Bugera BXD12 Quick Start Manual Download Page 8

15

Quick Start Guide

14

ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12

(ES) 

Paso 2: Controles

(FR) 

Etape 2 : Réglages

ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Controls

(1) 

L’entrée 

INPUT

 permet de connecter 

votre instrument avec un câble Jack 
6,35 mm mono.

(2) 

Le bouton 

MUTE

 permet de couper la sortie 

de l’amplifi cateur afi n de vous accorder 
ou de changer d’instrument en silence. 
L’anneau LED CLIP s’allume autours du 
bouton pour signaler que le signal à l’entrée 
INPUT subit un écrêtage. Si l’anneau LED 
CLIP reste allumé en continu, enfoncez le 
bouton -15 dB afi n de réduire le gain de 
l’entrée INPUT.

(3) 

Appuyez sur le bouton 

-15 dB

 pour réduire la 

sensibilité de l’entrée INPUT de 15 décibels, 
permettant d’utiliser un instrument à micros 
actifs. Utilisez cette fonction si la LED CLIP 
reste allumée en permanence, ce qui indique 
que le signal de l’instrument fait saturer le 
circuit de préamplifi cation.

(4) 

Le potentiomètre 

GAIN

 permet de régler 

le niveau du signal entrant dans le circuit 
de préamplifi cation. 

(5) 

Le bouton 

COMP

 permet d’activer le 

compresseur interne. Utilisez-le pour 
uniformiser le signal et contrôler sa 
dynamique, pour un son plus régulier. 
La LED THRESH s’allume en continu 
lorsque le compresseur est activé et 
vacille lorsque le signal d’entrée atteint 
le seuil du compresseur, déterminé par le 
potentiomètre COMP.

(6) 

Le potentiomètre 

COMP

 permet de régler la 

quantité de compression appliquée au signal 
par le compresseur interne. Tournez-le vers 
la droite pour obtenir un son plus compressé. 
Lorsque le potentiomètre est réglé au 
minimum, le compresseur est désactivé.

(7) 

Le bouton 

ULTRA LOW

 permet d’accentuer 

les extrêmes graves de votre son. 
Appuyez sur ce bouton pour obtenir un son 
plus épais et avec plus de corps.

(8) 

Le potentiomètre 

BASS

 permet de régler 

les basses fréquences de votre son. 
Tournez-le vers la gauche pour atténuer 
les basses fréquences et vers la droite pour 
les accentuer.

(9) 

Le potentiomètre 

MID

 permet d’accentuer/

atténuer la plage de fréquences médiums 
déterminée par le potentiomètre MID FREQ. 
Tournez le potentiomètre MID vers la gauche 
pour atténuer ces fréquences et vers la 
droite pour les accentuer.

(10) 

Le potentiomètre 

MID FREQ

 permet de 

déterminer la plage de fréquences médiums 
sur laquelle agira le potentiomètre MID.

(11) 

Le potentiomètre 

TREBLE

 permet de 

régler les hautes fréquences de votre son. 
Tournez-le vers la gauche pour atténuer 
les hautes fréquences et vers la droite pour 
les accentuer.

(12) 

Le bouton 

ULTRA HIGH

 permet d’accentuer 

les extrêmes aigus de votre son. Appuyez sur 
ce bouton pour amplifi er les harmoniques et 
améliorer la défi nition de votre son.

(13) 

Le potentiomètre 

MASTER

 permet de 

contrôler le volume principal de l’ampli. 
Tournez-le vers la gauche pour réduire le 
volume et vers la droite pour l’augmenter.

(14) 

L’interrupteur 

POWER

 permet de mettre 

l’appareil sous/hors tension. Assurez-vous 
toujours que l’interrupteur POWER est en 
position “Off ” lorsque vous connectez l’ampli 
au secteur.

(15) 

L’embase 

POWER SOURCE

 permet de 

connecter le cordon d’alimentation 
CEI fourni.

(16) 

L’évent 

VENTILATION FAN

 (ventilateur) 

permet d’éviter toute surchauff e de 
l’appareil. L’évent de ventilation ne doit pas 
être obstrué lorsque l’ampli est sous tension.

(17) 

La sortie 

DI OUT

 permet de connecter 

l’appareil directement à une console de 
mixage ou à un système de sonorisation 
avec un câble XLR symétrique.

(18) 

La sortie 

TUNER OUT

 porte un signal 

asymétrique pouvant être envoyé à un 
accordeur électronique.

(19) 

Les embases 

FX INSERT SEND/RETURN

 

forment une boucle avec buff er permettant 
de connecter des processeurs d’eff ets 
externes en pédales ou rack.

(20) 

L’entrée 

AUX IN

 permet de connecter un 

lecteur MP3 ou une autre source niveau ligne 
avec des connecteurs RCA.

(21) 

L’embase 

FOOTSW

 permet de connecter 

un pédalier à deux contacteurs à l’aide d’un 
câble Jack 6,35 mm symétrique (pédalier 
FSB102B, non fourni) afi n de contrôler la 
fonction MUTE et la boucle d’eff ets.

(1) 

La toma 

INPUT

 se usa para conectar el cable 

de su instrumento con una clavija TS de 
6,3 mm.

(2) 

El botón 

MUTE

 anula la salida del amplifi cador 

para que pueda realizar una afi nación en 
silencio o para interconectar instrumentos. 
El anillo de pilotos 

CLIP

 que está alrededor 

del botón se ilumina para indicarle que se 
ha producido una saturación de señal en la 
toma INPUT. Si los pilotos CLIP se iluminan de 
forma fi ja, pulse el botón -15 dB para reducir la 
ganancia de la señal en la toma INPUT.

(3) 

El botón 

-15 dB

 reduce la sensibilidad de 

señal de la toma INPUT en 15 decibelios 
para que pueda usar esta toma con pastillas 
activas. Pulse este botón si los pilotos CLIP 
se quedan iluminados de forma fi ja para 
indicarle que la señal del instrumento 
está sobrecargando o saturando el circuito 
del previo.

(4) 

El mando 

GAIN

 le permite ajustar el nivel 

de señal que va a la sección de previo 
del amplifi cador. 

(5) 

Cuando pulse el botón 

COMP

 se activará 

el compresor interno. Use este compresor 
para nivelar y controlar el dinamismo de su 
señal para conseguir de esa forma un sonido 
mucho más consistente. El piloto THRESH se 
iluminará cuando el compresor esté activo 
y parpadeará cuando la señal de entrada 
llegue al umbral de compresión ajustado con 
el mando COMP.

(6) 

El mando 

COMP

 controla la cantidad de 

compresión aplicada por el compresor interno. 
Gire el mando a la derecha para conseguir un 
sonido más comprimido. Cuando el mando 
esté en el tope izquierdo, no será aplicada 
ninguna compresión a la señal.

(7) 

El botón 

ULTRA LOW

 realza los súper graves 

del sonido cuando lo pulse. Pulse este botón 
ULTRA LOW para añadir más cuerpo y grosor 
al sonido de su instrumento.

(8) 

El mando 

BASS

 controla las frecuencias 

graves de su sonido. Gire el mando hacia la 
izquierda para cortar dichas frecuencias o 
hacia la derecha para realzar los graves.

(9) 

El mando 

MID

 realza o corta las frecuencias 

de rango medio, controladas a su vez por 
el mando MID FREQ. Gire este mando a la 
izquierda para cortar las frecuencias de 
rango medio seleccionadas o a la derecha 
para realzarlas.

(10) 

El mando 

MID FREQ

 le permite ajustar 

las frecuencias de rango medio que serán 
realzadas o cortadas con el mando MID.

(11) 

El mando 

TREBLE

 le permite controlar 

las frecuencias agudas de su sonido. 
Gire el mando a la izquierda para cortar 
las frecuencias agudas o la derecha 
para realzarlas.

(12) 

Cuando pulse el botón 

ULTRA HIGH

 realzará 

las frecuencias súper agudas de su sonido. 
Pulse este botón ULTRA HIGH para realzar los 
armónicos y añadir defi nición al sonido de 
su instrumento.

(13) 

El mando 

MASTER

 controla el volumen 

de salida fi nal del amplifi cador. Gire este 
mando hacia la izquierda para reducir el 
volumen y a la derecha para aumentarlo.

(14) 

El interruptor 

POWER

 le permite encender 

y apagar esta unidad. Asegúrese siempre 
de que este interruptor POWER esté en la 
posición “Off ” cuando vaya a conectar esta 
unidad a la corriente eléctrica.

(15) 

La toma de corriente 

POWER SOURCE

 

acepta el cable de alimentación IEC incluido.

(16) 

El sistema de ventilador 

VENTILATION FAN

 

evita que la unidad se recaliente. No permita 
que las ranuras de ventilación queden 
tapadas o bloqueadas mientras la unidad 
esté en funcionamiento.

(17) 

La salida 

DI OUT

 puede ser usada para 

conectar esta unidad directamente a una 
mesa de mezclas o sistema PA por medio de 
una conexión con clavija XLR balanceada.

(18) 

La salida 

TUNER OUT

 emite una señal 

no balanceada perfecta para su uso con 
afi nadores electrónicos.

(19) 

Las tomas 

FX INSERT SEND/RETURN

 crean 

un bucle serie con buff er para su uso con 
pedales de efectos o procesadores de efectos 
de montaje en rack.

(20) 

La toma 

AUX IN

 acepta señales de nivel 

de línea procedentes de reproductores de 
MP3 u otras fuentes de sonido a través de 
conectores RCA.

(21) 

La conexión 

FOOTSW

 le permite controlar 

de forma remota la función MUTE y el bucle 
de efectos FX INSERT usando un pedal 
con conector TRS de 6,3 mm (pedalera 
FSB102B opcional).

Summary of Contents for BXD12

Page 1: ...Amplifier with Original 15 TURBOSOUND Speaker MOSFET Preamp Compressor and DYNAMIZER Technology BXD12A 1 000 Watt Bass Amplifier with Original 12 TURBOSOUND Aluminum Cone Speaker MOSFET Preamp Compres...

Page 2: ...ierotrainstalaci nomodificaci ndebe serrealizada nicamenteporunt cnicocualificado Atenci n Altatensi n Peligrodemuerte Inclusodespu sdeapagarelamplificador puedenexistirtensionesdehasta500VDCenelinter...

Page 3: ...consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten Anschl ssef hrensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsp...

Page 4: ...13 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandon oforutilizadodurantelongosper odos detempo 14 Qualquertipoderepara odevesersempre efectuadoporpessoalqualificado necess riauma repara osempreque...

Page 5: ...emballage est endommag inspectez imm diatement le produit Si l appareil est endommag ne nous le renvoyez PAS notifiez imm diatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire nous ne po...

Page 6: ...nfiguraci nparaensayosconpedalesdeefectosyreproducci naudiomultipistasdesdeunatablet Configurationder p titionavecp dalesd effetsetaccompagnementmultipisteavecunetablette bungs SetupmitEffektpedalenun...

Page 7: ...se to boost bass frequencies 9 MID knob boosts or cuts the midrange frequencies controlled by the MID FREQ knob Rotate the knob counterclockwise to cut the designated mid range frequencies or clockwis...

Page 8: ...urs l aide d un c ble Jack 6 35 mm sym trique p dalier FSB102B non fourni afin de contr ler la fonction MUTE et la boucle d effets 1 La toma INPUT se usa para conectar el cable de su instrumento con u...

Page 9: ...sinais de n vel de linha provenientes de aparelhos de MP3 ou outras fontes de som usando conectores RCA 21 A conex o FOOTSW possibilita o controle das fun es MUTE e loop de efeitos FX INSERT remotamen...

Page 10: ...telsunseresOnline Formularsregistrierst k nnenwireventuellanfallendeReparaturanspr che schnellerundeffizienterbearbeiten Indiesem Zusammenhangm chtenwirauchdieEmpfehlung aussprechen unsereGarantiebedi...

Page 11: ...terference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on th...

Page 12: ......

Reviews: