background image

3

D

E

Modalità Boost 

Boost mode

Modalité Boost 

Modo Boost

Tocca il display 

(A)

 per attivarlo. 

Scorri sul display 

(B)

 per passare alla pagina desiderata

Touch the display (A) to activate it. 

Scroll on the display (B) to go to the desired page.

Toucher l’écran (A) pour l’activer. 

Glisser sur l’écran (B) pour passer à la page voulue

Toque la pantalla para activarla (A). 

Deslice el dedo por la pantalla (B) para pasar a la página elegida.

Questa azione riporta Smarther alla condizione di fabbrica, tutte le programmazioni 

verranno cancellate. Tieni premuto il pulsante di reset presente sul lato di Smarther 

(C)

 sino 

ad udire il beep di conferma (circa 10 secondi)

This operation restores the Smarther factory settings and all the programming will be cancelled. 

Keep pressed the reset pushbutton on the side of Smarther (C) until a confirmation beep is heard 

(about 10 seconds)

Cette action rétablit les réglages par défaut du thermostat Smarther : toutes les 

programmations sont effacées. Maintenir enfoncé le bouton Reset présent sur le côté du 

thermostat Smarther (

C

) jusqu’à ce qu’un bip de confirmation soit émis (au bout de 10 

secondes environ).

Con esta acción, Smarther regresa a las condiciones de la fábrica y todas las programaciones se 

cancelan. Mantenga presionado el pulsador de reset en el lado de Smarther (

C

) hasta que oiga 

un beep de confirmación (10 segundos aproximadamente).

Reset 

Reset

Réinitialisation 

Reset

Attivazione e scorrimento pagine 

Activation and page scrolling

Activation et défilement des pages 

Activación y deslizamiento páginas

• Funzioni attivabili localmente  

• Functions that can be locally activated

• Fonctions activables localement

• Funciones con activación local

Dalla pagina di visualizzazione temperatura tocca il display, il simbolo 

 si accende. 

Tocca una o più volte il simbolo 

(D)

 per impostare la durata della funzione; il display 

visualizza il tempo impostato, contemporaneamente l’indicatore si illumina. 

Dopo aver impostato la durata voluta (30, 60 o 90 minuti) attendi che le cifre smettano 

di lampeggiare dopodichè la modalità Boost sarà attivata.  

Il display mostra la temperatura misurata; l’indicatore luminoso 

(E)

 si spegne 

gradualmente al trascorrere del tempo impostato.

Touch the display on the temperature display page, the symbol 

 comes on. 

Touch the symbol (D) once or more to set the function duration; the display shows the set 

time, at the same time the LED lights up. 

After setting the desired duration (30, 60 or 90 minutes) wait until the digits stop flashing 

after which the Boost mode will be activated.  

The display shows the measured temperature; the LED (E) gradually switches off while the 

set time passes by.

Depuis la page de visualisation de la température, toucher l’écran : le symbole 

 s’allume. 

Toucher une ou plusieurs fois le symbole (

D

) pour régler la durée de la fonction : l’écran 

affiche la durée programmée et simultanément l’indicateur s’allume. 

Après avoir programmé la durée voulue (30, 60 ou 90 minutes), attendre que les 

chiffres cessent de clignoter ; ensuite la modalité Boost est active.  

L’écran affiche la température mesurée ; l’indicateur lumineux (

E

) s’éteint 

progressivement au fur et à mesure que la durée programmée s’écoule.

En la página de visualización temperatura, toque la pantalla, el símbolo 

 se enciende. 

Toque una o varias veces el símbolo (

D

) para ajustar la duración de la función; en la pantalla 

se visualiza el tiempo ajustado y, contemporáneamente, el indicador se ilumina. 

Tras haber ajustado la duración (30, 60 o 90 minutos), espere hasta que los dígitos dejen 

de parpadear ya que luego el modo Boost se activa. 

La pantalla muestra la temperatura medida; el indicador luminoso (

E

) se apaga 

gradualmente al transcurrir el tiempo ajustado.

Il livello di temperatura impostabile localmente è riferito al solo funzionamento in modalità 

manuale. 

Viene visualizzata l’impostazione attuale, modifica l’impostazione con i tasti  

 

(F)

The temperature level that can be locally set refers only to the manual mode operation. 

The actual setting is displayed, modify the setting with the  

 keys 

(F)

Le niveau de température programmable localement se réfère au seul fonctionnement en 

modalité manuelle. 

Le réglage actuel s’affiche : modifier le réglage à l’aide des touches  

 

(F)

El nivel de temperatura ajustable localmente se refiere solamente al funcionamiento en el modo 

manual. 

Se visualiza el ajuste actual, use las teclas  

 

(F) 

para modificarlo.

Imposta la temperatura 

Set the temperature

Réglage de la température 

Ajustar la temperatura

F

Smarther integra un sensore che rileva la percentuale di umidità presente nell’ambiente; la 

percentuale di umidità misurata rimane visibile per alcuni secondi 

(G)

, in seguito ritornerà 

la visualizzazione della temperatura misurata.

Smarther contains a sensor that detects the humidity percentage in the room; the measured 

humidity percentage is visible for a few seconds (

G

), then the measured temperature display  

will appear again.

Le thermostat Smarther est doté d’un capteur qui mesure le pourcentage d’humidité 

ambiante ; le pourcentage d’humidité mesuré reste affiché pendant quelques secondes (

G

au bout desquelles la visualisation de la température mesurée s’affiche à nouveau.

Smarther integra un sensor, que detecta el porcentaje de humedad en el ambiente; el 

porcentaje de humedad medida permanece visible unos segundos (

G

) y, a continuación, 

regresa la visualización de la temperatura medida.

Visualizzazione umidità ambiente 

Room humidity display

Visualisation de l’humidité ambiante 

Visualización de la humedad ambiente

G

B

10”... 

beep

C

A

Reviews: