background image

4

L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.

Remote operation may cause damage to people or property.

L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.

Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.

De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.

O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.

Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.

.ءايشلأاو صاخشلأل رارضأ ثودح يف دعب نع ليغشتلا ببستي نأ نكمي

• Avertissements et droits du consommateur

Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute consul-

tation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.

Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.

Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.

Interdiction de modifier les dispositifs.

Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.

Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.

Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur.

Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres métalliques ou autres matières semblables.

Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.

Risque d’électrocution

Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils sont installés ou mauvaise 

installation.

Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.

S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée.

Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.

Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.

Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les articles indiqués dans les carac-

téristiques techniques.

• Hinweise und Rechte der Verbraucher

Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren, um sie auch in Zukunft 

nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren

Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen

Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken

Verbot, die Vorrichtungen zu ändern

Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen

Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu installieren

Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen

Stromschlaggefahr

Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Auflagefläche oder wegen falscher Installation

Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird 

Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen

Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen

Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden, die in den technischen 

Spezifikationen angegeben sind

• Advertencias y derechos del consumidor

Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para consultas futuras

Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas

Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles

Se prohíbe tapar las aperturas de ventilación

Se prohíbe modificar los dispositivos

Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos

Se prohíbe instalar las unidades cerca de líquidos y polvo

Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor

Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos, polvo metálico o productos similares

Se prohíbe fijar las unidades en superficies no aptas

Peligro de choque eléctrico

Riesgo de caída de los dispositivos por hundimiento de la superficie de montaje o instalación inadecuada

Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema
Asegúrese de que la instalación se haya efectuado correctamente

La colocación de los cables ha de cumplir las normativas vigentes

Conecte los cables de alimentación según las indicaciones

Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indicados en las especificaciones técnicas

• Waarschuwingen en rechten van de consument

Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren

Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken

Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken

Het is verboden de ventilatie-openingen af te sluiten

Het is verboden het apparaat te wijzigen

Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en stof

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van warmtebronnen

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke gassen, metaalstof of soortgelijke materialen

Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken

Elektrocutiegevaar

Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïnstalleerd zijn instort of wegens een 

verkeerde installatie

Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten

Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht

Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen

Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen

Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven voor de eventuele uitbreiding van de installatie

• Advertências e direitos do consumidor

Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência

Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas

Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis

Proibição de obstruir as aberturas de ventilação

Proibição de alterar os dispositivos

Proibição de remover peças de proteção dos dispositivos

Proibição de instalar as unidades em proximidade de líquidos e pós

Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor

Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos, pós metálicos ou similares

Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas

Perigo de choque eléctrico

Risco de queda dos dispositivos, devido a desabamento da superfície em que estão instalados ou insta-

lação inadequada

Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação

Certificar-se de que a instalação de parede seja realizada corretamente

Proceder à colocação dos cabos atendo-se escrupulosamente às normas vigentes

Conectar os cabos de alimentação de acordo com as prescrições

Face a eventuais extensões de instalações utilizar exclusivamente os artigos listados nas especificações técnicas

.لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحلااو ،مادختسلاا لبق ةيانعب اهتءارقب مق

.ةللبُم يديأب تادحولا سمل عونمم

.لوسوريآ وأ ةلئاس تافظنم مادختسا عونمم

.ةيوهتلا تاحتف ّدس عونمم

.ةزهجلأاب تلايدعت لاخدإ عونمم

.ةزهجلأا نع ةيامحلا ءازجأ ةلازإ عونمم

.لهؤم ريغ لماع ةطساوب بيكرتلا لامعأب مايقلا عونمم

.ةبرتأو لئاوس نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

درابلا / نخاسلا ءاوهلا ثاعبنا طاقن وأ ةدوربلا/ ةرارحلا رداصم نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

.كلذ هباش ام وأ ةيندعم ةبرتأ وأ ةراض تازاغ نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم

.ةبسانم ريغ حطسأ ىلع تادحولا تيبثت عونمم

ةيئابرهكلا ةمدصلا رطخ

.حيحص ريغ بيكرتب مايقلا وأ هيلع اهبيكرت مت يذلا حطسلا طوقس ببسب ةزهجلأا طوقس رطخ

.ةموظنملاب لخدت ةيلمع لك لبق ةيذغتلا لصفا

.حيحص لكشب مت دق طئاحلاب بيكرتلا نأ نم ققحت

.ةيراسلا حئاوللا ةاعارم عم تلاباكلا عض

.تاداشرلإل اًقفو ةيذغتلا تلاباك ليصوتب مق

.ةينفلا تافصاوملا يف اهيلإ راش ُملا رصانعلا طقف مدختسا ،ةموظنملا عسوت تايلمعل ةبسنلاب

كلهتسملا قوقحو تاهيبنت •

• Avvertenze e diritti del consumatore

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro

Divieto di toccare le unità con le mani bagnate

Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol

Divieto di occludere le aperture di ventilazione

Divieto di modificare i dispositivi

Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi

Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri

Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore

Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili

Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte

Pericolo di shock elettrico

Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui sono installati o installazione inappropriata

Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente

Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti

Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni

Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle specifiche tecniche

Warnings and consumer rights

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Blocking the ventilation openings is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near heat sources is forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Danger of electrical shock

Risk of devices falling because the surface on which they are installed collapses or inappropriate installation

Switch the power supply OFF before any work on the system
Check that the wall installation has been carried out correctly

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any system expansions

Summary of Contents for K8003

Page 1: ... Power supply module Module alimentation Versorgungsmodul Módulo de alimentación Voedingsmodule Módulo de alimentação Модуль питания بالطاقة اإلمداد موديل 1 Punti di contatto alimentazione SCS per Vocal Assistant 2 Punti di contatto alimentazione SCS per modulo connessione o attuatori 3 Morsetti per collegamento SCS 4 Connettore per modulo alimentazione 1 Contactpunten SCS voeding voor Vocal Assis...

Page 2: ...The devices K8001 and K8003 cannot coexist in the same box Les dispositifs K8001 et K8003 ne peuvent pas coexister dans le même boîtier Die Geräte K8001 und K8003 können nicht in derselben Dose untergebracht werden Los dispositivos K8001 y K8003 no pueden coexistir en la misma caja De inrichtingen K8001 en K8003 kunnen niet in dezelfde kast aanwezig zijn Os dispositivos K8001 e K8003 não podem coe...

Page 3: ...imentación Tensión nominal 110 240 V Corriente nominal 60 30 mA Frecuencia de funcionamiento 50 60 Hz Potencia consumida con carga plena 5 W Máx Potencia disipada 1 25 W máx Eficiencia con carga plena 82 típ Potencia en standby 30mW Temperatura de funcionamiento 0 40 C Módulo SCS Alimentación desde el BUS 18 27 Vcc Absorción máx 5 mA Voedingsmodule Nominale spanning 110 240 V Nominale stroom 60 30...

Page 4: ... warmtebronnen Hetisverbodendeapparatenteinstallerenindebuurtvanschadelijkegassen metaalstofofsoortgelijkematerialen Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken Elektrocutiegevaar Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïnstalleerd zijn instort of wegens een verkeerde installatie Verwijderdespanningalvorenswerkzaamhedenaandeinstallatieteverrichten ...

Reviews: