SX8000
12/16-01 PC
LE09769AA
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Descrizione
Il termostato connesso Smarther in abbinamento con l’App dedicata Thermostat
permette di regolare e monitorare la temperatura all’interno degli ambienti in
locale e da remoto.Localmente è possibile modificare l’impostazione del livello di
temperatura per il funzionamento manuale e attivare a modalità Boost che permette
di forzare l’accensione dell’impianto per un periodo limitato (30, 60 o 90 minuti)
indipendentemente dalla temperatura misurata e da quella programmata; permette
inoltre di visualizzare la temperatura e l’umidità misurate.
Grazie alla connessione Wi-Fi di cui è dotato, tutta la programmazione e gran parte
delle funzioni vengono effettuate in maniera semplice ed intuitiva utilizzando l’App in
casa o da remoto.
Smarther è installabile sia in scatole da incasso tonde 500/502PB che in scatole 503E.
•
Description
The Smarther connected thermostat, together with the dedicated Thermostat App, is a
device which allows you to adjust and monitor the temperature in the rooms locally or
remotely. The temperature level can be set locally for manual operation and the Boost mode
can be activated. The Boost forces the switching on of the system for a limited time (30, 60 or
90 minutes) independent of the measured and programmed temperature. It can also display
the temperature and humidity measured.
Thanks to its Wi-Fi connection, all the programming and most of the functions are
performed simply and intuitively using the App in the home or remotely.
Smarther can be installed both in 500/502PB flush-mounted round boxes and in 503E boxes.
• Description
Le thermostat connecté Smarther associé à l’Appli dédiée Thermostat permet de régler
et de contrôler la température à l’intérieur des pièces. Localement, il est possible de
modifier le réglage du niveau de température pour le fonctionnement manuel et
d’activer la modalité Boost qui permet de forcer l’allumage de l’installation pendant
une durée limitée (30, 60 ou 90 minutes) indépendamment de la température mesurée
et de la température programmée ; il permet en outre de visualiser la température et
l’humidité mesurées.
Grâce à la connexion Wi-Fi dont il est doté, toute la programmation et la plupart des
fonctions sont simples à utiliser et intuitives en utilisant l’Appli, dans l’habitation ou à
distance.
Le thermostat Smarther peut être installé sous boîtes encastrées rondes 500/502PB et
sous boîtes 503E.
•
Descripción
El termostato conectado Smarther usado con la App dedicada Thermostat permite regular
y monitorizar la temperatura internamente de los ambientes localmente y a distancia.
Localmente se puede modificar el ajuste del nivel de temperatura para el funcionamiento
manual y activar el modo Boost, que permite forzar el encendido de la instalación durante
un periodo limitado (30, 60 o 90 minutos) independientemente de la temperatura medida y
de la programada; asimismo permite visualizar la temperatura y la humedad medidas.
Con su conexión Wi-Fi, toda la programación y gran parte de las funciones se realizan de
una forma sencilla e intuitiva usando la App en casa o a distancia.
Smarther puede instalarse en cajas de empotrar redondas 500/502PB y en cajas 503E.
• Installazione
• Installation
• Installation
• Instalación
1
2
3
Attenzione
: evitare serrare le viti con eccessiva forza,
al fine di evitare deformazioni della base che potrebbero compromettere la corretta installazione del dispositivo.
La parte frontale deve agganciarsi saldamente alla base e la molletta di aggancio deve scattare in posizione.
Una volta finita l’installazione attendere 2 ore prima di verificare la temperatura letta.
Caution
: avoid tightening the screws too much, in order to prevent any base distortion that may compromise the
correct installation of the device. The front must be tightly fixed to the base and the fastening clip should lock into
place.
Once the installation has been done, wait for 2 hours before checking the read temperature.
Attention
: éviter de serrer excessivement les vis pour prévenir les déformations de la base susceptibles de
compromettre la bonne installation du dispositif. La partie frontale doit être solidement fixée à la base et le
ressort de fixation doit s’engager dans la position prévue à cet effet.
Une fois l’installation terminée, attendre 2 heures avant de contrôler la température mesurée.
Atención
: evite apretar los tornillos con una fuerza excesiva para no causar deformaciones en la base que podrían
comprometer el montaje correcto del dispositivo. La parte frontal debe engancharse de forma sólida en la base y el
muelle de enganche ha de encajar en su sitio.
Cuando se ha acabado el montaje, se deben esperar por lo menos 2 horas antes de comprobar la temperatura leída.
Con scatole 503E
With 503E boxes
Avec boîtes 503E
Con cajas 503E
4
5
4
4
Con scatole 500
With 500 boxes
Avec boîtes 500
Con cajas 500
Con scatole 502PB
With 502PB boxes
Avec boîtes 502PB
Con cajas 502PB