background image

17

Eqio-Montage 08/20 • T

echnische Änderungen vorbehalten. / Eqio fitting instructions 08/20 •  Subjects to technical changes.

Instructions de montage Eqio 08/80 • Sous réser

ve de modifications 

PFLEGEHINWEISE

 / CARE INSTRUCTIONS / INTRUCTIONS D’ENTRETIEN

D

Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, 

bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen:

1.  Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, 

 

wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen

2.  ausreichend lüften (Fenster, Lüftung)

3.  überströmendes Wasser vermeiden, bzw. sofort beseitigen

Reinigung der Badmöbel, Spiegel und Glasflächen, Mineralguss und Keramik:

 

Zur schonenden Reinigung von Holz-, Kunststoff-, Lack- und Keramikoberflächen empfehlen wir ein sauberes, weiches, feuchtes Tuch. (kein Mikro

-

fasertuch!) Verschüttete Substanzen sollten sofort entfernt werden. Besonders hartnäckige Flecken (Fett, Kosmetik etc.) lassen sich ohne Rückstände 

mit 1%iger Seifenlauge oder Feinspülmittel entfernen. Anschließend Fläche trocken reiben. Es ist darauf zu achten, dass an den Rändern und 

Rückseiten keine Tropfenrückstände verbleiben. Grundsätzlich sind für die Pflege von Hochglanzoberflächen keine Scheuermittel und keine Pflege

-

mittel, die alkoholhaltige Stoffe beinhalten, zu verwenden.

 

Hochglanzoberflächen härten nach dem Entfernen der Schutzfolie innerhalb von 3 Wochen vollständig aus. Bitte in diesem Zeitraum 

 

 

besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen.

Bei stärkerer Verschmutzung von Mineralguss, Keramik oder Glas verwenden Sie bitte einen milden Flüssigreiniger (ohne Alkohol und Scheuer

-

milch), z.B. Essigreiniger von Frosch und warmes Wasser. Bitte achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur 65°C nicht übersteigt.

Vermeiden Sie, dass diese hochwertigen Materialien mit harten und kantigen Gegenständen in Berührung kommen.

Keine heißen Gegenstände auf die Platten stellen! 

Um den Glanz der Mineralgussoberfläche zu erhalten, empfehlen wir von Zeit zu Zeit hochwertige Autopolitur aufzutragen und nachzupolieren, 

z.B. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT.

1.

2.

3.

GB

The bathroom furniture is design for a long service life in the bathroom. We ask that you follow the instructions below to ensure that you can enjoy 

our high quality products for many years:

1.  The installation of a shower wall is essential if the furniture is installed directly next to the tub/shower area

2.  Ensure sufficient ventilation (windows, ventilator)

3.  Avoid or immediately mop up overflowing water

Cleaning the bathroom furniture, mirrors and glass surfaces, mineral cast and ceramic:

 

We recommend a clean, soft, damp cloth (no microfiber cloth!) for gently cleaning wood, plastic, painted and ceramic surfaces. Particularly 

 

stubborn stains (oils, cosmetics etc.) should be removed immediately. This can be done without residue using 1% soapy water or fine 

 

washing-up liquid. Then rub the surface dry. Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs. No scouring agents or care 

products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces.

 

High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed. Please treat them with particular 

 

 

care during this period and do not clean or wipe them.

In the case of heavy soiling on mineral cast, ceramic or glass, please use a mild liquid cleaner (without alcohol or cream cleaner) such as the 

vinegar-based cleaner from Frosch, with warm water. Please ensure that the water is not hotter than 65°C.

Do not allow these premium materials to come into contact with hard or sharp-edged objects.

Do not place hot objects on the plates!

In order to retain the sheen of the mineral cast surface, we recommend applying a high quality car polish such as SONAX Xtreme Polish & Wax 

 

2 Hybrid NPT and polishing it from time to time.

F/B

Les meubles sont conçus pour être utilisés pendant de longues années dans les salles de bain. Afin de profiter pleinement et durablement de la 

qualité de nos produits, veuillez suivre les recommandations suivantes:

1.  Installation impérative d‘un pare-douche lorsque le meuble est en contact direct avec le bac à douche ou la 

 

 

baignoire.

2.  Assurer une aération suffisante (fenêtre, système de ventilation)

3.  Éviter les projections d‘eau ou sécher immédiatement la zone aspergée.

Nettoyage des meubles de salle de bain, des miroirs et des surfaces miroirs, des vasques en résine ou en céramique:

Pour un entretien respectueux des surfaces en bois, en plastique, en céramique ou laquées, nous vous recommandons d‘utiliser un chiffon doux, 

humide et propre. (Jamais de tissu en microfibres !) Retirer immédiatement les tâches tenaces (résidus gras, cosmétiques, etc.) et éliminer tout 

résidu avec une infime quantité (1 %) de lessive ou de produit à vaisselle doux. Essuyer ensuite la surface jusqu‘à ce qu‘elle soit sèche. Vérifier 

qu‘aucune trace de goutte ne reste sur les bords ou sur les panneaux arrière. D‘une manière générale, éviter l‘emploi de crèmes à récurer ou de 

produits d‘entretien contenant de l‘alcool sur les surfaces laquées.

 

Le durcissement complet des surfaces brillantes intervient dans les 3 semaines qui suivent le retrait du film protecteur. Pendant ce laps 

 

 

de temps, traiter le meuble avec la plus grande précaution et éviter de le nettoyer ou de l‘essuyer.

Si les surfaces en résine, en céramique ou les vitres sont particulièrement encrassées, utiliser un produit d‘entretien liquide (sans alcool et sans 

crème à récurer), par ex. le nettoyant au vinaigre de Frosch et de l‘eau tiède. Veiller à ce que la température de l‘eau ne dépasse pas 65°C.

Éviter de mettre en contact les surfaces composées de matériaux de qualité supérieure avec des objets durs et pointus.

Ne pas poser d‘objets chauds ou brûlants sur le plateau du meuble sous vasque!

Afin de prolonger la brillance des surfaces laquées, nous vous recommandons d‘appliquer de temps en temps un peu de polish pour auto (par ex. 

SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT) et de lustrer la surface.

Summary of Contents for Eqio M1143

Page 1: ... F 0044 1604 842940 POLAND ROMANIA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 ...

Page 2: ...walls must have an adequate load bearing capacity Nachfolgend finden Sie wichtige Informationen zur Montage und für den Umgang mit Badmöbeln sowie Sicherheitshinweise Le sen und beachten Sie diese unbedingt bevor Sie die Möbel montieren Für Schäden die aufgrund von herunterfallenden Möbeln oder Möbelteilen Türen Glasböden Spiegeltüren durch Nichtbeachtung entstehen können wir keinerlei Haftung übe...

Page 3: ...vasque il faut réaliser un joint en silicone entre le bord de la vasque et le mur Utiliser uniquement du silicone sans solvant neutre et ramifié 14 Le fonctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire 15 Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide F B NL B Hierna vindt u belangrijke informatie ...

Page 4: ...nformazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi Di eventuali danni causati dall inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità 1 Il montaggio dei nostri prodotti può essere effettuato solo da personale specializzato nell inst...

Page 5: ...OSITION DE MONTAGE 4 KERAMIK MINERALGUSS WASCHTISCH CERAMIC MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE PI ERRE DE SYNTHÈSE MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 2 2 2 1 4 3 BIS ZUM ENDE TILL THE END À FOND MUSTER AUFTRAG 000000 0 0 18 40 4122 76327 47 kg 1 i ...

Page 6: ... heavy doors Reglage fort pour portes grandes et lourdes Zwaarste niveau voor grote en zware deuren Tappa pesante per porte grandi e pesanti Высокий уровень для больших и тяжелых дверей 5 1 CLICK Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective f...

Page 7: ...AL FOR DRAWERS TIROIRS LADEB EB TEKESCOPEN CASSETTI E GUIDE ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 2 1 1 1 5 1 2 2 3 4 5 1 1 2 2 3 3 6 LEUCHTSPIEGEL ILLUMINATED MIRROR MIROIR LICHTSPIEGEL SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ SIGP SIGZ SIGQ 1 2 ...

Page 8: ...MPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI ЗАМЕНА ЛАМП SPGT Waschtischbeleuchtung lighting of washbasin Éclairage du meuble sous vasque wastafelverlichting Illuminazione lavabo Подсветка умывальника 1 2 1 2 ...

Page 9: ...BO IN RESINA MINERALE УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ 2 SILICON 3 24H 1 2 SILICON 3 1 SEYU SEYV SEYW 1 2 SILICON 3 24H SEZE SEZF SEZG KERAMIK WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE WASTAFEL KERAMIEK LAVABO IN CERAMICA КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ 1 2 SILICON 3 SEZA SEZB SEZC SEZD SEYQ SEYR SEYS SEYT ...

Page 10: ...ticulé neutre et exempt de solvants Les silicones contenant des solvants peuvent endommager la peinture du plan de toilette Belangrijke montage instructie glazen wastafel Het afvoergarnituur en armatuur mogen bij de installatie niet te vast aangetrokken worden Opgelet gevaar voor scheuren Om spanningsscheuren te vermijden moet er voor de bovenaan aangebrachte afvoerklep een duurzaam plastische dic...

Page 11: ...EZR093 123 585 743 630 930 1230 45 280 55 x SEZH093 123 571 729 630 930 1230 59 280 55 x MWEB 614 772 620 920 1220 16 280 50 x SEZK 594 752 620 920 1220 36 280 50 x SEZM 615 772 620 920 1220 15 d 20 305 1200 32 32 62 62 305 20 a 601 e 570 150 75 75 c b f g 686 620 825 870 540 1 2 1 2 49 100 340 49 1 2 2 2 2 WUWU120 TYP a b c d e f g 1 2 SEZR123 224 646 616 1230 45 280 55 x SEZH123 210 632 602 1230...

Page 12: ...0 55 640 x SEZJ123 571 729 1230 59 180 55 640 x MWEC122 614 772 1220 16 280 50 600 x SEZL122 594 752 1220 36 280 50 600 x SEZN122 615 772 1220 15 600 20 20 32 32 62 62 1200 c 580 240 19 602 902 1202 1 2 1 2 39 39 75 75 49 49 b a 601 d g 75 75 e e f 540 870 100 340 590 a h i j 1 1 KOBK060 090 KOBK120 WUWV WUWX120 TYP a b c d e f g h i j 1 SEZT123 224 646 1230 45 180 55 640 483 442 429 x SEZJ123 210...

Page 13: ...44 1204 x SEZH063 210 632 630 930 1230 59 180 55 1130 1190 x SEZR093 123 224 646 630 930 1230 45 280 55 1144 1204 x SEZH093 123 210 632 630 930 1230 59 280 55 1130 1190 x MWEB 253 675 620 920 1220 16 280 50 1173 1233 x SEZK 233 655 620 920 1220 36 280 50 1153 1213 x SEZM 254 675 620 920 1220 15 1174 1234 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MISURE DI MONTAGGIO УСТ...

Page 14: ...920 1220 16 280 50 x SEZK 114 655 620 920 1220 36 280 50 x SEZM 135 675 620 920 1220 15 1650 N Abteilungen Technik Konstruktion SEP EQIO_FR Ma 800 20 20 1200 20 20 32 32 62 62 1200 c 372 580 1985 75 75 100 340 49 49 b a 720 d 1945 g 540 590 75 75 e e f 1 1 SPGS SPGT120 WUWZ120 TYP a b c d e f g 1 SEZT123 105 646 1230 45 180 55 640 x SEZJ123 91 632 1230 59 180 55 640 x MWEC122 134 675 1220 16 280 5...

Page 15: ...mément aux prescriptions locales F B Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil wegwerpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven Gevaar van elektrische schok Het aanraken van stroomvo erende onderdelen kan ernstige letsels en zelfs de dood ver oorzaken De buitenbedrijfstelling en reparaties moeten door een geautorisee...

Page 16: ...TTRICA ЭЛЕКТРОННЫЙ МОДУЛЬ WASCHTISCHBELEUCHTUNG LIGHTING OF WASHBASIN ÉCLAIRAGE DU PLAN DE TOILETTE WASTAFELVERLICHTING ILLUMINAZIONE LAVABO СВЕТОДИОДНАЯ ПОДСВЕТКА УМЫВАЛЬНИКА 1 2 4 3 BREAK 1 2 LEUCHTE LIGHTING ÉCLAIRAGE VERLICHTING ILLUMINAZIONE ЛАМПА STECKVERBINDUNG TRAFO PLUG CONNECTOR TRANSFORMER PRISE TRANSFORMATEUR STEKKERVERBINDING TRAFO CONNETTORE TRASFORMATORE ШТЕКЕРНОЕ СОЕДИНЕНИЕ ТРАНСФО...

Page 17: ...hen rub the surface dry Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs No scouring agents or care products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case o...

Page 18: ...e o detersivo per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellico...

Reviews: