Bühler technologies ADF-PV-30 Brief Instructions Download Page 17

AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-
AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30

1 导言

本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可
能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装
操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及
在互联网
www.buehler-technologies.com上可找到它们。

如有问题,请联系:

比勒科技有限公司
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland

电话:+49(0)2102/4989-0
传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20

本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或
设计数据的权利,恕不另行通知。请保管好本说明书以备后
用。

1.1 合规应用

本过滤器专为安装于分析仪或系统中的前面板而设计。所有型
号均可用于测量气体的过滤。

使用于爆炸性气体环境区域

过滤器和滤芯可在满足一定前提下于爆炸性气体环境中使用。
应用时,除了本操作手册的其余要求外,请务必遵循“于爆炸
性气体环境中使用”章节中的规定。

1.2 供货范围

1 x 过滤器

产品文档

2 安全提示

仅能由熟悉安全要求和风险的专业人员安装该设备。

请务必遵守安装地相关的安全法规和普遍适用的技术规则。请
预防故障发生,避免人身伤害和财产损失。

设备操作员必须确保:

安全提示和操作说明书可供翻阅并予以遵守,

遵守国家有关事故预防条例,

不得超过允许的数据并遵循适用条件,

使用保护装置和进行规定的维护工作,

弃置处理时,遵守法例条文,

遵守有效的国家安装规定。

危险

有毒和腐蚀性气体

样气有可能是有害的

a)

请在排放样气时选择不会对人身健康带来危害的区域。

b)

维护设备前,请关断气路连接并保证不会无意间被重新开
启。

c)

在维护设备时注意自我保护,防止有毒、有腐蚀性气体对
自身造成伤害。必要时,使用手套,防毒面具和防护面
罩。

警告

破碎危险

因有毒或爆炸性气体泄漏可能导致中毒/损伤。

a)

请保护好设备,免其受到撞击。

b)

防止坠落物损害设备。

3 使用于爆炸性气体环境区域

合规应用

过滤器AGF-PV-30、AGF-PV-S2、AGF-T-30、K-AGF-PV-30和RAF-
PV-30适用于爆炸性气体环境的1和2区。适用防爆等级IIA、IIB
和IIC。该过滤器没有自己的引火源并不属于2014/34/EU防爆指
令的使用范围之内,因此不带有CE标记。

过滤器有以下标记

过滤器型号

标记:

AGF-PV-30

Ex II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T

amb

<

+60 °C

AGF-PV-S2

Ex II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T

amb

<

+60 °C

AGF-T-30

Ex II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T

amb

<

+60 °C

K-AGF-PV-30

Ex II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T

amb

<

+60 °C

RAF-PV-30

Ex II 2/2G c IIC TX X, -5°C <T

amb

<

+60 °C

ADF-PV-30

禁止于易爆区域中使用!

在环境温度下,不可低于-5 °C,亦不得超过60 °C。

最高表面温度直接受引入介质的温度影响。引入的介质不得超
过100 °C的最高温度。必要时须安装一温度监控器。

当过滤器与检湿器和控制器一同运行时,须使其符合EN
60079-11 本安条件。

当使用检湿器时,其应用温度可与此处列出不同,并且在适当
情况下,限制该过滤器的允许环境温度范围和允许的介质温
度。

取决于工艺条件,可能有必要使用压力或流量传感器以实现持
久监测。若流程中存在因火焰穿透的爆炸危险,请安装一个阻
火器。

允许的内部区域防爆等级取决于所用的滤芯。为确定可用滤芯
的防爆等级,请参见以下表格:

滤芯型号:

适用于防爆类组的气体:

S2

IIC类组 (1区)

S2-KU

IIC类组 (1区)

F2

IIB类组 (1区)

F25

IIB类组 (1区)

F2-L

IIB类组 (1区)

F25-L

IIB类组 (1区)

12-57-C

IIC类组 (1区)

表格

 1: 

滤芯的气体防爆类组

安全提示

若过滤器在一个进行操作有潜在爆炸危险气体环境的区域中运
行,须遵守并执行以下安全提示。如不遵守,可能导致爆炸的
危险。

仅能在无爆炸危险的气体环境中进行组装、拆卸和维护工
作。

避免过滤器受机械冲击。必要时安装一个可承受至少4焦耳
的保护盖。

保护过滤器免受震动,或避震。必要时,机械支撑入口和
出口管道。

遵循本手册和数据表中所有的限制值、运行参数等。

必须遵守保养和清洁程序。

使用湿气时,须安装一冷凝分离器。湿气可能堵塞过滤器
细孔。气压上升可能导致不可接受的温度上升。

请注意精细过滤器的过滤精度,如果必要,安装预过滤
器,以免较大的固体颗粒过早堵塞过滤器。

17

Bühler Technologies GmbH

BX410011 

 10/2020

Summary of Contents for ADF-PV-30

Page 1: ...k No BX410011 Version 10 2020 Ref 998BX410011 Analysentechnik Kurzanleitung Filter deutsch 2 Brief Instructions Filter english 6 Notice de montage Filtre français 9 Guía rápida Filtro español 13 快速使用指南 过滤器 chinese simplified 17 Краткое руководство Фильтр русский 20 ...

Page 2: ...n die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehal ten werden Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet werden gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten werden GEFAHR Giftige ätzende Gase Das durch das Gerät geleitete Messgas kann beim Einatmen oder Berühren gesundheitsgef...

Page 3: ...ste in diesem Dokument Verwenden Sie nur Medien die mit den Werkstoffen der Filter kompatibel sind Keine Reparaturen am Filter durchführen Beschädigte Komponenten eines Filters müssen ausgetauscht werden Die Filter nicht lackieren bekleben oder anderweitig be schichten Beachten Sie bei Installation und Montage die gültigen Errichterbestimmungen z B EN 60079 14 Alle metallischen Teile der Filter mü...

Page 4: ... sollte so eingebaut werden dass ein Wechsel des Fil terelements möglich ist Wenn der Filter aus einer Kontur her ausragt beachten Sie bitte dass die Gefahr einer Beschädi gung besteht Mitte Anschluss EIN AUS Die maximale Gastemperatur ist 100 C Der maximal zulässige Druck beträgt 4 bar abs Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen finden Sie im Kapitel Bautypen 5 2 Anschluss der...

Page 5: ...anleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un ter www buehler technologies com 8 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs sen die relevanten Sicherheits und Betriebsbestimmungen beachtet werden Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter net unter www buehler technologies com 5 Bühler Technologies GmbH BX41001...

Page 6: ... with national installation regulations DANGER Toxic corrosive gases The measuring gas led through the equipment can be hazard ous when breathing or touching it a Check tightness of the measuring system before putting it into operation b Take care that harmful gases are exhausted to a save place c Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned on unintentionally ...

Page 7: ...arts of the filter are earthed If necessary install an earth bridge Operation and Control DANGER Risk of explosive gasses leaking and crossing zones Check the filter is tight prior to operation Inadequately sealed filters can leak Gas may leak or the am bient atmosphere be drawn in Use a suitable method for the leakage test appropriate for the application Operation with moisture detector DANGER Ex...

Page 8: ...ned hand tight Please check if your version has G threads or NPT threads On the latter the item number on the nameplate is followed by I An arrow on the filter indicates the flow direction When not using the condensate drain attach a sealing plug to the thread included For special versions without cap nut and or seal on condens ate drain the operator must ensure proper sealing We re commend the us...

Page 9: ...spectées les données et conditions d utilisation licites sont respec tés les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux d entretien prescrits effectués les réglementations légales pour la mise au rebut sont respectées les prescriptions d installation nationales en vigueur sont respectées DANGER Gaz toxiques ou irritants Le gaz de mesure transporté par l appareil peut être nocif pour la...

Page 10: ...n que les particules solides les plus grosses n engorgent pas prématurément le filtre Respectez la liste de compatibilité dans ce document N utilisez que des fluides compatibles avec les matériaux des filtres Ne pas effectuer de réparations sur les filtres Les compo sants défectueux d un filtre doivent être remplacés Ne pas laquer les filtres ne rien coller dessus et n appli quer aucun recouvremen...

Page 11: ... température comprise entre 20 C et 50 C 4 F bis 122 F 5 Assemblage et raccordement 5 1 Exigences concernant le lieu d installation Lors du montage de la bride de bague de support toujours utiliser des rondelles au niveau des fentes longitudinales En outre veiller à ce que le filtre soit également bien introduit jusqu à l extrémité de cette fente longitudinale Le filtre doit être installé de maniè...

Page 12: ...ON L appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses spécifications 7 Service et réparation Vous trouverez une description détaillée de l appareil ainsi que des indications concernant le dépistage des pannes dans le mode d emploi original présent sur le CD fourni et sur Inter net en allant sur www buehler technologies com 8 Entretien Lors de l exécution de tous travaux d entretien les...

Page 13: ...s condiciones de uso Se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven a cabo las tareas de mantenimiento exigidas Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a la eliminación de residuos se cumplan las normativas nacionales de instalación PELIGRO Gases tóxicos y corrosivos El gas de medición conducido por el aparato puede resultar perjudicial para la salud al inhalarlo o al entrar ...

Page 14: ...n ser sustituidos No pintar pegar o cubrir de ningún modo el filtro Para llevar a cabo la instalación y el montaje tenga en cuenta las disposiciones establecidas por ej EN 60079 14 Todas las piezas metálicas del filtro deben disponer de co nexión a toma de tierra La resistencia de una prueba de continuidad debe ascender como máximo a 1 MΩ 1 106 Ω El material de sellado empleado por ej una cinta de...

Page 15: ...ebe instalarse de forma que sea posible sustituirlo en caso necesario Si el filtro sobresale de un perfil tenga en cuenta que puede existir riesgo de lesiones Conexión central ENCENDIDO APAGADO La temperatura máxima del gas asciende a 100 C La presión máxima permitida asciende a 4 bar abs Encontrará las indicaciones para la instalación en zonas con peligro de explosión en el capítulo Tipos de mont...

Page 16: ...s originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler technologies com 8 Mantenimiento Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo Podrá consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler t...

Page 17: ... S2 AGF T 30 K AGF PV 30和RAF PV 30适用于爆炸性气体环境的1和2区 适用防爆等级IIA IIB 和IIC 该过滤器没有自己的引火源并不属于2014 34 EU防爆指 令的使用范围之内 因此不带有CE标记 过滤器有以下标记 过滤器型号 标记 AGF PV 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C AGF PV S2 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C AGF T 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C K AGF PV 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C RAF PV 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C ADF PV 30 禁止于易爆区域中使用 在环境温度下 不可低于 ...

Page 18: ...的时间 间隔 待执行的工作 滤芯 每周并取决于滤芯的 污染程度 目视检查是否有污 染 若存在污染 更换过 滤元件和O型圈 O型环 每次取出过滤罩后 清洁O型环的接触表 面 更换O型环 整个过滤器 每周并取决于外部污 染程度 以湿布除去粉尘层 整个过滤器 每6个月和每次开启过 滤器后 检查气密性 换滤芯时须总是同时更换密封件 清洁 必须定期清除过滤器上的灰尘沉积物 从外面且仅使用干净的湿布 不得使用溶剂型清洁产品 清洁 过滤器 危险 因静电产生火花 有爆炸危险 仅使用干净的湿布清洁过滤器 4 运输和储存 只应在原包装或合适的替代包装中运输产品 在不使用时 应对设备加以保护 防止其受潮受热 必须将其 储存于 20 C至50 C 4 F bis 122 F 下的封顶的 干燥且无尘的室内 5 安装和连接 5 1 安装地点要求 安装保持环法兰时 在纵向槽边原则上须使用垫圈 此外应确 保过滤器也正确地...

Page 19: ...F PV 30 ADF PV 30 6 运行和操作 提示 禁止不合规操作设备 7 服务和维修 您在附带的CD上及在互联网www buehler technologies com上 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项 8 保养 在进行任何类型的维护工作时 必须遵守相关的操作规程和安 全指令 您在附带的CD上及在互联网www buehler technologies com上可找到维护提示 19 Bühler Technologies GmbH BX410011 10 2020 ...

Page 20: ...руководство по эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда ются персоналом соблюдаются соответствующие национальные пред писания по предотвращению несчастных случаев соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе цификации используются средства защиты и выполняются пред писанные работы по техобслуживанию при утилизации соблюдаются нормативные предписа ния соблюдение действующих националь...

Page 21: ...водчик Влажные газы могут засо рить поры фильтра Повышенное давление газа может привести к недопустимому повышению температуры Учитывайте тонкость фильтрации фильтра тонкой очистки и при необходимости установите предвари тельную фильтрацию чтобы крупные твердые части цы преждевременно не повредили фильтр Соблюдайте значения в Таблице устойчивости к агрес сивным средам в настоящем документе Использ...

Page 22: ...только в ориги нальной упаковке или ее подходящей замене При длительном неиспользовании оборудование необхо димо защитить от воздействия влаги и тепла Оно должно храниться в закрытом сухом помещении без пыли при тем пературе от 20 C до 50 C от 4 F до 122 F 5 Монтаж и подключение 5 1 Требования к месту установки При монтаже фланца стопорного кольца на длинных про резях необходимо использовать подкл...

Page 23: ...ция и обслуживание УКАЗАНИЕ Не используйте прибор вне пределов обозначенных в его спецификации 7 Сервис и ремонт Подробное описание прибора и указания по поиску неис правностей и ремонту Вы найдете в оригинальном руко водстве по эксплуатации на прилагающемся компакт диске или на сайте www buehler technologies com 8 Техническое обслуживание При проведении любых работ по техническому обслужива нию д...

Reviews: