background image

SM-6, SM-6-V, S-SM 3-1

3 Transport and storage

The product should only be transported inside the original
packaging or a suitable alternative.

When not in use, the equipment must be protected from
moisture and heat. They must be stored in a covered, dry and
dust-free room at a temperature between -10 °C and 40 °C.

4 Installation and connection

The flow meters are equipped with the following threads:

Flow meter

Thread

SM-6 / SM-6-V

G 1/4

S-SM 3-1

NPT 1/4”

The drawings for mounting are attached in the data sheet on
the CD. The fittings have to be inserted with Teflon band,
paste or sealing ring!

4.1 Electrical connections (intrinsically safe)

WARNING

Hazardous electrical voltage

The device must be installed by trained staff only.

CAUTION

Wrong mains voltage

Wrong mains voltage may damage the device.

Regard the correct mains voltage as given on the type plate.

CAUTION

Explosion hazard due to prohibited electrical connec-
tion data

Prohibited electrical connection data can cause an explosive
gas mixture to ignite.

In areas with explosive gas atmospheres, this device may only
be operated with an intrinsically-safe power supply. The
power supply must be suitable for the respective zone. The
limits specified in these operating instructions must be ob-
served and must not be exceeded, even with two separate in-
trinsically-safe power supplies.

Ensure the limits will not be exceeded, even in the event of a
fault, e.g. accidental series or parallel connection.

Please observe the relevant safety requirements, e.g. IEC/EN
60079-11 and IEC/EN 60079-14, when installing and operating
intrinsically-safe equipment.

4.1.1 Installing the limit switch with bracket (only model
SM-6/SM-6-V)

DANGER

Explosion hazard

Application in explosive atmosphere

Only use certificated flow sensors.

The limit switch is preinstalled.

• Prior to first use, loosen the plastic countersunk screws

from the mounting plate and position the limit switch at
the desired height.

• The Plastic countersunk screws must be fastened again.
• Connect the cable to the power supply.

Using the limit switch in Ex areas:

Please note the wiring parameters specified in the certificate
PTB99ATEX2128X in chapter Attached documents. We recom-
mend a variety of switch amplifiers, see chapter Technical
Data.

4.1.2 Installing and connecting the switch amplifier
(only model SM-6/SM-6-V)

The switch amplifier is preinstalled.

Please note the wiring parameters specified in the certificates
PTB00ATEX2080 and PTB00ATEX2081 and the installation
notes in the included operating manuals, chapter Attached
documents.

Wiring diagrams

KFD2-SR2-Ex1.W

KFA5-SR2-Ex1.W

KFA6-SR2-Ex1.W

KCD2-E3

6

Bühler Technologies GmbH

BX400001 ◦ 12/2019

Summary of Contents for S-SM 3-1

Page 1: ...998BX400001 Analysentechnik Kurzanleitung Strömungsmesser deutsch 2 Brief Instructions Flow Meter english 5 Notice de montage Débitmètre français 8 Guía rápida Caudalímetro español 11 快速使用指南 流量计 chinese simplified 14 Краткое руководство Расходомер русский 16 ...

Page 2: ...uf der beigefügten CD HINWEIS Bei Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Die Strömungsmesser Typ SM 6 SM6 V und S SM 3 1 erfüllen die grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 2014 34 EU und sind somit für den Einsatz im Ex Bereich der Zone 1 geeignet Typ S SM 3 1 Explosionsgruppe IIC Typ SM 6 SM 6 V Explosionsgruppe IIB Gefahrenhinweise drin gend beachten Durch die Strömungsmesser...

Page 3: ...ichtige Netzspannung gemäß Typen schild achten VORSICHT Explosionsgefahr durch unzulässige elektrische An schlusswerte Unzulässige elektrische Anschlusswerte können zu einer Zün dung eines explosionswilligen Gasgemisches führen Das Gerät darf in gasexplosionsgefährdeten Bereichen nur mit einer eigensicheren Spannungsversorgung betrieben werden Die Spannungsversorgung muss für die jeweilige Zo ne g...

Page 4: ...IN Ab sperrventil Versuchen Sie bitte nicht das Ventil mit großer Kraft weiterzudrehen Das Ventil schließt bei Drehung im Uhrzeigersinn 6 Service und Reparatur Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un ter www buehler technologies com 7 Wartung Bei Durchführung von W...

Page 5: ... SM 6 and SM 6 V or IIC model S SM 3 1 which may occasionally be explosive during normal operation Zone 1 The type plate on the flow meters has no Ex classification as the mediums have no own ignition sources and therefore do not fall under Directive 2014 34 EU 1 2 Contents 1 x Flow meter 1 x Product documentation 1 x Bracket Model SM 6 SM 6 V only 2 Safety instructions The equipment must be insta...

Page 6: ...tructions must be ob served and must not be exceeded even with two separate in trinsically safe power supplies Ensure the limits will not be exceeded even in the event of a fault e g accidental series or parallel connection Please observe the relevant safety requirements e g IEC EN 60079 11 and IEC EN 60079 14 when installing and operating intrinsically safe equipment 4 1 1 Installing the limit sw...

Page 7: ... valve Do not force the valve The valve is closed turning clockwise 6 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for a detailed description of the unit including information on troubleshooting and repair 7 Maintenance Always observe the applicable safety and operating regula tions when performing any type of mainte...

Page 8: ...sque d explosion Les débitmètres de type SM 6 SM6 V et S SM 3 1 satisfont aux prescriptions générales de sécurité de la directive 2014 34 UE et sont donc adaptés à un usage dans des zones à risque d ex plosion de la zone 1 Type S SM 3 1 Groupe d explosion IIC Type SM 6 SM 6 V groupe d explosion IIB Respecter impé rativement les consignes de danger Des gaz ininflammables et inflammables du groupe d...

Page 9: ...nels formés et qualifiés ATTENTION Tension erronée du réseau Une tension de réseau erronée peut détruire l appareil Lors du raccordement faire attention à ce que la tension du réseau soit correcte conformément à la plaque signalétique ATTENTION Risque d explosion pour cause de valeurs de connexion non autorisées Des valeurs de connexion non autorisées peuvent causer l al lumage d un mélange de gaz...

Page 10: ...tube de mesure correspond à la va leur imprimée 5 2 Réglage de la soupape à pointeau INDICATION Veuillez remarquer que la soupape à poin teau n est PAS une vanne d arrêt Nous vous prions de ne pas tenter de continuer à serrer la vanne en forçant plus Pour fermer la vanne tournez dans le sens des aiguilles d une montre 6 Service et réparation Vous trouverez une description détaillée de l appareil a...

Page 11: ...abada en el CD adjunto INDICACIÓN En caso de uso en zonas con riesgo de explosión Los caudalímetros de los tipos SM 6 SM6 V y S SM 3 1 cum plen los requisitos de seguridad esenciales de la normativa 2014 34 UE y por lo tanto son adecuados para su uso en en tornos explosivos de la zona 1 Modelo S SM 3 1 Grupo de ex plosión IIC modelo SM 6 SM 6 V Grupo de explosión IIB Im prescindible considerar las...

Page 12: ...ormados CUIDADO Tensión de red incorrecta Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correc ta de acuerdo con la placa indicadora CUIDADO Peligro de explosión por valores de conexión eléctrica no permitidos Los valores de conexión eléctrica no permitidos pueden pro vocar la ignición de una mezcla explosiva de gases El disposit...

Page 13: ...edición se corresponde con el valor fija do 5 2 Ajuste de la válvula de aguja INDICACIÓN Tenga en cuenta que la válvula de aguja NO es una válvula de cierre No intente apretar de más la vál vula ejerciendo mucha fuerza La válvula se cierra al girarla en el sentido de las agujas delre loj 6 Servicio y reparación Para obtener una descripción más detallada del dispositivo y recomendaciones recomendac...

Page 14: ...IIC组 S SM3 1型号 的可燃气体 后二者在正常条件下可能有爆炸性 1区 然而 流量计的铭牌不带有防爆标志 因为该设备 不具备自有的点火源且不属于2014 34 EU指令的应用范围 1 2 供货范围 1 x 流量计 1 x 产品文档 1 x 支架 仅在SM 6 SM 6 V型号时 2 安全提示 仅能由熟悉安全要求和风险的专业人员安装该设备 请务必遵守安装地相关的安全法规和普遍适用的技术规则 请 预防故障发生 避免人身伤害和财产损失 设备操作员必须确保 安全提示和操作说明书可供翻阅并予以遵守 遵守国家有关事故预防条例 不得超过允许的数据并遵循适用条件 使用保护装置和进行规定的维护工作 弃置处理时 遵守法例条文 遵守有效的国家安装规定 危险 有毒和腐蚀性气体 样气可能有害健康 a 进行保养前 关闭供气并在必要时以空气冲洗气体管线 b 必要时 请确保安全地疏导气体 c 进行保养时 避免接触...

Page 15: ... 在易爆区域中使用限位开关 请注意标注的PTB99ATEX2128X认证中的接线参数 见章节 随附 文档 我们建议选择隔离开关放大器 见章节 技术规格 4 1 2 安装和连接隔离开关放大器 仅适于SM 6 SM 6 V 型号 隔离开关放大器被预装配地提供 请注意标注的PTB00ATEX2080和PTB00ATEX2081认证中的接线参 数和附带的操作说明中的安装说明 见章节 随附文档 接线图 KFD2 SR2 Ex1 W KFA5 SR2 Ex1 W KFA6 SR2 Ex1 W KCD2 E3 5 运行和操作 提示 禁止不合规操作设备 5 1 读出流量计 于浮子的顶部边缘读出流量值 请注意 仅当测量管中的压力符合上标的值时 流量值才正 确 5 2 设置针阀 提示 请注意 针阀不是截流阀 请不要尝试 以极大的力量 继续旋转该阀 以顺时针方向旋转 该阀闭合 6 服务和维修 您在附带的CD上及...

Page 16: ...паспор те УКАЗАНИЕ При эксплуатации во взрывоопасных зонах Расходомеры типов SM 6 SM6 V и S SM 3 1 отвечают основным требованиям безопасности Директивы ЕС 2014 34 EU и допущены к использованию во взрывоопас ных зонах в зоне 1 Тип S SM 3 1 группа взрывоопасности IIC Тип SM 6 SM 6 V группа взрывоопасности IIB обяза тельно соблюдать указания по безопасности Через рас ходомеры можно пропускать негорюч...

Page 17: ...При подключении следите за правильным напряжением сети в соотв с типовой табличкой ОСТОРОЖНО Опасность взрыва вследствие недопустимых значе ний электроподключения Недопустимые значения электроподключения могут при вести к возгоранию взрывоопасных газовых смесей Прибор во взрывоопасных зонах может эксплуатировать ся только при искробезопасной подаче напряжения Пита ющее напряжение должно быть допус...

Page 18: ...ся запорным клапаном Не пытайтесь откручивать клапан с применением си лы Клапан закрывается поворотом по часовой стрелке 6 Сервис и ремонт Подробное описание прибора и указания по поиску неис правностей и ремонту Вы найдете в оригинальном руко водстве по эксплуатации на прилагающемся компакт диске или на сайте www buehler technologies com 7 Техническое обслуживание При проведении любых работ по те...

Reviews: