background image

Manual de montaje para la conversión a otro tipo de gas 
para la caldera de condensación a gas
Logamax plus GB022-24/24K

Volumen de suministro (figura 1)

1. Boquilla de gas
2. Etiquetas adhesivas (2x, para la denominación del tipo de gas)
3. Juntas tóricas (2x)
4. Junta de goma (entre la tubería de conexión de gas y la válvula de 

gas)

5. Tornillos M5 x 30 (2x)
6. Tornillo M4 x 8
7. Conducto de conversión

A

ATENCIÓN:

Los trabajos con piezas conductoras de gas sólo pueden ser 
realizadas por una empresa especializada que tenga la debida 
autorización.

z

Ponga la instalación de calefacción fuera de servicio.

z

Cierre la llave de bloqueo de gas (figura 2, pos. 1).

z

Utilice la figura 3 para determinar si tiene el tipo de caldera 

A,

 

B

 o 

C

.

z

Tipo de caldera A:

 Afloje el tornillo de seguridad con la llave del 

radiador (figura 3).

z

Tipo de caldera B/C:

 Afloje el tornillo de sujeción (figura 3, pos. 1) y 

retire la carcasa de revestimiento.

z

Abra los cierres rápidos (figura 4, pos. 1) y retire la cubierta del 

quemador.

z

Retire las tres conexiones de enchufe del ventilador y de la válvula de 

gas (figura 5, pos. 1, 2 y 3).

z

Afloje la clavija del electrodo de ionización (figura 5, pos. 4), termostato 

de quemador (figura 5, pos. 5, si está disponible) y de la bujía de 

incandescencia (figura 5, pos. 6).

z

Afloje la tuerca de racor de la tubería de gas de la válvula de gas 

(figura 9, pos. 2).

z

Tire hacia abajo del tubo de aspiración de aire con un movimiento 

giratorio (figura 9, pos. 3).

z

Quite la "KombiVent" (unidad de gas/aire, figura 6).

I

Nota

La conversión para otro tipo de gas se realiza modificando la boquilla 
de gas (figura 7, pos. 3) según se indica en la tabla 1.

z

Afloje tres tornillos (figura 7, pos. 2) y la válvula de gas del venturi 

(figura 7, pos. 1) .

z

Retire la boquilla de gas de la válvula de gas.

z

Monte juntas tóricas nuevas en ambos lados de la boquilla de gas 

(figura 7, pos. 3).

z

Coloque la nueva boquilla de gas en la válvula de gas según consta en 

la tabla 1. 

z

Monte la válvula de gas

z

Monte todas las piezas en la secuencia inversa.

z

Coloque en la caldera de calefacción las dos etiquetas adhesivas 

incluidas en el volumen de suministro (figura 8 y figura 9, pos. 1).

z

Abra la llave de bloqueo de gas (figura 2, pos. 2).

z

Revise las conexiones con juntas de goma nuevas entre la tubería de 

gas y la válvula de gas para asegurarse de que son estancas al gas.

z

Ponga en marcha la caldera de calefacción según el manual de 

montaje y mantenimiento.

z

Revise las conexiones entre la válvula de gas y el venturi para 

asegurarse de que son estancas.

z

Revise la conexión entre el ventilador y el quemador para asegurarse 

de que es estanca al gas.

z

Ajuste la proporción gas/aire según las instrucciones de montaje 

y mantenimiento de la caldera de calefacción.

z

Monte la cubierta del quemador y la carcasa de revestimiento 

y coloque el tornillo de sujeción.

Manual de instruções para a mudança do tipo de gás nas 
caldeiras de condensação a gás Logamax plus 
GB022-24/24K

Conteúdo do fornecimento (fig. 1)

1. Anel de gás
2. Autocolante (2 x, para a designação do tipo de gás)
3. Anéis em O (2 x)
4. Vedação de borracha (entre o tubo de ligação do gás e a válvula de 

gás)

5. Parafusos M5 x 30 (2 x)
6. Parafuso M4 x 8
7. Instruções para a mudança

A

ATENÇÃO!

A operação de substituição de peças de gás deve ser executada 
por uma empresa especializada e autorizada.

z

Colocar a instalação de aquecimento fora de serviço.

z

Fechar a válvula de corte de gás (fig. 2‚ pos. 1).

z

Identificar com base na fig. 3, se possui a caldeira tipo 

ou 

B

.

z

Caldeira tipo A

: Desapertar o parafuso de segurança com a chave do 

radiador (fig. 3).

z

Caldeira tipo B

: Soltar o parafuso de retenção (fig. 3‚ pos. 1) e retirar 

o revestimento.

z

Abrir os grampos rápidos (fig. 4‚ pos. 1) e retirar a cobertura do 
queimador.

z

Soltar as 3 fichas do ventilador e da válvula de gás (fig. 5‚ pos. 1, 2 
e 3).

z

Soltar a ficha do eléctrodo de ionização (fig. 5‚ pos. 4), termóstato de 
queimador (fig. 5‚ pos. 5, se existente) e do dispositivo de auto-ignição 
(fig. 5‚ pos. 6).

z

Soltar a porca de união da tubagem de alimentação de gás com 
a válvula de gás (fig. 9‚ pos. 2).

z

Puxar o tubo de aspiração de ar para baixo com um movimento 
rotativo (fig. 9‚ pos. 3).

z

Retirar a porca e desmontar a "KombiVent" (unidade de gás/ar) 
(fig. 6).

I

Nota

A mudança para outro tipo de gás é realizada através da altera-

ção do anel de gás (fig. 7‚ pos. 3) de acordo com a tabela 1.

z

Soltar três parafusos (fig. 7‚ pos. 2) e retirar a válvula de gás do 
Venturi (fig. 7‚ pos. 1).

z

Retirar o anel de gás da válvula de gás.

z

Montar anéis em O novos em ambos os lados do tubo de gás (fig. 7‚ 
pos. 3).

z

Colocar o anel de gás na válvula de gás de acordo com a tabela 1.

z

Montar a válvula de gás.

z

Montar todas as peças na sequência inversa.

z

Afixar os dois autocolantes fornecidos na caldeira (ver fig. 8 e fig. 9, 
pos. 1).

z

Abrir a válvula de corte do gás (fig. 2‚ pos. 2).

z

Verificar as ligações com vedações de borracha novas entre o tubo de 
de gás e a válvula de gás quanto à estanquicidade.

z

Colocar a caldeira em funcionamento de acordo com as instruções de 
montagem e manutenção.

z

Verificar a estanquicidade das ligações entre a válvula de gás 
e o Venturi.

z

Verificar a ligação entre o ventilador e o queimador quanto 
à estanquicidade ao gás.

z

Regular a relação gás/ar de acordo com as instruções de montagem 
e manutenção da caldeira.

z

Montar a cobertura e o revestimento do queimador e fixar o parafuso 
de retenção.

Montagevoorschrift ombouw naar een ander gassoort bij 
condenserende gaswandketels Logamax plus GB132-
16/24(K), GB152-16/24(K), GB152T-16/19 en GB152T-24/28

A

Let op!

Ombouw naar een andere gassoort mag alleen door de service-

dienst van BBT Thermotechnology Belgium worden uitgevoerd: 

neem hiervoor contact op met hen.

Leveringsomvang (afb. 1)

1. Gasinspuiter
2. Sticker (2 x, voor aanduiding van gassoort)
3. O-ringen (2 x)
4. Gummi dichting (tussen gasaansluitleiding en gasregelblok)
5. Schroeven M5 x 30 (2 x)
6. Schroef M4 x 8
7. Montagevoorschrift

A

Let op!

Voer werkzaamheden aan gasgeleidende componenten alleen 

dan uit wanneer u in bezit bent van de voor deze werkzaam-

heden vereiste vergunning.

z

Schakel de cv-installatie stroomloos.

z

Sluit de gaskraan (afb. 2‚ pos. 1).

z

Bepaal aan de hand van afb. 3 welk type cv-ketel 

A

B

 of 

C

 bij u hangt.

z

Type A

: Draai de borgschroef met behulp van een ontluchtingssleutel 

los (afb. 3).

z

Type B/C

: Draai de borgschroef (afb. 3‚ pos. 1) los en verwijder de 

mantel.

z

Open de snelsluitingen (afb. 4‚ pos. 1) en verwijder de branderkap.

z

Verwijder de 3 stekkers van de ventilator en het gasregelblok (afb. 5‚ 

pos. 1, 2 en 3).

z

Verwijder de stekkers van de ionisatiestift (afb. 5‚ pos. 4), brander-

thermostaat (afb. 5‚ pos. 5), indien aanwezig) en de gloeiontsteker 

(afb. 5‚  pos. 6).

z

Demonteer de wartelmoer tussen de gasaansluitleiding en het 

gasregelblok (afb. 9‚ pos. 2).

z

Neem de luchtaanzuigbuis met een draaibeweging naar onderen weg 

(afb. 9‚  pos. 3).

z

Demonteer de gas/luchteenheid (KombiVent) (afb. 6).

I

Aanwijzing

De ombouw naar een ander gassoort geschiedt door het uitwis-

selen van de gasinspuiter (afb. 7‚ pos. 3) volgens tabel 1.

z

Verwijder de 3 schroeven (afb. 7‚ pos. 2) en demonteer het 

gasregelblok van de venturi (afb. 7‚ pos. 1).

z

Haal de gasinspuiter uit het gasregelblok.

z

Plaats nieuwe O-ringen aan beide zijden van de gasinpuiter (afb. 7‚ 

pos. 3).

z

Plaats een nieuwe gasinspuiter conform tabel 1 in het gasregelblok.

z

Monteer het gasregelblok.

z

Monteer alle onderdelen in omgekeerde volgorde.

z

Plak de 2 meegeleverde stickers op de cv-ketel (zie afb. 8 en afb. 9, 

pos. 1).

z

Open de gaskraan (afb. 2‚ pos. 2).

z

Controleer de aansluitingen met de nieuwe gummi dichtingen tussen 

de gasaansluitleiding en het gasregelblok op gasdichtheid.

z

Neem de cv-ketel in bedrijf volgens het montage- en onderhouds-

voorschrift.

z

Controleer de aansluitingen tussen het gasregelblok en de venturi op 

gasdichtheid.

z

Controleer de aansluitingen tussen de ventilator en brander op 

gasdichtheid.

z

Stel de gas/luchtverhouding in volgens het montage- en onderhouds-

voorschrift van de cv-ketel.

z

Monteer de branderkap en mantel en plaats de borgschroef terug.

fig. 1 / afb. 1

fig. 2 / afb. 2

fig. 3 / afb. 3

fig. 4 / afb. 4

fig. 5 / afb. 5

fig. 6 / afb. 6

fig. 7  Valvulería de gas / 

fig. 7 Válvula de gás / 

afb. 7 gasregelblok

1:

Venturi / Venturi / Venturi

2:

Tornillos / Parafusos / Schroeven

3:

Boquilla de gas con dos juntas 
tóricas / 
Anel de gás com 2 x anéis em O / 
Gasinspuiter met 2 x O-ringen

fig. 8 / afb. 8

fig. 9 / afb. 9

3

2

1

4

5

6

7

2

1

1

2

3

open closed

A

B

C

1

1

1

1

1

1

1

3 2 1

4

6 5

1

2

5.0 0

2

1

3

G20 - 2

0 mbar

G20 - 2

0 mbar

2H
2E

B

G2

0

- 2

0

m

ba

r

G2

0

- 2

0

m

ba

r

2H

2E

A

1

2

3

Tipo de gas

Diámetro de las boquillas de gas [mm]

Logamax plus

GB022-24

GB022-24K

Gas natural 

2E

 (G20) 

(contiene gas natural 

H

)

4,45

4,45

Propano 

3P

 (G31)

3,45

3,45

Tabla 1

Diámetro de las boquillas de gas

Tipo de gás

Diâmetro dos aneis de gás [mm]

Logamax plus

GB022-24

GB022-24K

Gás natural 

2E

 (G20) 

(contém gás natural 

H

)

4,45

4,45

Propano 

3P

 (G31)

3,45

3,45

Tab. 1 Diâmetro dos aneis de gás

Gassoort

diameter gasinspuiter [mm]

Logamax plus

GB132

GB152

GB152T

16

24(K)

16

24(K) 16/19 24/28

Aardgas 

E(S)B

 (G20/G25)

4,45

4,45

4,45

4,45

4,45

4,45

Propaan 

3

P

 (G31)

3,45

3,45

3,45

3,45

3,45

3,45

Tabel 1

Diameter gasinspuiter

Español

ES (es) Português

PT (pt)

Nederlands

BE (nl)

Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas para realizar mejoras.

Edición 07/2008

Reservado o direito de alterações por motivos de melhorias técnicas!

Edición 07/2008

Wijzigingen op basis van technische verbeteringen voorbehouden!

Uitgave 07/2008

Summary of Contents for 500-24C

Page 1: ... z Check the connection between the fan and the burner for gas leaks z Adjust the gas air ratio according to the installation instructions of the central heating appliance z Fit the ventilation box and the casing and fit the lock screw Notice de montage Conversion à une autre type de gaz Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB022 24 24K GB132 24 24K GB152 24 24K GB152T 16 19 et GB152T 24 28 A...

Page 2: ...nan iki yapýþkan etiketi kazana yapýþtýrýn bakýnýz þekil 8 ve þekil 9 poz 1 z Gaz vanasýný açýn þekil 2 poz 2 z Gaz besleme hattýyla gaz armatürü arasýndaki yeni conta takýlan baðlantýlarýn gaz kaçýrýp kaçýrmadýðýný kontrol edin z Kazaný montaj ve bakým kýlavuzunda gösterildiði gibi çalýþtýrýn z Gaz armatürü ile Venturi arasýndaki baðlantýlada kaçak kontrolü yapýn z Fan ve brülör arasýndaki baðlan...

Page 3: ... 1 z Otvorte prívod plynu obr 2 pozícia 2 z Skontrolujte tesnos spoja s novým gumovým tesnením medzi plynovým vedením a plynovou armatúrou z Plynový kotol uveïte do èinnosti pod a návodu z Skontrolujte tesnos spoja medzi plynovou armatúrou a Venturiho trubicou z Skontrolujte tesnos spoja medzi tlakovým ventilom a horákom z Pod a návodu na montá a pou itie plynového kotla nastavte pomer plynu a vzd...

Page 4: ...U skladu s uputama za monta u i odr avanje stavite bojler u pogon z Provjerite nepropusnost prikljuèaka izmeðu plinske armature i Venturija z Provjerite nepropusnost prikljuèka za plin izmeðu ventilatora i plamenika z Podesite omjer plin zrak prema uputama za monta u i odr avanje bojlera z Montirajte poklopac plamenika i oplatu te stavite prièvrsne vijke Oäçãßåò åãêáôÜóôáóçò ÌåôáôñïðÞ óå Ýíá Üëëï ...

Page 5: ...com a tabela 1 z Montar a válvula de gás z Montar todas as peças na sequência inversa z Afixar os dois autocolantes fornecidos na caldeira ver fig 8 e fig 9 pos 1 z Abrir a válvula de corte do gás fig 2 pos 2 z Verificar as ligações com vedações de borracha novas entre o tubo de de gás e a válvula de gás quanto à estanquicidade z Colocar a caldeira em funcionamento de acordo com as instruções de m...

Page 6: ...du armatûru ar jaunajãm gumijas blîvëm z Iedarbinãt apkures katlu saska ã ar montã as un tehniskãs apkopes instrukciju z Pãrbaudît hermëtiskumu gãzes armatûras un Venturi pieslëgumos z Pãrbaudît gãzes hermëtiskumu pieslëgumã starp kompresoru un degli z Saska ã ar apkures katla montã as un tehniskãs apkopes instrukciju noregulët gãzes gaisa attiecîbu z Veikt degâa vãka un apvalka montã u pievilkt t...

Page 7: ... òàáëèöà 1 z Ìîíòèðàéòå ãàçîâàòà àðìàòóðà z Ìîíòèðàíå íà âñè êè àñòè â îáðàòåí ðåä z Ïîñòàâåòå äâàòà ïðèëîæåíè ñòèêåðà âúðõó îòîïëèòåëíèÿ êîòåë âæ Ôèã 8 è Ôèã 9 îçí 1 z Îòâàðåòå ñïèðàòåëíîòî êðàí å çà ãàç Ôèã 2 îçí 2 z Ïðîâåðåòå çà ãàçîíåïðîïóñêëèâîñò âðúçêèòå ñ íîâèòå ãóìåíè óïëúòíåíèÿ ìåæäó ãàçîïðîâîäà è ãàçîâàòà àðìàòóðà z Ïóñíåòå îòîïëèòåëíèÿ êîòåë ñúîáðàçíî ðúêîâîäñòâîòî çà ìîíòàæ è ïîääðúæêà...

Page 8: ...iilor din tabelul 1 z Slãbiþi cele trei ºuruburi fig 7 poz 2 ºi scoateþi dispersorul de gaz de pe dispozitivul Venturi fig 7 poz 1 z Scoateþi duza de gaz de pe dispersorul de gaz z Montaþi inele O noi pe ambele pãrþi ale duzei de gaz fig 7 poz 3 z Montaþi noua duzã de gaz pe dispersorul de gaz conform indicaþiilor din tabelul 1 z Montaþi dispersorul de gaz z Montaþi toate componentele în ordine in...

Reviews: