly and become dangerous for 

the child inside.

  •  Do not use the child car seat if it is broken or if there 

are missing parts, or if it has been subjected to heavy 

impacts as a result of accidents, as it may have suffered 

structural damage which is not visible but is extremely 

hazardous.

  •  If using a second-hand product, make sure it is a recent 

model, comes with instructions, and is fully functional 

in all parts. An obsolete product may not conform to 

safety standards, due to natural ageing of materials and 

updating of regulations. If you have any doubts, contact 

the manufacturer’s customer service centre.

  

Instructions for use

  1•  To engage the harness, place the two shoulder strap 

tongues in position and insert them into the buckle of 

the crotch strap until they click into place. 

  2•  To tighten the straps until they are snug to the child’s 

body, pull the central adjustment strap towards you.

  

CAUTION: Do not over-tighten the straps, and 

ensure you leave minimum slack.

Summary of Contents for leblon

Page 1: ...leblon car seat IT Istruzioni d uso EN Instructions for use FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию שימוש הוראות HE ...

Page 2: ...PRODUCT OVERVIEW ...

Page 3: ...PRESS PRESS 1 3 2 4 ...

Page 4: ...press 1 2 3 NO Too low NO Too high Yes Correct 5 7 6 8 ...

Page 5: ...9 12 11 10 ...

Page 6: ...rle in futuro La mancata scrupolosa osservanza delle istruzioni di installazione del seggiolino auto comporterebbe dei rischi al vostro bambino Non lasciare mai il bambino incustodito Utilizzare sempre il sistema di ritenuta Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere effettuate da adulti Evitare di introdurre le dita nei meccanismi Causa pericolo di morte o lesioni gravi non insta...

Page 7: ...tte adesive e cucite potrebbero rendere il prodotto non conforme ai sensi di norma Non utilizzare il seggiolino auto se presenta rotture o pezzi mancanti se è di seconda mano o se è stato sottoposto a sollecitazioni violente in un incidente perchè potrebbe avere subito dei danni strutturali estremamente pericolosi Non effettuare modifiche al prodotto Per eventuali riparazioni sostituzioni di pezzi...

Page 8: ... posti sul maniglione e posizionarlo nella posizione desiderata fino a sentire il click di posizionamento Posizione 1 è la posizione del maniglione in auto per il trasporto a mano e per l aggancio ai passeggini e ai carrelli Posizione 2 è la posizione che permette al seggiolino di dondolare Posizione 3 è la posizione che permette al seggiolino di non dondolare 8 Per montare la capottina inserire g...

Page 9: ... secco non smacchiare con solventi non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo Servizio Assistenza Burigotto Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate usare solo pezzi di ricambio originali Burigotto Per eventuali riparazioni sostituzioni informazioni sui prodotti vendita di ricambi originali e accessori contatta il Servizio Assistenza Peg Perego indicando il...

Page 10: ...allation instructions will put your child at risk Never leave the child unattended Always use the restraint system The assembly and installation operations must be conducted by adults Avoid inserting fingers into the mechanisms Death or serious injury can result if this car seat is installed on seats with airbags In the case of swivel or repositionable vehicle seats only install this car seat in a...

Page 11: ... dangerous structural damage Do not modify the product For any repairs replacement parts and information about the product contact the after sales assistance service Contact information is provided on the last page of this manual Do not use accessories not approved by the manufacturer or by the competent authorities Never leave a child alone and unsupervised in a car not even for a short time The ...

Page 12: ...ressed and with the other hand pull on the straps To release the harness press the red button on the crotch strap buckle and remove the straps 4 The safety straps are adjustable in height in 2 positions to suit the growth of the child To adjust the height open both straps and slide them back out of the holes in the body and insert them back into the holes at the desired height 5 Adjust the height ...

Page 13: ...tion européenne ECE R44 04 pour les enfants pesant de 0 à 13 kg 0 12 14 mois Adapté à la plupart des sièges de voitures mais pas à tous IMPORTANT Ce siège auto doit être fixé dans le sens contraire de la marche sur des sièges passagers non équipés d airbag Ne pas l installer sur des sièges tournés dans la direction opposée ou placés transversalement par rapport au sens de marche habituel du véhicu...

Page 14: ...s le siège auto pourrait se décrocher du siège de la voiture Vérifier que la ceinture de sécurité à trois points du véhicule pour fixer le siège auto soit toujours tendue et pas vrillée il est recommandé de la remplacer en cas de sollicitations excessives dues à un accident Si la voiture est en mouvement ne jamais enlever l enfant du siège auto Veiller à ce que le siège auto ne reste pas bloqué pa...

Page 15: ...urel des matériaux et du renouvellement des réglementations En cas de doute contactez le centre d assistance du fabricant Instructions d utilisation 1 Pour attacher le harnais superposer les deux languettes de fixation et les faire passer dans la boucle de la sangle entrejambes jusqu au déclic 2 Pour faire adhérer le harnais à l enfant tirer vers soi la sangle de réglage de tension centrale AVERTI...

Page 16: ... le siège auto avec l enfant sur le siège de la voiture en veillant à l attacher avec le harnais 11 Faire passer la ceinture de sécurité de la voiture dans les deux passants latéraux du siège auto S assurer qu elle est convenablement tendue et l attacher comme indiqué sur la figure 12 Saisir à nouveau la ceinture de sécurité de la voiture et la faire passer derrière le dossier du siège auto en l i...

Page 17: ...zugelassen nach europäischer Regelung ECE R44 04 für Kinder mit einem Gewicht von 0 13 kg 0 12 14 Monate Für den Großteil der Fahrzeugsitze geeignet jedoch nicht für alle WICHTIG Dieser Autokindersitz muss entgegen der Fahrtrichtung auf Sitzen ohne Airbag installiert werden Nicht auf Sitzen entgegen der oder quer zur Fahrtrichtung befestigen Der Autokindersitz kann korrekt installiert werden wenn ...

Page 18: ...des Lösens vom Sitz besteht Vergewissern Sie sich dass der 3 Punkte Gurt des Fahrzeugs zum Befestigen des Kindersitzes stets gespannt und nicht verdreht ist Im Fall von übermäßigen Beanspruchungen durch einen Unfall wird empfohlen diesen zu ersetzen Das Kind nie bei fahrendem Fahrzeug aus dem Autokindersitz heben Darauf achten dass der Autokindersitz nicht durch einen beweglichen Teil des Sitzes o...

Page 19: ... davongetragen haben könnte Wenn das Produkt gebraucht gekauft wurde überprüfen Sie ob es ein neueres Modell ist ob alle Gebrauchsinformationen dabei liegen und ob alle seine Teile richtig funktionieren Ein veraltetes Produkt entspricht aufgrund normaler Ermüdungserscheinungen des Materials möglicherweise nicht mehr den Prüfbestimmungen Kontaktieren Sie im Zweifelsfall den Kundendienst des Herstel...

Page 20: ...diesen wie in der Abbildung gezeigt auf den entsprechenden Adaptern am Buggy befestigen Um ihn wieder zu lösen auf die Knöpfe am Tragebügel drücken und den Autokindersitz gleichzeitig hochheben Anweisungen für den Gebrauch im Auto 10 Den Autokindersitz mit dem Kind auf den Autositz stellen Nicht vergessen das Kind mit dem Sicherheitsgurt zu sichern 11 Den Sicherheitsgurt des Autos durch die beiden...

Page 21: ...mmungen geschützt Leblon car seat Grupo 0 0 13 kg Silla de auto grupo 0 categoría Universal homologada según la normativa europea ECE R44 04 con un rango de peso del bebé de entre 0 13 kg 0 12 14 meses Apto para la mayoría de los asientos de vehículos pero no todos IMPORTANTE Esta silla debe instalarse orientada en sentido contrario al de marcha en asientos que no estén equipados con airbag No la ...

Page 22: ...entes de los indicados puesto que podría desengancharse del asiento Asegúrese de que el cinturón de tres puntos del vehículo para fijar la silla de auto esté siempre extendido y no esté torcido y se aconseja reemplazarlo si ha estado sometido a grandes esfuerzos debido a un accidente No retire nunca al niño de la silla de auto si el automóvil está en movimiento Preste especial atención a que la si...

Page 23: ...n reciente equipado con instrucciones y que sea funcional en todas sus partes Un producto obsoleto podría no cumplir con los requisitos de seguridad debido al envejecimiento natural de los materiales y la renovación de las normativas En caso de duda póngase en contacto con el centro de atención al cliente del fabricante Instrucciones de uso 1 Para enganchar la correa de seguridad hay que superpone...

Page 24: ...a silla del vehículo Instrucciones de uso en el coche 10 Coloque la silla de auto con el niño en el asiento sin olvidar sujetarlo con la correa de seguridad 11 Haga pasar el cinturón de seguridad del automóvil por las dos guías laterales de la silla y engánchelo comprobando que quede bien tenso como se ilustra en la imagen 12 Coja de nuevo el cinturón de seguridad del coche y hágalo pasar por detr...

Page 25: ...но согласно европейскому стандарту ECE R44 04 для детей весом 0 13 кг 0 12 14 месяцев Совместимо с большинством автомобильных сидений но не со всеми ВАЖНО это кресло должно быть установлено в направлении противоположном движению автомобиля на сиденьях без подушки безопасности Не устанавливайте кресла на сиденьях обращенных в противоположную сторону или перпендикулярно к направлению движения автомо...

Page 26: ...сиденья Чтобы установить автокресло пропустите трехточечный ремень через соответствующие точки кресла отмеченные голубыми стрелками Не используйте отличные от описанных здесь способы установки кресла во избежание опасности его отсоединения от сиденья Следите за тем чтобы трехточечный ремень для крепления автокресла всегда был натянут и не перекручен рекомендуется заменить ремень если в результате ...

Page 27: ...ной для находящегося там ребенка Не пользуйтесь автокреслом если оно сломано если в нем отсутствуют какие либо детали или если оно подвергалось значительным нагрузкам во время аварии потому что в таких случаях креслу могли быть нанесены чрезвычайно опасные конструктивные повреждения Если изделие ранее было в употреблении убедитесь что это недавно выпущенная модель что она поставлена с инструкциями...

Page 28: ...кресла существует опасность его отсоединения 9 Чтобы использовать автокресло на прогулочной коляске прикрепите автокресло к специальным креплениям коляски как показано на рисунке Чтобы освободить его нажмите кнопки на корпусе возле ручки и одновременно поднимите автокресло Инструкции по эксплуатации в машине 10 Поместите автокресло с ребенком на сиденье не забыв пристегнуть его ремнем безопасности...

Page 29: ...изводства компании Burigotto Для выполнения ремонта замены запасных частей и получения информации об устройстве обращайтесь в службу послепродажного обслуживания Peg Perego сообщив серийный номер продукта Срок службы 3 года Гарантийный срок 12 месяцев тел 0039 039 60 88 213 e mail customerservice burigotto com сайт в интернете www burigotto com Изготовитель PEG PEREGO S P A Пег Перего С П А Адрес ...

Page 30: ...ן בעקבות מוגבר מאמץ של במקרה להחליפה מומלץ תאונה מהמושב הילד את להוציא אין בתנועה מצוי הרכב אם הבטיחות ידי על תקוע יהיה לא הבטיחות שמושב לב לשים יש דלת ידי על או מושב של נע חלק Leblon car seat ק ג 13 0 0 קבוצה אוניברסלית קטגוריה 0 קבוצה לרכב בטיחות מושב ECE R44 04 אירופאית דירקטיבה לפי תקן תו בעל חודשים 12 14 0 ק ג 13 0 במשקל לילדים לכולם לא אך הרכבים מושבי למרבית מתאים כיוון נגד הבטיחות מושב את ל...

Page 31: ...חגורת אבזם שעל כדי מצבים לשני הבטיחות חגורות גובה את לכוונן ניתן 4 הילד של לגדילה אותן להתאים בחגורת תמיד להשתמש יש נפילה של סכנה למנוע כדי לרכב מחוץ לשינוע גם הבטיחות מושב של הבטיחות צמודות שהן ולבדוק הרצועות ומתח גובה את לכוון יש לוודא יש המידה על יתר ללחוץ מבלי הילד לגוף שיחרר לא ושהילד מלופפת אינה הבטיחות שחגורת בעצמו אותה צריך הילד אם לעריסה תחליף אינו הבטיחות מושב אותו להשכיב חשוב לישון לקרנ...

Page 32: ...ץ אין יבש בניקוי לנקות אין החגורות שתי את לפתוח יש הגובה את לכוון כדי המושב גוף של מהחורים מאחורה אותן ולהוציא הרצוי בגובה בחורים בשנית אותם ולהכניס מתחת מעט תהיה שהחגורה באופן הגובה את לכוונן יש 5 הילד של לכתפיים התינוק בשביל מקטינה בכרית מצויד הבטיחות מושב 6 יותר גדול הילד כאשר להסיר יש שאותה לסובב כדי מצבים 3 יש הבטיחות מושב של לידית 7 ולמקם הידית שעל הלחצנים שני על ללחוץ יש אותה על המעיד נקישה...

Page 33: ...igotto של מקוריים חילוף מקוריים ואביזרים חילוף חלקי מכירת המוצר על מידע מספר את וציין Peg Perego של הלקוחות לשירות פנה המוצר של הסידור 0039 039 60 88 213 טל 800 147 414 חינם חיוג customerservice burigotto com דוא ל הקניין זכויות כל www burigotto com אינטרנט אתר שייכות אלו הפעלה הוראות של לתוכן הנוגעות הרוחני החוקים ידי על ומוגנות Peg Perego S p A ל התקפים ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...gperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a Peg Perego S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to Peg Perego S p A and are protected by the laws in force FI002101I338 ...

Reviews: