2
L
N
L
N
ON
OFF
C10
Down
Up
Stop
Le soussigné, BTicino, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(LN4576) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende, BTicino, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(LN4576) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
www.legrandoc.com
The undersigned, BTicino, declares that radio equipment of the type
(LN4576) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
BTicino bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(LN4576) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung finden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo firmante, BTicino, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(LN4576) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
O abaixo assinado, BTicino, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(LN4576) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereço
: www.legrandoc.com
Il sottoscritto, BTicino, dichiara che l'attrezzatura radioélectrique del tipo
(LN4576), è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo del dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo :
www.legrandoc.com
Pulsante RETE
NETWORK Button
Bouton RÉSEAU
NETZWERK-Taste
Botón de RED
«NET»-knop
Botão “REDE”
LED RETE
NETWORK Led
LED RÉSEAU
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
«NET»-led
Led “REDE”
Pulsante modalità APPRENDIMENTO
LEARN Button
Bouton mode APPRENTISSAGE
LEARN-Taste
Botón LEARN
«LEARN»-knop
Botão LEARN
LED APPRENDIMENTO
LEARN Led
LED témoin d’APPRENTISSAGE
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
«LEARN»-led
Led LEARN
Cablaggio
Cabling
Câblage
Verdrahtung
Cableado
Kabelwerk
Cablagem
LED Stop
LED Down
LED Up
Tasto di calibrazione
Calibration button
Touche de calibration
Kalibriertaste
Tecla de calibración
Kalibreertoets
Botão de calibração
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.