19
Vous allez expliquer à l’enfant les notions de partage. Pour réaliser une division il faudra, comme
pour la multiplication, superposer des jetons.
You are going to explain the notion of sharing to the child. To do a division, you must place tokens
on top of each other, like for multiplication.
Sie erklären dem Kind hier, wie man dividiert, also teilt. Zum Dividieren müssen die Plättchen,
genau wie beim Multiplizieren, übereinander aufgehängt werden.
Aan de hand van deze activiteit gaat u het kind leren delen. Om te delen moeten, net zoals bij het
vermenigvuldigen, verschillende fiches aan een bepaald nummer worden gehangen.
Va a explicarle al niño la noción de compartir. Para hacer una división, será necesario superponer
fichas, como en la multiplicación.
Spiegare al bambino le nozioni di ripartizione. Per realizzare una divisione sarà necessario, come
per la moltiplicazione, sovrapporre dei gettoni.
L’enfant possède 8 grappes de raisin. Demandez-lui de placer un jeton sur le 8 sur le bras
gauche de la balance.
The child has 8 bunches of grapes. Ask them to place a token on the 8 on the left arm of
the scales.
Das Kind hat 8 Weintrauben. Bitten Sie es, ein Plätten an die 8
am linken Waagebalken zu hängen.
Het kind heeft 8 trossen druiven. Vraag het kind om een
fiche te hangen aan de 8 op de
linkerarm van de weegschaal.
El niño tiene 8 racimos de uvas.
Pídale que coloque una ficha
en el 8 del brazo izquierdo de la
balanza.
Il bambino possiede 8 grappoli
di uva. Chiedere al bambino di
posizionare un gettone sul 8 del
braccio sinistro della bilancia.
Vous lui demandez de partager ses grappes de raisin avec vous, c’est à dire en deux tas.
Combien de grappes aurez-vous chacun? Vous aiderez l’enfant à placer les jetons sur le
nombre 2 sur le bras droit de la balance.
You ask them to share their bunches of grapes with you, that is, in two piles. How may
bunches will you have each? You will help the child place the tokens over the number 2
on the left arm of the scales.
Bitten Sie es nun, die Weintrauben mit Ihnen zu teilen, d. h. zwei Haufen zu bilden. Wie
viele Weintrauben erhält jeder? Helfen Sie dem Kind und hängen sie dann die Plättchen
an die Zahl 2 am linken Waagebalken.
U vraagt het kind om de trossen druiven met u te delen, dat wil zeggen twee stapeltjes te
maken. Hoeveel druiven krijgt ieder van u? U helpt het kind door de fiches te hangen aan
nummer 2 op de rechterarm van de weegschaal.
Pídale que comparta sus racimos de uvas
con usted, es decir, en dos montones.
¿Cuántos ramos tendrá cada uno? Ayudará
al niño a colocar las fichas en el número 2
del brazo derecho de la balanza.
Chiedere al bambino
di ripartire i suoi
grappoli, vale a
dire su due pile.
Quanti grappoli avrà
ciascuno di voi?
Aiutare il bambino a
posizione i gettoni sul
numero 2 del braccio
destro della bilancia.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
1
1
2
2
Les divisions • Division
Divisionen • Delen
Las divisiones • Le divisioni
53 - 60
Summary of Contents for Maths balance
Page 1: ......
Page 21: ...21 7 3 9 5 8 4 4 2 6 5 9 6 10 9 10 6...
Page 23: ...23 27 25 24 28 26 29 30 40 29 23 25 9 10 26 10 9 21 5 23 28 19 1 20 22...
Page 24: ...37 38 31 35 33 32 36 34 4 3 1 9 4 5 4 1 3 10 9 1 8 3 5 7 2 5 24 7 4 3 6 5 1...
Page 25: ...39 43 41 40 44 42 12 3 9 25 7 18 22 8 14 21 5 16 29 3 26 33 9 24 25...
Page 26: ...47 51 45 49 48 52 46 50 2 x 3 6 3 x 3 9 2 x 5 10 3 x 2 6 4 x 2 8 5 x 2 10 1 x 4 4 6 x 2 12 26...
Page 27: ...57 55 59 58 56 60 53 54 27 2 3 3 3 2 3 4 2...
Page 28: ...Ref 5604 Lot 10 12 2019...