background image

connect

Instruction Manual 

 Manuel d’instructions

Summary of Contents for connect

Page 1: ...connect Instruction Manual Manuel d instructions ...

Page 2: ...s instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro IT IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri SV VIKTIGT Läs dessa instruktioner noggrant före användande och spara för framtida bruk DK VIGTIGT Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug og behold dem til senere brug NO VIKTIG Les disse instruksjonene nøye før bruk og oppbevar dem f...

Page 3: ...а бъдеща справка TÄRKEÄÄ FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten ons carefully before use and ence مهم مستقبلي كمرجع بها واحتفظ الستخدام قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخدام تعليمات تجميع العربة رزم طي العربة تركيب استعمال الطفل تركيب الكسسوارات كاريكوت عربة السيارة مقعد عربة التركيب كيفية غسل مهمة ملحظة في إليها للرجوع عليها والحفاظ بعناية التعليمات هذه قراءة يرج...

Page 4: ...r en bewaar ze voor toekomstig gebruik JP VI QUAN TRỌNG Vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn này và giữ lại để tham khảo sau này TA 4 µk யm ம m ப kக m கவனமாகp வ1µைறகைளk இnத µ8பாக பய8ப9t வத ைவt kெகாllள m பாrைவkகாக எArகாலtAl வ1µைறகll பய8பாD கான E9தl ம tதl FGtதl இHn ம pπl பய8ப9t க J வl ழnைதகLkகான பாகŋகll ைண ேகGகாD sDேராலr இHkைக காr sDேராலr µk யm ம m ப kக m கவனமாகp வ1µைறகைளk இnத µ8பாக பய8ப9t வத ைவt kெகாllள m...

Page 5: ...י ק ר א ב ק פ י ד ה ח ש ו ב ש מ ו ר ל ש י מ ו ש ע ת י ד י ק ר א ב ק פ י ד ה א ז ה ר ו ת י ש ל ע ק ו ב א ח ר ה ו ר א ו ת ה י צ ר ן ע ג ל ה ז ו מ ת א י מ ה ל ש י מ ו ש ל י ל ד מ ג י ל ל י ד ה ו ע ד ל מ ש ק ל ש ל 15 ק ג ב ש י מ ו ש ב ע ג ל ה מ ג י ל ל י ד ה ע ד 6 ח ו ד ש י ם י ש ל ה ש ת מ ש ב ג ב ה מ ו ש ב ב ת נ ו ח ת ה ש כ י ב ה ה מ י ר ב י ת י ח ד ע ם ס ל ה ש כ י ב ה א ב י ז ר נ י ל ו ו ה ב ע ת ע צ...

Page 6: ...rகாலtAl ம m ப kக m க ைவt kெகாllள m µk யm பாrைவkகாக எArகாலtAl ம m ப kக m க ைவt kெகாllள m எcச kைககll π8ப ற m அT tதlகைளp உ பtAயாளrகV8 எ8ப sDேராலr இnத 0 இHn ேலாFl 15 ஏ றதா m இHn πறnதAl ழnைதகll 6 உட8 பாகm IMPORTANT สิ งที สำคัญที ควรทราบ Read these instructions carefully before use and kee กรุณาอ านคำแนะนำเหล านี อย างละเอียดก อนการใช งาน แล Instructions for use คำแนะนำการใช งาน Assembling การประกอบรถเ...

Page 7: ...9 10 12 16 18 24 28 34 44 50 58 60 7 ...

Page 8: ...ழnைதகll 6 உட8 பாகm பய8ப9tத m JைலYl சாynத க m ேபkெரsை IMPORTANT สิ งที สำคัญที ควรทราบ Read these instructions carefully before use and kee กรุณาอ านคำแนะนำเหล านี อย างละเอียดก อนการใช งาน แล Instructions for use คำแนะนำการใช งาน Assembling การประกอบรถเข น Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก مهم الست قبل بعناية التعليمات ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...ாynத க m ேபkெரsை பய8ப9tத m πேரkைக ேபாெதlலாm J t m s IMPORTANT สิ งที สำคัญที ควรทราบ Read these instructions carefully before use and kee กรุณาอ านคำแนะนำเหล านี อย างละเอียดก อนการใช งาน แล Instructions for use คำแนะนำการใช งาน Assembling การประกอบรถเข น Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม مهم وا...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 1 2 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...காமl ஒHேபா m ழnைத IMPORTANT สิ งที สำคัญที ควรทราบ Read these instructions carefully before use and kee กรุณาอ านคำแนะนำเหล านี อย างละเอียดก อนการใช งาน แล Instructions for use คำแนะนำการใช งาน Assembling การประกอบรถเข น Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม Stroller carrycot รถเข นเด ก Carry Cot م...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...ly before use and kee กรุณาอ านคำแนะนำเหล านี อย างละเอียดก อนการใช งาน แล Instructions for use คำแนะนำการใช งาน Assembling การประกอบรถเข น Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม Stroller carrycot รถเข นเด ก Carry Cot Stroller Car seat รถเข นเด ก คาร ซีท مهم الستخ قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخد...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ை பய8ப9tத m πேரkைக ேபாெதlலாm J t m s FD9Fடா rகll கவakகாமl ஒHேபா m ழnை E9தl sDேராலGl இlலாதபDசtAl பாகமாக Instructions for use คำแนะนำการใช งาน Assembling การประกอบรถเข น Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม Stroller carrycot รถเข นเด ก Carry Cot Stroller Car seat รถเข นเด ก คาร ซีท How to connect การ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...mbling การประกอบรถเข น Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม Stroller carrycot รถเข นเด ก Carry Cot Stroller Car seat รถเข นเด ก คาร ซีท How to connect การต อ เชื อมต อรถเข น مهم وا الستخدام قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخدام تعليمات تجميع العربة رزم طي العربة تركيب استعمال الطفل تركيب الكسسوارا...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...ா rகll எ9t c ைபகைள அlல ழnைத காயm FGk mெபாR இHn ம pπl ம m Folding การพับรถเข น Unfolding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม Stroller carrycot รถเข นเด ก Carry Cot Stroller Car seat รถเข นเด ก คาร ซีท How to connect การต อ เชื อมต อรถเข น مهم واحتفظ الستخدام قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخدام تعليمات تجميع العربة رزم طي العر...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 NO OK ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...lding การกางรถเข น Use การใช งาน Child installation การใช งานเมื อให เด กนั งรถเข นเด ก Accessories อุปกรณ เสริม Stroller carrycot รถเข นเด ก Carry Cot Stroller Car seat รถเข นเด ก คาร ซีท How to connect การต อ เชื อมต อรถเข น مهم به واحتفظ الستخدام قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخدام تعليمات تجميع العربة رزم طي العربة تركيب استعمال الطفل تركيب الكسسوارات كاريكوت عربة السيارة مقعد عربة التركيب ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 NO OK ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...NT สิ งที สำคัญที ควรทราบ Please read these instructions carefully and keep for กรุณาอ านคำแนะนำเหล านี อย างละเอียดก อนการใช งาน แล مهم وا الستخدام قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخدام تعليمات تجميع العربة رزم طي العربة تركيب استعمال الطفل تركيب الكسسوارات كاريكوت عربة السيارة مقعد عربة التركيب كيفية غسل مهمة ملحظة والحفاظ بعناية التعليمات هذه قراءة يرجى المستقبل تحذيرات جميع في المصنعة الشركات...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 1 2 2 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 NO OK ...

Page 57: ... 57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 STABILITY LA STABILITÉ ...

Page 60: ...าน แล WARNINGS คำเตือน مهم الس قبل بعناية التعليمات هذه اقرأ الستخدام تعليمات تجميع العربة رزم طي العربة تركيب استعمال الطفل تركيب الكسسوارات كاريكوت عربة السيارة مقعد عربة التركيب كيفية غسل مهمة ملحظة بعناية التعليمات هذه قراءة يرجى المستقبل تحذيرات المصنعة الشركات تعليمات اتبع من للطفال مناسبة العربة هذه 0 حتى الولدة من للطفال بالنسبة جنب إلى جنبا الظهر مسند من ال أوقفت كلما الفرامل بتنشيط قم مر...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...an 3kg in the basket Do not allow children to stand on the seat or footrest No additional mattress shall be added unless recommended by the manufacturer The parking brake shall be engaged when placing and removing a child Do not use the stroller near an open fire barbecue or exposed flame Do not let your child play with this product This product is not suitable for running or skating Check that th...

Page 63: ... a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body cot or bed Maximum height of child 120cm Never leave the harness buckled when not fitted to a child in the pram stroller Harness may form loops which may pose strangulation hazard This vehicle is designed for use on flat or gently sloping surfaces and may be unstable on higher sloping and uneven surfaces MAINTE...

Page 64: ...st complètement dépliée avant utilisation Assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation Ne transportez pas plus de 3 kg dans le panier Ne laissez pas les enfants se tenir debout sur le siège ou sur les repose pieds Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant Le frein de stationnement doit être actio...

Page 65: ...fant a besoin de dormir alors il devrait être placé dans un landau un berceau ou un lit approprié Le chariot ou la poussette deviendra instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée Pour éviter les blessures et le piégeage des doigts soyez prudent et assurez vous que votre enfant est tenu à l écart lors du dépliage et du pliage de ce produit Hauteur maximale de l enfant 120cm Ce v...

Page 66: ...inturón de seguridad esté ajustado y sea utilizado en todo momento Antes de usarlo asegúrese de que el carrito esté completamente desplegado Antes de usarlo asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados No lleve más de 3 kg en la cesta No permita que los niños se pongan de pie en el asiento o en el reposapiés No coloque un colchón adicional a menos que lo recomiende el fabrica...

Page 67: ...rse la vuelta y no pueda moverse usando las manos y rodillas Peso máximo del niño 9 kg Las asas de transporte de la cuna portátil deben dejarse fuera del cuerpo del carrito durante el uso Cuando el asiento de automóvil se usa con el carrito no sirve de sustituto de una cuna o cama Si su hijo necesita dormir debe ser colocado en un cuerpo cuna o colchón de carrito adecuados MANTENIMIENTO Para evita...

Page 68: ...izzate in ogni momento Controllare che il passeggino sia completamente aperto prima dell uso Accertarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano agganciati prima dell uso Non trasportare un carico superiore a 3 kg nel cestello Non permettere ai bambini di stare in piedi sul sedile o sul poggiapiedi Nessun materasso supplementare deve essere aggiunto se non raccomandato dal produttore Il freno d...

Page 69: ...to viene utilizzato insieme al passeggino non può conside rarsi a sostituzione di una culla o di un letto Se il bambino ha bisogno di dormire allora dovrebbe essere collocato in una carrozzina una culla o un letto adatti MANUTENZIONE Per evitare il rischio di lesioni per il bambino si prega di controllare e sottoporre a manu tenzione regolare il passeggino Ispezionare regolarmente i dispositivi di...

Page 70: ...äkerhetsselen alltid är inställt och används Kontrollera att barnvagnen är helt uppfälld före användning Kontrollera att alla låsanordningar klickat korrekt före användning Lasta inte mer än 3 kg i varukorgen Låt inte barn stå i sitsen eller på fotstödet Ingen ytterligare madrass skall användas såvida det inte rekommenderas av tillverkaren Parkeringsbromsen måste vara inkopplad när du placerar och...

Page 71: ...När en bilstol används i samband med barnvagnen ersätter den inte en barnsäng eller en säng Skulle ditt barn behöva sova då bör barnet placeras i en lämplig barnvagn barnsäng eller säng UNDERHÅLL För att undvika risk för skador på ditt barn kontrollera och underhåll barnvagnen regelbundet Kontrollera regelbundet låsanordningarna bromsar sele ocj justeringar för att säkerställa att de är säkra och ...

Page 72: ...id bruges Kontroller at klapvognen er helt klappet ud før brug Sørg for at alle låseenheder er tilsluttet før brug Bær ikke mere end 3 kg i kurven Lad ikke børn stå på sædet eller fodstøtten Der må ikke tilføjes en ekstra madras medmindre det anbefales af producenten Parkeringsbremsen skal bruges når barnet anbringes og tages ud Brug ikke barnevognen i nærheden af åben ild grill eller åben ild Lad...

Page 73: ...eller en seng Hvis dit barn har brug for at sove så skal det placeres i en passende barnevognslift vugge eller seng VEDLIGEHOLDELSE For at undgå risiko for skade på dit barn skal du kontrollere og vedligeholde klapvognen med jævne mellemrum Kontroller låseenhederne bremserne selenheden spænder sædejustering samlinger og låse for at sikre at de er sikre og i fuldt arbejdsdygtige For at rengøre stof...

Page 74: ...es til enhver tid Kontroller at barnevognen er helt utfoldet før bruk Kontroller at alle låser er av før bruk Ikke bær mer enn 3 kg i kurven Ikke la barn stå i setet eller på fotstøtten Ingen ekstra madrass skal legges til med mindre det anbefales av produsenten Parkeringsbremsen skal settes på når barnet plasseres og tas ut Ikke bruk barnevognen i nærheten av åpen ild grill eller eksponert flamme...

Page 75: ...ke erstatte en barneseng eller en seng Hvis barnet ditt trenger å sove må det legges i en egnet barnevogn barneseng eller seng VEDLIKEHOLD For å unngå risiko for skade på barnet ditt vennligst sjekk og vedlikehold barnevognen med jevne mellomrom Kontroller låseinnretningene bremsene selenheten seler setejusteringer ledd og låser regelmessig for å sikre at de er sikre og i full drift For å rengjøre...

Page 76: ...e utilizado Verifique se o carrinho de bebé está totalmente desdobrado antes de utilizar Certifique se de que todos os dispositivos de bloqueio estão fixados antes de utilizar Não transporte mais de 3 kg na cesta Não permita que as crianças se coloquem de pé no assento ou no apoio para os pés Não deve utilizar nenhum colchão adicional a menos que seja recomendado pelo fabricante O travão de estaci...

Page 77: ... se utiliza um ovo em conjunto com o carrinho de bebé o mesmo não substitui um berço ou uma cama Se a criança precisar de dormir deve ser colocada num carrinho berço ou cama MANUTENÇÃO Para evitar o risco de lesões na criança por favor verifique e faça a manutenção do carrinho periodicamente Inspecione regularmente os dispositivos de bloqueio travões montagem do arnês trincos reguladores do assent...

Page 78: ...тесь что ремни безопасности всегда отрегулированы и используются Перед использованием убедитесь что коляска полностью разложена Убедитесь что все блокирующие устройства задействованы перед использованием Не перевозите больше 3 кг в корзине Не позволяйте детям вставать на сиденье или подставку для ног Дополнительный матрас не нужен если только об этом не просит производитель При усаживании и извлеч...

Page 79: ...ляской оно не заменяет люльку или кровать Если вашему ребенку нужно поспать тогда его следует поместить в подходящую коляску люльку или кровать ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Во избежание риска получения травмы вашим ребенком периодически проверяйте и выполняйте техническое обслуживание коляски Регулярно проверяйте блокирующие устройства тормоза ремни блокираторы регуляторы положения соединения и замки ...

Page 80: ...ek arabasının tam olarak açık olup olmadığını kontrol edin Kullanmadan önce tüm kilitleme mekanizmalarının takılı olduğundan emin olun Sepette 3kg dan fazla ağırlık taşımayın Çocukların koltukta veya yerde ayakta durmasına izin vermeyin Üretici tarafından önerilmediği sürece ek yatak kullanılmamalıdır Çocuğun yerleştirilmesi ve çıkarılması sırasında park freni çekilmiş olmalıdır Bebek arabasını aç...

Page 81: ...erini tutmaz Çocuğunuzun uyuması gerekiyorsa uygun bir bebek arabasına karyolasına veya yatağına yerleştirilmelidir BAKIM Çocuğunuzun yaralanma riskinin önüne geçmek için bebek arabanızı periyodik olarak kontrol edin ve bakımını yapın Güvenli ve tam çalışır durumda olmalarını sağlamak için kilitleme mekanizmalarını frenleri emniyet kemeri bağlantılarını tutacakları koltuk ayarlayıcılarını bağlantı...

Page 82: ...ل العربة هذه على إضافية حقائب أو أطفال تحمل ل الملحق المنتج هذا طي يتم عندما بعيدا طفلك إبقاء من تأكد الصابة لتجنب الوقات جميع في واستخدامه السلمة حزام ربط من التأكد يرجى الستخدام قبل بالكامل تركيبها تم قد العربة أن من تأكد الستخدام قبل القفل أجهزة جميع تشغيل من تأکد من أكثر تضع ل 3 السلة في كغ القدم مسند أو المقعد على بالوقوف للطفال تسمح ل به أوصی إذا إل إضافي فراش أي يضاف ل الصانع وإزالته الطفل ...

Page 83: ...evices are engaged re than 3kg in the basket ldren to stand on the seat or attress shall be added unless the manufacturer ke shall be engaged when ving a child roller near an open fire sed flame child play with this product ot suitable for running or ram body or seat unit or car seat s are correctly engaged before ntended for one child at a time tended للطفل وزن أقصى 9 كجم العربة خارج كاريكوت للحم...

Page 84: ...lnoma raztegnjen Pred uporabo se prepričajte da so vse blokirne naprave aktivirane V košarici ne nosite več kot 3 kg Otrokom ne dovolite stati na sedežu ali podstavku za noge Ne dodajajte dodatne blazine razen če je to priporočeno s strani proizvajalca Pri polaganju in odstranitvi otroka je potrebno aktivirati parkirno zavoro Ne uporabljajte vozička blizu odprtega ognja žara ali izpostavljenega pl...

Page 85: ...vaš otrok mora spati potem ga je potrebno položiti v ustrezno lupinico otroško posteljico ali posteljo VZDRŽEVANJE Da bi se izognili tveganju za poškodbe vašega otroka redno preverjajte in vzdržu jte voziček Redno pregledujte blokirne naprave zavorne sisteme namestitev kljukice nastavitev sedežev spoje in zaklopke da bi tako zagotovili varno in popolno uporabo Za čiščenje tkanin uporabite krtačo a...

Page 86: ...i je detský kočík úplne rozložený Pred použitím sa uistite že sú všetky zaisťovacie zariadenia pripojené Nenoste v košíku viac ako 3 kg Nedovoľte deťom stáť na sedadle alebo opierke chodidiel Nemal by sa pridávať žiadny dodatočný matrac pokiaľ to neodporúča výrobca Pri umiestňovaní a vyťahovaní dieťaťa musí byť aktivovaná parkovacia brzda Nepoužívajte detský kočík v blízkosti otvoreného ohňa grilu...

Page 87: ...nahrádza detskú postieľku alebo posteľ Ak by vaše dieťa potrebovalo spať malo by to byť umiestnené do karosérie vhodného detského kočíka detskej postieľky alebo postele ÚDRŽBA Aby ste predišli riziku zranenia vášho dieťaťa pravidelne kontrolujte a udržiavajte detský kočík Pravidelne kontrolujte zaisťovacie zariadenia brzdy upevnenie popruhu úchyty nastavovače sedadla kĺby a záistenia aby sa zabezp...

Page 88: ...ри употреба винаги се уверявайте че предпазният колан е регулиран и поставен Преди употреба проверете дали детската количка е напълно разгъната Преди употреба се уверете че всички заключващи устройства са задействани Не носете повече от 3 кг в отделението за багаж Не позволявайте на децата да се изправят в седалката или върху поставката за крака Не трябва да се добавя допълнителен матрак освен ако...

Page 89: ...е оставят върху него по време на употреба Когато заедно с количката се използва столче за кола то не е заместител на кошара или легло Ако детето ви има нужда от сън то трябва да бъде поставено в подходящ кош кошара или легло ПОДДРЪЖКА За да избегнете риск от нараняване на детето периодично проверявайте детската количка и я поддържайте в изправност Проверявайте редовно заключващите устройства спира...

Page 90: ...okonaan ennen käyttöä Varmista että kaikki lukituslaitteet ovat kiinni ennen käyttöä Älä kanna korissa enemmän kuin 3 kg Älä anna lasten seisoa istuimella tai jalkatuella Lisäpatjaa ei saa lisätä jos valmistaja ei suosittele sitä Seisontajarru on kytkettävä kun lapsi asetetaan rattaisiin ja poistetaan niistä Älä käytä rattaita avotulen grillin tai avoimen liekin lähellä Älä anna lapsesi leikkiä tä...

Page 91: ... täytyy nukkua hänet pitäisi asettaa sopivaan vaunukoppaan lastensänkyyn tai sänkyyn HUOLTO Lapsesi vahingoittumisen välttämiseksi tarkista ja huolla rattaat säännöllisesti Tarkista säännöllisesti lukituslaitteet jarrut valjaiden kokoonpano salvat istuimen säätimet liitokset ja lukot varmistaaksesi että ne ovat turvallisia ja täysin toimivia Puhdista kankaat käyttämällä harjaa tai vastaavaa puhdis...

Page 92: ...tte dafür dass der Sicherheitsgurt stets eingestellt und jederzeit benutzt wird Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass der Kinderwagen vollständig auseinandergefaltet ist Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher dass alle Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind Tragen Sie nicht mehr als 3 kg im Korb Lassen Sie Kinder nicht auf dem Sitz oder der Fußstütze stehen Es darf keine zusätzliche Matrat...

Page 93: ...des Gebrauchs nicht im Kinderwagen liegen Wenn ein Autositz in Verbindung mit dem Kinderwagen verwendet wird kann dies kein Kinderbett oder ein Bett ersetzen Sollte Ihr Kind schlafen müssen dann sollte es in einen geeigneten Kinderwagen Kinderbett oder Bett gelegt werden WARTUNG Um eine Verletzungsgefahr für Ihr Kind zu vermeiden überprüfen und warten Sie den Kinderwagen regelmäßig Kontrollieren S...

Page 94: ...očárek zcela rozložen Před použitím se ujistěte že jsou aktivní všechny zajišťovací prvky V tašce nenoste více než 3 kg Nedovolte aby děti stály na sedadle nebo opěrce pro nohy Není dovoleno přidávat žádnou další matraci pokud to není doporučeno výrobcem Při vkládání a vyjímání dítěte musí být zajištěna parkovací brzda Kočárek nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně grilu nebo plamene Nedovolte a...

Page 95: ...skou postýlku nebo postel Pokud chce vaše dítě spát vždy použijte vhodný kočárek dětskou postýlku nebo postel ÚDRŽBA Abyste zabránili riziku zranění vašeho dítěte pravidelně kočárek kontrolujte a udržujte Pravidelně kontrolujte uzamykací zařízení brzdy postroj úchyty nastavení sedadla a spoje a zámky abyste zajistili jejich bezpečnost a plnou funkčnost Pro čištění tkanin použijte kartáč nebo podob...

Page 96: ...at het veiligheidsharnas te allen tijde wordt aangepast en gebruikt Controleer vóór gebruik of de kinderwagen volledig is opengevouwen Zorg ervoor dat alle sluitapparaten zijn ingeschakeld vóór het gebruik Draag niet meer dan 3 kg in de mand Sta niet toe dat kinderen op de stoel of voetsteun gaan staan Er mag geen extra matras worden toegevoegd tenzij aanbevolen door de fabrikant De parkeerrem moe...

Page 97: ...n tijdens het gebruik Wanneer er een autostoeltje wordt gebruikt in combinatie met de kinderwagen vervangt dit geen wieg of bed Als uw kind moet slapen moet het in een geschikte kinderwagen wieg of bedje gelegd worden ONDERHOUD Om het risico van verwonding aan uw kind te voorkomen dient u de kinderwagen regelmatig te controleren en onderhouden Inspecteer regelmatig de vergrendelingsinrichtingen re...

Page 98: ...t het veiligheidsharnas te allen tijde wordt aangepast en gebruikt Controleer vóór gebruik of de kinderwagen volledig is opengevouwen Zorg ervoor dat alle sluitapparaten zijn ingeschakeld vóór het gebruik Draag niet meer dan 3 kg in de mand Sta niet toe dat kinderen op de stoel of voetsteun gaan staan Er mag geen extra matras worden toegevoegd tenzij aanbevolen door de fabrikant De parkeerrem moet...

Page 99: ...n tijdens het gebruik Wanneer er een autostoeltje wordt gebruikt in combinatie met de kinderwagen vervangt dit geen wieg of bed Als uw kind moet slapen moet het in een geschikte kinderwagen wieg of bedje gelegd worden ONDERHOUD Om het risico van verwonding aan uw kind te voorkomen dient u de kinderwagen regelmatig te controleren en onderhouden Inspecteer regelmatig de vergrendelingsinrichtingen re...

Page 100: ... 0kg 15kg 6 3kg 0kg 15kg 6 3kg JP 100 ...

Page 101: ... 9kg 101 ...

Page 102: ...m tra xem xe đẩy đã được mở ra hoàn toàn trước khi sử dụng chưa Đảm bảo rằng tất cả các thiết bị khóa đều được gài trước khi sử dụng Không mang đồ quá 3kg trong giỏ Không cho phép trẻ đứng trên ghế hoặc tấm để chân Không lót thêm nệm trừ khi được khuyến cáo bởi nhà sản xuất Nên gài phanh đỗ khi đặt trẻ vào và đưa trẻ ra Không sử dụng xe đẩy gần ngọn lửa trần bếp nướng hoặc ngọn lửa bốc cháy Không ...

Page 103: ... sử dụng cùng với xe đẩy nó không thay thế cho cũi hoặc giường Nếu con bạn cần ngủ bạn nên đặt con vào thân xe đẩy cũi hoặc giường phù hợp BẢO DƯỠNG Để tránh nguy cơ thương tích cho con bạn hãy kiểm tra và bảo dưỡng xe đẩy định kỳ Thường xuyên kiểm tra các thiết bị khóa phanh cụm dây an toàn chốt bộ điều chỉnh ghế khớp và ổ khóa để đảm bảo chúng an toàn và hoạt động tốt Để làm sạch mặt vải hãy sử ...

Page 104: ...பாrைவkகாக எArகாலtAl ம m ப kக m கவனமாகp வ1µைறகைளk இnத ைவt kெகாllள m எcச kைககll π8ப ற m அT tதlகைளp உ பtAயாளrகV8 ேநரŋகVXm எlலா எ8ப sDேராலr இnத 0 இHn ேலாFl 15 ழnைதகLk வைரYலான ேலா ஏ றதா m இHn πறnதAl ழnைதகll 6 உட8 பாகm ைண ேகGகாD வைர மாதŋகll பய8ப9tத m JைலYl சாynத க m ேபkெரsைட பய8ப9tத m πேரkைக ேபாெதlலாm J t m sDேராலைர _ŋகll FD9Fடா rகll கவakகாமl ஒHேபா m ழnைதகைள உŋகll E9தl sDேராலGl இlலாதபDசtAl பாகமாக ைண அŋc...

Page 105: ...Fட த8ைனtதாேன µழŋக ாlகளாXm ைககளாXm ெபாHtதமானதா m ழnைதk p எைட அAகபDச ழnைதY8 9 ேலா ராm தllLவh Y8 பய8ப9t mேபா ைகpπ களான nமk m ேகGகாD 8 ேவh9m இHkக Fல இHn உடலைமpπl ஒH அ ேபா பய8ப9t m இைணn உட8 sDேராலr இHkைகைய காr ஒH ேவh9m iŋக ழnைத உŋகll இHkகா மா றாக ப9kைகk ஒH அlல கD l ப9kைகYl அlல கD l அைமpe தllLவh ெபாHtதமான அைத எ8றாl ேவh9m ைவkக பராம p2 அvவpேபா sDேராலைர தFrpபத ஏ ப9வைதt காயm ழnைதk உŋகll பராமGkக m ம m சGபாrk...

Page 106: ...produs Asigurați vă că centura de siguranță este reglată și utilizată în permanență Verificați dacă ați depliat complet căruciorul înainte de utilizare Asigurați vă că toate dispozitivele de blocare sunt cuplate înainte de utilizare Nu transportați produse cu greutatea totală de peste 3 kg în coș Nu permiteți copiilor să stea în picioare pe scaun sau pe suportul pentru picioare Nu trebuie adăugată...

Page 107: ...e în afara corpului căruciorului în timpul utilizării Dacă utilizați un scaun auto împreună cu căruciorul acesta nu ține locul unui landou sau pat În cazul în care copilul vrea să doarmă ar trebui să îl așezați într un cărucior landou sau pat adecvat ÎNTREȚINERE Pentru a evita riscul de accidentare a copilului vă rugăm să verificați și să întreți neți periodic căruciorul Inspectați periodic dispoz...

Page 108: ...na prije upotrebe Pazite da su svi uređaji za zaključavanje uključeni prije upotrebe Nemojte voziti više od 3 kg u košarici Nemojte dopustiti djeci da stoje na sjedalu ili nosaču za noge Ne smije se dodati dodatni madrac osim ako ga preporučuje proizvođač Parkirna kočnica mora biti uključena prilikom postavljanja i uklanjanja djeteta Nemojte upotrebljavati kolica u blizini otvorene vatre roštilja ...

Page 109: ...ombinaciji s kolicima ona ne zamjenjuje dječji krevetić ili krevet Ako vaše dijete treba spavati trebali biste ga smjestiti u prikladna kolica dječji krevetić ili krevet ODRŽAVANJE Kako biste izbjegli opasnost od ozljede djeteta redovito provjeravajte i održavajte kolica Redovito pregledavajte uređaje za zaključavanje kočnice sklop pojasa hvatače podešivače sjedala spojeve i bravice kako biste osi...

Page 110: ...ดตรวจสอบให แน ใจว าบุตรหลานของท านอยู ห างจากรถ เข นขณะพับ หรือกางรถเข น โปรดตรวจสอบให แน ใจว ามีการปรับและใช สายคาดนิรภัยทุกครั ง ก อนการใช งานโปรดตรวจสอบให แน ใจทุกครั งว ารถเข นได กางอย างสมบูรณ แล ว ตรวจสอบให แน ใจว าอุปกรณ ล อคทั งหมด ได ล อคก อนการใช งาน ตะกร าด านล างของรถเข นไม ควรบรรทุกของหนักเกิน 3 กิโลกรัม ไม ควรให เด กยืนบนที นั ง หรือที พักเท า ไม ต องใส เบาะนอนเพิ ม หากไม ใช อุปกรณ ท...

Page 111: ...อน หรือเปลนอนสำหรับเด ก การดูแลรักษา เพื อหลีกเลี ยงความเสี ยงต อการบาดเจ บ โปรดตรวจเช คและบำรุงรักษารถเข นเด กเป นระยะ ๆ หมั นตรวจสอบอุปกรณ ล อค เบรค สายคาดนิรภัย ที จับ ที ปรับเบาะที นั ง ข อต อและล อค เพื อ ความมั นใจว าอุปกรณ ทุกชิ นส วนถูกติดตั งอย างถูกต องและพร อมใช งาน การทำความสะอาดส วนที เป นผ า สามารถใช แปรงหรืออุปกรณ ทำความสะอาดที คล ายคลึงกัน ขัดเบาๆได สำหรับส วนอื นๆสามารถใช น ำร อนห...

Page 112: ...히고 요람 액세서리 을 부착하여 사용하십시 오 유모차 주차시에는 브레이크를 사용하십시오 아이를 절대 혼자 두지 마시고 유모차 사용시 아이를 항상 지켜보시기 바랍니다 승인된 부속품 외에 유모차에 두 명 이상의 아이를 태우거나 여분의 가방을 싣지 마십시오 부상을 방지하기 위해 제품을 펼치거나 접는 동안 아이가 가까이 오지 못하도록 하십시오 항상 안전벨트를 조정하고 사용하도록 하십시오 유모차가 완전히 펼쳐졌는지 확인하고 사용하십시오 사용하기 전에 모든 잠금 장치가 잘 잠겨져 있는지 확인하십시오 바구니에 3kg이상 싣지 마십시오 아이가 의자나 발판에 서게 하지 마십시오 제조자가 권장하지 않는 이상 매트리스를 추가하여 사용하지 마십시오 아이를 태우거나 내릴 때는 정지 브레이크 사용하십시오 화재나 바베큐 또는 불꽃 근...

Page 113: ... 보호 장치를 사용하십시오 요람은 스스로 앉을 수 없고 뒤집을 수 없고 손과 무릎으로 몸을 세울 수 없는 아기에게 적합하 며 최대 허용 아기 중량은 9kg 입니다 유모차에서 요람 사용시에는 요람의 손잡이는 분리시킬 수 있습니다 유모차와 함께 유아용 카시트를 사용하는 경우 요람이나 침대로 교체하지 않아도 됩니다 아이 가 잠을 자야 할 경우에는 수면에 적합한 유모차나 요람 혹은 침대에 눕혀 주십시오 유지보수 아이가 부상을 당할 위험이 있기 때문에 유모차를 정기적으로 점검하고 보수하십시오 잠금 장치 브레이크 안전벨트 고정장치 시트 조절 장치 연결부위 및 보관함을 단단히 고정하 고 정상적으로 작동하는지 정기적으로 검사하십시오 천을 닦을 때는 브러시나 이와 유사한 청소 도구를 사용합니다 다른 부품에서는 온수 또는 실...

Page 114: ... OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń upewnij się czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób OSTRZEŻENIE Zawsze używaj systemu zapięć Przed użytkowaniem upewnij się że szelki bezpieczeństwa są odpowiednio dopasowane i wyregulowane OSTRZEŻENIE Upewnij się przed użyciem czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone Maksymalne obciążenie kosza na zakupy wynosi 3kg Nie ...

Page 115: ...czas użytkowania gondoli Podczas użytkowania fotelika samochodowego w połączeniu z ramą wózka fotelik samochodowy nie zastępuje łóżeczka czy gondoli Jeśli dziecko potrze buje snu należy je umieścić w odpowienim przedmiocie do tego przeznaczonym NAPRAWA Aby uniknać ryzyka zranienia dziecka należy okresowo sprawdzać i konserwować wózek Regularnie sprawdzaj systemy blokujące urządzenie do parkowania ...

Page 116: ...CH 0 15 6 3 0 15 6 3 0 15 6 3 116 ...

Page 117: ... 9 117 ...

Page 118: ...י ל ד ל ט פ ס ע ל ה ע ג ל ה ל ע מ ו ד ע ל ה ע ג ל ה א ו ל ש ב ת ב ס ל ה א ח ס ו ן א י ן ל ה ו ס י ף מ ז ר ן כ ל ש ה ו י ש ל ה ש ת מ ש א ך ו ר ק ע ם ה מ ז ר ן ה מ ס ו פ ק ע ל י ד י ה י צ ר ן י ש ל ה פ ע י ל א ת ה ת ק ן ה ח נ י י ה ב ע ת ה ו ש ב ת ה י ל ד ב ע ג ל ה א ו ב ע ת ה ו צ א ת ו מ מ נ ה א י ן ל ה ש ת מ ש ב ע ג ל ה ב ק ר ב ת א ש ג ל ו י ה א ו כ ל מ ק ו ר א ח ר ש ל ח ו ם ג ב ו ה כ ג ו ן ת נ ו ...

Page 119: ... א י ן ב ר ג י ם ר ו פ פ י ם ח ל ק י ם פ ג ו מ י ם א ו ק ר ע ב ב ד ו ה ח ל ף ח ל ק י ם פ ג ו מ י ם ב ע ת ה צ ו ר ך ב ד ו ק ו נ ק ה א ת ה ע ג ל ה ל ע י ת י ם ת כ ו פ ו ת ה ש ת מ ש ו ת ח ז ק א ת ה ע ג ל ה ב ה ת א ם ל ה ו ר א ו ת א ז ה ר ה א י ן ל ה ו ס י ף מ ז ר ן כ ל ש ה ו ל ס ל ה ש כ י ב ה א ו מ ו ש ב ה ע ג ל ה י ש ל ה ש ת מ ש א ך ו ר ק ע ם ה מ ז ר ן ה מ ס ו פ ק ע ל י ד י ה י צ ר ן א י ן ל ה ת ק י...

Page 120: ... προσαρμόζεται και χρησιμοποιείται ανά πάσα στιγμή Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει πλήρως το καροτσάκι Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται σε εμπλοκή όλες οι διατάξεις ασφάλισης Μην μεταφέρετε πάνω από 3 κιλά στο καλάθι Μην επιτρέπετε στα παιδιά να στέκονται στο κάθισμα ή στο στήριγμα ποδιών Δεν πρέπει να προστεθεί επιπλέον στρώμα εκτός εάν συνιστάται από τον κατασκευαστή ...

Page 121: ...αι σε συνδυασμό με ένα κάθισμα αυτοκινήτου αυτό το κάθισμα δεν αποτελεί αντικατάστατο μιας κούνια ή ενός κρεβατιού Εάν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί τότε θα πρέπει να τοποθετείται σε κατάλληλο κάθισμα καροτσιού κρεβάτι ή σε κατάλληλη κούνια ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού του παιδιού σας ελέγχετε καισυντηρείτε το καροτσάκι περιοδικά Ελέγχετε τακτικά τις διατάξεις ασφάλισης τα...

Page 122: ......

Reviews: