Installation version B
Version d’installation B
Einbauvariante B
System
Prepare and terminate the cable (see steps 1 to 4).
Préparer et raccorder le câble (voir pas 1 à 4).
Kabelkonfektion und Kabelmontage durchführen
(Schritte 1 bis 4).
Fit the module faceplate into the upper rim
of the module...
Accrocher la face du module au bord supérieur...
Modulaufnahme oben auf das Modul haken...
Take off the face plates of the empty module
openings (see “disassembling”) and slip the cable
from the rear through the mounting frame.
Enlever les couvertures vides (voir “démontage”)
et glisser le câble par derrière à travers le support du
panneau.
Leere Modulaufnahme lösen (siehe auch “Lösen der
Modulaufnahme”) und die Kabel von hinten durch
den Tragrahmen führen.
Then fit this unit into the underside of the
sockets in the mounting frame and click backwards
into place.
Accrocher cette unité ensuite au bord inférieur de
l’ouverture du panneau et l’enclencher en arrière.
Anschließend diese Einheit an der Unterseite der
Steckplätze am Tragrahmen einhaken und nach hin-
ten einrasten.
... and click it downwards into place.
... et l’enclencher vers le bas.
... und nach unten einrasten.
6a
7
6b
Mounting preparation
Préparation du montage
Montagevorbereitung
Insert the cables into the designated clamping
fixture.
Insérer les câbles dans les attaches prévues.
Kabel in die entsprechende Halterung einlegen.
Fit the assembled module into the upper rim of the
module socket from the rear and click it downwards
into place.
Accrocher le module assemblé par l’arrière au bord
supérieur de l’ouverture et l’enclencher vers le bas.
Das fertig angeschlossene Modul von hinten am
oberen Teil der Modulaufnahme einhaken und nach
unten einrasten.
Installation version A
Version d’installation A
Einbauvariante A
System
7
6
bottom
face inférieure
Unterseite
top
face supérieure
Oberseite
If the plier is applied too far back the loader may get
out of place and dammage the ID connectors inside
the module.
Une pince appliquée trop à l’arrière peut faire glisser
la pièce d’installation et endommager les blocs de
jonction à couteau à l’interérieur du module.
Wird die Zange zu weit hinten angesetzt, kann es
passieren, dass das Ladestück verrutscht und die
Schneidklemmen im Inneren des Moduls beschädigt
werden.
5
Place a plier in the middle of the module and press
until the housing is closed.
Appliquer une pince au milieu du module et serrer
jusqu’à ce que le boîtier soit fermé.
Eine Zange in der Modulmitte ansetzen und das
Modul zusammendrücken bis das Gehäuse ge-
schlossen ist.
Cable termination
Installation d’un câble
Kabelmontage
System