Bühler technologies ADF-PV-30 Brief Instructions Download Page 14

AGF-PV-30, AGF-PV-S2, AGF-T-30, K-
AGF-PV-30, RAF-PV-30, ADF-PV-30

Al utilizar un sensor de humedad, su temperatura de aplica-
ción puede variar de la aquí indicada y, en caso dado, puede
reducirse el margen de temperatura ambiental del filtro y la
temperatura del medio permitida.

Según las características del proceso, puede requerirse el em-
pleo de sensores de corriente o de presión como supervisión
constante. Si existe riesgo de aparición de llamas, deberá ins-
talarse un cortallamas.

La clase de explosión permitida de la zona interna depende
del elemento de filtro empleado. La siguiente tabla ofrece un
resumen de la lista de posibles elementos de filtro con su clase
de explosión:

Tipo de elemento de
filtro:

Apto para gases del grupo de explosión:

S2

Grupo IIC (zona 1)

S2-KU

Grupo IIC (zona 1)

F2

Grupo IIB (zona 1)

F25

Grupo IIB (zona 1)

F2-L

Grupo IIB (zona 1)

F25-L

Grupo IIB (zona 1)

12-57-C

Grupo IIC (zona 1)

Tab. 1: 

Grupos de explosión de gas para elementos de filtro

Indicaciones de seguridad

Es imprescindible el cumplimiento y la consideración de las si-
guientes indicaciones de seguridad si el filtro se utiliza en zo-
nas con atmósfera explosiva. El incumplimiento de las misma
puede provocar peligro de explosión.

• Realizar tareas de montaje, desmontaje y mantenimiento

en ambientes sin peligro de explosión.

• Proteger los filtros de la influencia de golpes mecánicos.

En caso necesario instalar una tapa protectora que resista
al menos 4 Julios.

• Proteger los filtros de las vibraciones o evitar vibraciones.

Sujetar las tuberías mecánicamente si es necesario.

• Tener en cuenta todos los valores límite, parámetros de

funcionamiento, etc. del manual de instrucciones y de la
hoja de datos.

• Los requisitos de mantenimiento y limpieza deben cum-

plirse.

• En caso de utilizar gases húmedos deberá instalarse un

separador de condensados. Los gases húmedos pueden
atascar los poros de filtrado. La presión de gas creciente
puede provocar un aumento de temperatura no permiti-
do.

• Observe la precisión de filtrado del filtro y, si es necesario,

instale un sistema de filtración previa para que las partí-
culas sólidas más grandes no atasquen el filtro demasia-
do pronto.

• Observe la lista de resistencia de este documento. Utilice

únicamente medios que sean compatibles con los mate-
riales del filtro.

• No lleve a cabo reparaciones en el filtro. Los elementos da-

ñados del filtro deben ser sustituidos.

• No pintar, pegar o cubrir de ningún modo el filtro.
• Para llevar a cabo la instalación y el montaje tenga en

cuenta las disposiciones establecidas, por ej. EN 60079-14.

• Todas las piezas metálicas del filtro deben disponer de co-

nexión a toma de tierra. La resistencia de una prueba de
continuidad debe ascender como máximo a 1 MΩ (1*10

6

Ω).

• El material de sellado empleado, por ej. una cinta de te-

flón, debe tener capacidad de desviación de cargas eléctri-
cas para que ninguna parte del filtro quede sin conexión
a tierra. En caso dado será necesario puentearlo.

Uso y funcionamiento

PELIGRO

Peligro de salida de gases explosivos y de transmisión
de zonas

Compruebe que el filtro esté hermético antes de utilizarlo.

Los filtros cerrados incorrectamente pueden presentar fugas.
Como consecuencia podría producirse la salida de gases o ac-
ceder a la atmósfera ambiental. Utilice un procedimiento
adecuado para comprobar la hermeticidad que se correspon-
da con el uso previsto del aparato.

Funcionamiento con sensor de humedad

PELIGRO

Peligro de explosión

En caso de utilizar el filtro en un entorno con riesgo de explo-
sión con un sensor de humedad, tanto este último como el
dispositivo de conexión deberán estar activados en el modo
de protección contra inflamación de seguridad intrínseca «i».
La utilización de componentes sin seguridad intrínseca puede
provocar la ignición de entornos con riesgo de explosión.

En este sentido, debe cumplir también con las disposiciones
EN 60079-14.

Mantenimiento

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. En caso de in-
cumplimiento existe peligro de salida de gases explosivos y de
transmisión de zonas.

• Compruebe que el filtro esté hermético después de reali-

zar tareas de mantenimiento y en los intervalos indicados
en el programa de mantenimiento. Los filtros cerrados in-
correctamente pueden presentar fugas. Como consecuen-
cia podría producirse la salida de gases o acceder a la at-
mósfera ambiental. Utilice un procedimiento adecuado
para comprobar la hermeticidad que se corresponda con
el uso previsto del aparato.

• Cuando realice tareas de mantenimiento no deben en-

contrarse atmósferas Ex ni en el interior ni en el exterior.
En caso necesario limpie el filtro con un gas inerte. Apa-
gue las bombas del conducto del gas y cierre las tuberías.

• Después de cualquier tarea de mantenimiento asegúrese

antes de cerrar el filtro de que está disponible el muelle
de compresión del interior del filtro, en caso de que pre-
viamente lo haya quitado o cambiado de posición.

14

Bühler Technologies GmbH

BX410011 ◦ 10/2020

Summary of Contents for ADF-PV-30

Page 1: ...k No BX410011 Version 10 2020 Ref 998BX410011 Analysentechnik Kurzanleitung Filter deutsch 2 Brief Instructions Filter english 6 Notice de montage Filtre français 9 Guía rápida Filtro español 13 快速使用指南 过滤器 chinese simplified 17 Краткое руководство Фильтр русский 20 ...

Page 2: ...n die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehal ten werden Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet werden gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten werden GEFAHR Giftige ätzende Gase Das durch das Gerät geleitete Messgas kann beim Einatmen oder Berühren gesundheitsgef...

Page 3: ...ste in diesem Dokument Verwenden Sie nur Medien die mit den Werkstoffen der Filter kompatibel sind Keine Reparaturen am Filter durchführen Beschädigte Komponenten eines Filters müssen ausgetauscht werden Die Filter nicht lackieren bekleben oder anderweitig be schichten Beachten Sie bei Installation und Montage die gültigen Errichterbestimmungen z B EN 60079 14 Alle metallischen Teile der Filter mü...

Page 4: ... sollte so eingebaut werden dass ein Wechsel des Fil terelements möglich ist Wenn der Filter aus einer Kontur her ausragt beachten Sie bitte dass die Gefahr einer Beschädi gung besteht Mitte Anschluss EIN AUS Die maximale Gastemperatur ist 100 C Der maximal zulässige Druck beträgt 4 bar abs Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen finden Sie im Kapitel Bautypen 5 2 Anschluss der...

Page 5: ...anleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un ter www buehler technologies com 8 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs sen die relevanten Sicherheits und Betriebsbestimmungen beachtet werden Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter net unter www buehler technologies com 5 Bühler Technologies GmbH BX41001...

Page 6: ... with national installation regulations DANGER Toxic corrosive gases The measuring gas led through the equipment can be hazard ous when breathing or touching it a Check tightness of the measuring system before putting it into operation b Take care that harmful gases are exhausted to a save place c Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned on unintentionally ...

Page 7: ...arts of the filter are earthed If necessary install an earth bridge Operation and Control DANGER Risk of explosive gasses leaking and crossing zones Check the filter is tight prior to operation Inadequately sealed filters can leak Gas may leak or the am bient atmosphere be drawn in Use a suitable method for the leakage test appropriate for the application Operation with moisture detector DANGER Ex...

Page 8: ...ned hand tight Please check if your version has G threads or NPT threads On the latter the item number on the nameplate is followed by I An arrow on the filter indicates the flow direction When not using the condensate drain attach a sealing plug to the thread included For special versions without cap nut and or seal on condens ate drain the operator must ensure proper sealing We re commend the us...

Page 9: ...spectées les données et conditions d utilisation licites sont respec tés les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux d entretien prescrits effectués les réglementations légales pour la mise au rebut sont respectées les prescriptions d installation nationales en vigueur sont respectées DANGER Gaz toxiques ou irritants Le gaz de mesure transporté par l appareil peut être nocif pour la...

Page 10: ...n que les particules solides les plus grosses n engorgent pas prématurément le filtre Respectez la liste de compatibilité dans ce document N utilisez que des fluides compatibles avec les matériaux des filtres Ne pas effectuer de réparations sur les filtres Les compo sants défectueux d un filtre doivent être remplacés Ne pas laquer les filtres ne rien coller dessus et n appli quer aucun recouvremen...

Page 11: ... température comprise entre 20 C et 50 C 4 F bis 122 F 5 Assemblage et raccordement 5 1 Exigences concernant le lieu d installation Lors du montage de la bride de bague de support toujours utiliser des rondelles au niveau des fentes longitudinales En outre veiller à ce que le filtre soit également bien introduit jusqu à l extrémité de cette fente longitudinale Le filtre doit être installé de maniè...

Page 12: ...ON L appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses spécifications 7 Service et réparation Vous trouverez une description détaillée de l appareil ainsi que des indications concernant le dépistage des pannes dans le mode d emploi original présent sur le CD fourni et sur Inter net en allant sur www buehler technologies com 8 Entretien Lors de l exécution de tous travaux d entretien les...

Page 13: ...s condiciones de uso Se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven a cabo las tareas de mantenimiento exigidas Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a la eliminación de residuos se cumplan las normativas nacionales de instalación PELIGRO Gases tóxicos y corrosivos El gas de medición conducido por el aparato puede resultar perjudicial para la salud al inhalarlo o al entrar ...

Page 14: ...n ser sustituidos No pintar pegar o cubrir de ningún modo el filtro Para llevar a cabo la instalación y el montaje tenga en cuenta las disposiciones establecidas por ej EN 60079 14 Todas las piezas metálicas del filtro deben disponer de co nexión a toma de tierra La resistencia de una prueba de continuidad debe ascender como máximo a 1 MΩ 1 106 Ω El material de sellado empleado por ej una cinta de...

Page 15: ...ebe instalarse de forma que sea posible sustituirlo en caso necesario Si el filtro sobresale de un perfil tenga en cuenta que puede existir riesgo de lesiones Conexión central ENCENDIDO APAGADO La temperatura máxima del gas asciende a 100 C La presión máxima permitida asciende a 4 bar abs Encontrará las indicaciones para la instalación en zonas con peligro de explosión en el capítulo Tipos de mont...

Page 16: ...s originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler technologies com 8 Mantenimiento Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo Podrá consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler t...

Page 17: ... S2 AGF T 30 K AGF PV 30和RAF PV 30适用于爆炸性气体环境的1和2区 适用防爆等级IIA IIB 和IIC 该过滤器没有自己的引火源并不属于2014 34 EU防爆指 令的使用范围之内 因此不带有CE标记 过滤器有以下标记 过滤器型号 标记 AGF PV 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C AGF PV S2 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C AGF T 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C K AGF PV 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C RAF PV 30 Ex II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C ADF PV 30 禁止于易爆区域中使用 在环境温度下 不可低于 ...

Page 18: ...的时间 间隔 待执行的工作 滤芯 每周并取决于滤芯的 污染程度 目视检查是否有污 染 若存在污染 更换过 滤元件和O型圈 O型环 每次取出过滤罩后 清洁O型环的接触表 面 更换O型环 整个过滤器 每周并取决于外部污 染程度 以湿布除去粉尘层 整个过滤器 每6个月和每次开启过 滤器后 检查气密性 换滤芯时须总是同时更换密封件 清洁 必须定期清除过滤器上的灰尘沉积物 从外面且仅使用干净的湿布 不得使用溶剂型清洁产品 清洁 过滤器 危险 因静电产生火花 有爆炸危险 仅使用干净的湿布清洁过滤器 4 运输和储存 只应在原包装或合适的替代包装中运输产品 在不使用时 应对设备加以保护 防止其受潮受热 必须将其 储存于 20 C至50 C 4 F bis 122 F 下的封顶的 干燥且无尘的室内 5 安装和连接 5 1 安装地点要求 安装保持环法兰时 在纵向槽边原则上须使用垫圈 此外应确 保过滤器也正确地...

Page 19: ...F PV 30 ADF PV 30 6 运行和操作 提示 禁止不合规操作设备 7 服务和维修 您在附带的CD上及在互联网www buehler technologies com上 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项 8 保养 在进行任何类型的维护工作时 必须遵守相关的操作规程和安 全指令 您在附带的CD上及在互联网www buehler technologies com上可找到维护提示 19 Bühler Technologies GmbH BX410011 10 2020 ...

Page 20: ...руководство по эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда ются персоналом соблюдаются соответствующие национальные пред писания по предотвращению несчастных случаев соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе цификации используются средства защиты и выполняются пред писанные работы по техобслуживанию при утилизации соблюдаются нормативные предписа ния соблюдение действующих националь...

Page 21: ...водчик Влажные газы могут засо рить поры фильтра Повышенное давление газа может привести к недопустимому повышению температуры Учитывайте тонкость фильтрации фильтра тонкой очистки и при необходимости установите предвари тельную фильтрацию чтобы крупные твердые части цы преждевременно не повредили фильтр Соблюдайте значения в Таблице устойчивости к агрес сивным средам в настоящем документе Использ...

Page 22: ...только в ориги нальной упаковке или ее подходящей замене При длительном неиспользовании оборудование необхо димо защитить от воздействия влаги и тепла Оно должно храниться в закрытом сухом помещении без пыли при тем пературе от 20 C до 50 C от 4 F до 122 F 5 Монтаж и подключение 5 1 Требования к месту установки При монтаже фланца стопорного кольца на длинных про резях необходимо использовать подкл...

Page 23: ...ция и обслуживание УКАЗАНИЕ Не используйте прибор вне пределов обозначенных в его спецификации 7 Сервис и ремонт Подробное описание прибора и указания по поиску неис правностей и ремонту Вы найдете в оригинальном руко водстве по эксплуатации на прилагающемся компакт диске или на сайте www buehler technologies com 8 Техническое обслуживание При проведении любых работ по техническому обслужива нию д...

Reviews: