background image

SM-6, SM-6-V, S-SM 3-1

1 Einleitung

Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme
des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls
können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie
vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit
Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
Diese finden Sie auf der beigefügten CD und im Internet unter 

www.buehler-technologies.com

Bei Fragen wenden Sie sich an:

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland

Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20

Diese Betriebsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Her-
steller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikati-
ons- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu än-
dern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
auf.

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Strömungsmesser wird zur Anzeige der Durchflussmenge
von Messgasen oder flüssigen Medien verwendet.

• Den Typ entnehmen Sie bitte dem Typenschild. Auf die-

sem finden Sie neben der Auftragsnummer auch die Arti-
kelnummer und Typbezeichnung.

• Besonderheiten eines Strömungsmesser Typs sind in der

Originalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD geson-
dert beschrieben.

• Bitte beachten Sie beim Anschluss die Kennwerte der

Strömungsmesser und bei Ersatzteilbestellungen die rich-
tigen Ausführungen.

• Die Strömungsmesser der Baureihe SM-6/SM-6-V können

zusätzlich mit einem bistabilen Grenzwertschalter ausge-
rüstet werden. Beim SM-6-V kann mit dem Nadelventil
die Durchflussmenge eingestellt werden.

Bei den Sicherheitsströmungsmessern der Baureihe S-SM ist
der eigentliche Messkonus durch einen zweiten dickwandigen
Glaszylinder geschützt.

• Sollte der Messkonus bersten, übernimmt der äußere

Glaszylinder den Schutz, so dass kein Medium ausströ-
men kann. Dieser äußere Glaszylinder ist durch ein Edel-
stahlrohr gegen mechanische Beschädigungen geschützt.

• Die verschiedenen Typen des S-SM finden Sie auf dem Da-

tenblatt auf der beigefügten CD.

HINWEIS

Bei Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Die Strömungsmesser Typ SM-6, SM6-V und S-SM 3-1 erfüllen
die grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinie
2014/34/EU und sind somit für den Einsatz im Ex-Bereich der
Zone 1 geeignet (Typ S-SM 3-1: Explosionsgruppe IIC; Typ
SM-6, SM-6-V: Explosionsgruppe IIB); Gefahrenhinweise drin-
gend beachten). Durch die Strömungsmesser können nicht-
brennbare Gase und brennbare Gase der Explosionsgruppe
IIB (Typ SM-6 u. SM-6-V) oder IIC (Typ S-SM 3-1) geleitet wer-
den, die im Normalbetrieb gelegentlich explosiv sein können
(Zone 1). Das Typenschild der Strömungsmesser trägt jedoch

keine Zündschutzkennzeichnung, da die Betriebsmittel keine
eigene Zündquelle besitzen und somit nicht in den Anwen-
dungsbereich der Richtlinie 2014/34/EU fallen.

1.2 Lieferumfang

• 1 x Strömungsmesser
• 1 x Produktdokumentation
• 1 x Halterung (nur bei Typ SM-6 / SM-6-V)

2 Sicherheitshinweise

Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das
mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut
ist.

Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Si-
cherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der
Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie da-
durch Personen- und Sachschäden.

Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass:

• Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar

sind und eingehalten werden,

• die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften

beachtet werden,

• die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehal-

ten werden,

• Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie-

bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden,

• bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet

werden,

• gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten

werden.

GEFAHR

Giftiges, ätzende Gase

Messgas kann gesundheitsgefährdend sein.

a) Schalten Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten die Gaszu-

fuhr ab und spülen Sie die Gasleitungen gegebenenfalls
mit Luft.

b) Sorgen Sie gegebenenfalls für eine sichere Ableitung des

Gases.

c) Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen / ätzenden

Gasen. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung.

2

Bühler Technologies GmbH

BX400001 ◦ 12/2019

Summary of Contents for S-SM 3-1

Page 1: ...998BX400001 Analysentechnik Kurzanleitung Strömungsmesser deutsch 2 Brief Instructions Flow Meter english 5 Notice de montage Débitmètre français 8 Guía rápida Caudalímetro español 11 快速使用指南 流量计 chinese simplified 14 Краткое руководство Расходомер русский 16 ...

Page 2: ...uf der beigefügten CD HINWEIS Bei Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Die Strömungsmesser Typ SM 6 SM6 V und S SM 3 1 erfüllen die grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 2014 34 EU und sind somit für den Einsatz im Ex Bereich der Zone 1 geeignet Typ S SM 3 1 Explosionsgruppe IIC Typ SM 6 SM 6 V Explosionsgruppe IIB Gefahrenhinweise drin gend beachten Durch die Strömungsmesser...

Page 3: ...ichtige Netzspannung gemäß Typen schild achten VORSICHT Explosionsgefahr durch unzulässige elektrische An schlusswerte Unzulässige elektrische Anschlusswerte können zu einer Zün dung eines explosionswilligen Gasgemisches führen Das Gerät darf in gasexplosionsgefährdeten Bereichen nur mit einer eigensicheren Spannungsversorgung betrieben werden Die Spannungsversorgung muss für die jeweilige Zo ne g...

Page 4: ...IN Ab sperrventil Versuchen Sie bitte nicht das Ventil mit großer Kraft weiterzudrehen Das Ventil schließt bei Drehung im Uhrzeigersinn 6 Service und Reparatur Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un ter www buehler technologies com 7 Wartung Bei Durchführung von W...

Page 5: ... SM 6 and SM 6 V or IIC model S SM 3 1 which may occasionally be explosive during normal operation Zone 1 The type plate on the flow meters has no Ex classification as the mediums have no own ignition sources and therefore do not fall under Directive 2014 34 EU 1 2 Contents 1 x Flow meter 1 x Product documentation 1 x Bracket Model SM 6 SM 6 V only 2 Safety instructions The equipment must be insta...

Page 6: ...tructions must be ob served and must not be exceeded even with two separate in trinsically safe power supplies Ensure the limits will not be exceeded even in the event of a fault e g accidental series or parallel connection Please observe the relevant safety requirements e g IEC EN 60079 11 and IEC EN 60079 14 when installing and operating intrinsically safe equipment 4 1 1 Installing the limit sw...

Page 7: ... valve Do not force the valve The valve is closed turning clockwise 6 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for a detailed description of the unit including information on troubleshooting and repair 7 Maintenance Always observe the applicable safety and operating regula tions when performing any type of mainte...

Page 8: ...sque d explosion Les débitmètres de type SM 6 SM6 V et S SM 3 1 satisfont aux prescriptions générales de sécurité de la directive 2014 34 UE et sont donc adaptés à un usage dans des zones à risque d ex plosion de la zone 1 Type S SM 3 1 Groupe d explosion IIC Type SM 6 SM 6 V groupe d explosion IIB Respecter impé rativement les consignes de danger Des gaz ininflammables et inflammables du groupe d...

Page 9: ...nels formés et qualifiés ATTENTION Tension erronée du réseau Une tension de réseau erronée peut détruire l appareil Lors du raccordement faire attention à ce que la tension du réseau soit correcte conformément à la plaque signalétique ATTENTION Risque d explosion pour cause de valeurs de connexion non autorisées Des valeurs de connexion non autorisées peuvent causer l al lumage d un mélange de gaz...

Page 10: ...tube de mesure correspond à la va leur imprimée 5 2 Réglage de la soupape à pointeau INDICATION Veuillez remarquer que la soupape à poin teau n est PAS une vanne d arrêt Nous vous prions de ne pas tenter de continuer à serrer la vanne en forçant plus Pour fermer la vanne tournez dans le sens des aiguilles d une montre 6 Service et réparation Vous trouverez une description détaillée de l appareil a...

Page 11: ...abada en el CD adjunto INDICACIÓN En caso de uso en zonas con riesgo de explosión Los caudalímetros de los tipos SM 6 SM6 V y S SM 3 1 cum plen los requisitos de seguridad esenciales de la normativa 2014 34 UE y por lo tanto son adecuados para su uso en en tornos explosivos de la zona 1 Modelo S SM 3 1 Grupo de ex plosión IIC modelo SM 6 SM 6 V Grupo de explosión IIB Im prescindible considerar las...

Page 12: ...ormados CUIDADO Tensión de red incorrecta Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correc ta de acuerdo con la placa indicadora CUIDADO Peligro de explosión por valores de conexión eléctrica no permitidos Los valores de conexión eléctrica no permitidos pueden pro vocar la ignición de una mezcla explosiva de gases El disposit...

Page 13: ...edición se corresponde con el valor fija do 5 2 Ajuste de la válvula de aguja INDICACIÓN Tenga en cuenta que la válvula de aguja NO es una válvula de cierre No intente apretar de más la vál vula ejerciendo mucha fuerza La válvula se cierra al girarla en el sentido de las agujas delre loj 6 Servicio y reparación Para obtener una descripción más detallada del dispositivo y recomendaciones recomendac...

Page 14: ...IIC组 S SM3 1型号 的可燃气体 后二者在正常条件下可能有爆炸性 1区 然而 流量计的铭牌不带有防爆标志 因为该设备 不具备自有的点火源且不属于2014 34 EU指令的应用范围 1 2 供货范围 1 x 流量计 1 x 产品文档 1 x 支架 仅在SM 6 SM 6 V型号时 2 安全提示 仅能由熟悉安全要求和风险的专业人员安装该设备 请务必遵守安装地相关的安全法规和普遍适用的技术规则 请 预防故障发生 避免人身伤害和财产损失 设备操作员必须确保 安全提示和操作说明书可供翻阅并予以遵守 遵守国家有关事故预防条例 不得超过允许的数据并遵循适用条件 使用保护装置和进行规定的维护工作 弃置处理时 遵守法例条文 遵守有效的国家安装规定 危险 有毒和腐蚀性气体 样气可能有害健康 a 进行保养前 关闭供气并在必要时以空气冲洗气体管线 b 必要时 请确保安全地疏导气体 c 进行保养时 避免接触...

Page 15: ... 在易爆区域中使用限位开关 请注意标注的PTB99ATEX2128X认证中的接线参数 见章节 随附 文档 我们建议选择隔离开关放大器 见章节 技术规格 4 1 2 安装和连接隔离开关放大器 仅适于SM 6 SM 6 V 型号 隔离开关放大器被预装配地提供 请注意标注的PTB00ATEX2080和PTB00ATEX2081认证中的接线参 数和附带的操作说明中的安装说明 见章节 随附文档 接线图 KFD2 SR2 Ex1 W KFA5 SR2 Ex1 W KFA6 SR2 Ex1 W KCD2 E3 5 运行和操作 提示 禁止不合规操作设备 5 1 读出流量计 于浮子的顶部边缘读出流量值 请注意 仅当测量管中的压力符合上标的值时 流量值才正 确 5 2 设置针阀 提示 请注意 针阀不是截流阀 请不要尝试 以极大的力量 继续旋转该阀 以顺时针方向旋转 该阀闭合 6 服务和维修 您在附带的CD上及...

Page 16: ...паспор те УКАЗАНИЕ При эксплуатации во взрывоопасных зонах Расходомеры типов SM 6 SM6 V и S SM 3 1 отвечают основным требованиям безопасности Директивы ЕС 2014 34 EU и допущены к использованию во взрывоопас ных зонах в зоне 1 Тип S SM 3 1 группа взрывоопасности IIC Тип SM 6 SM 6 V группа взрывоопасности IIB обяза тельно соблюдать указания по безопасности Через рас ходомеры можно пропускать негорюч...

Page 17: ...При подключении следите за правильным напряжением сети в соотв с типовой табличкой ОСТОРОЖНО Опасность взрыва вследствие недопустимых значе ний электроподключения Недопустимые значения электроподключения могут при вести к возгоранию взрывоопасных газовых смесей Прибор во взрывоопасных зонах может эксплуатировать ся только при искробезопасной подаче напряжения Пита ющее напряжение должно быть допус...

Page 18: ...ся запорным клапаном Не пытайтесь откручивать клапан с применением си лы Клапан закрывается поворотом по часовой стрелке 6 Сервис и ремонт Подробное описание прибора и указания по поиску неис правностей и ремонту Вы найдете в оригинальном руко водстве по эксплуатации на прилагающемся компакт диске или на сайте www buehler technologies com 7 Техническое обслуживание При проведении любых работ по те...

Reviews: