background image

· Avvertenze  di  pulizia:  Utilizzare  sempre  un  panno 

morbido e non abrasivo. Vetro: panno asciutto o inumidito 

con acqua, alcool etilico o detergente neutro. Pietra: panno 

asciutto  o  inumidito  con  acqua;  prestare  attenzione  alle 

sostanze  oleose  e  ai  coloranti,  che  possono  facilmente 

essere assorbiti. 

· Cleaning  instructions:  Always  use  a  soft,  non-abrasive 

cloth.  Glass:  dry  cloth  or  cloth  dampened  with  water, 

ethyl alcohol or mild detergent. Stone: dry cloth or cloth 

dampened with water; oily substances and dyes, that can 

be easily absorbed, should be used with caution. 

· Avertissements  pour  le  nettoyage:  Utiliser  toujours  un 

chion doux et non abrasif. Verre: chion sec ou humidié avec 

eau, alcool éthylique ou détergent neutre. Pierre: chion sec 

ou  humidié  avec  de  l’eau;  faire  attention  aux  substances 

huileuses  et  aux  colorants,  qui  peuvent  facilement  être 

absorbés. 

· Hinweise  zur  Rei  nigung:  Immer  nur  ein  weiches  nicht 

scheuerndes  Tuch  verwenden.  Glas:  trockenes  oder  mit 

Wasser,  Äthylalkohol  oder  neutralem  Reinigungsmittel 

befeuchtetes  Tuch.  Stein:  trockenes  oder  mit  Wasser 

befeuchtetes Tuch. Achtung: ölhaltige Stoffe oder Farbstoffe 

können vom Material leicht aufgesaugt werden. 

· Advertencias de limpieza: Utilice siempre un paño suave 

y no abrasivo. Cristal: paño seco o humedecido con agua, 

alcohol  etílico  o  detergente  neutro.  Piedra:  paño  seco  o 

humedecido  con  agua;  preste  atención  a  las  sustancias 

aceitosas  y  a  los  colorantes  que  pueden  ser  fácilmente 

absorbidos. 

· W  aarschuwingen  voor  de  schoonma  ak:  Altijd  een 

zachte en niet schurende doek gebruiken. Glas: droge doek 

of doek bevochtigd met water, et hylalcohol of een neutrale 

detergent. St een: droge of met water bevochtigde doek; 

letten op de ol ieachtige sto en en op de kleurmiddelen, die 

gemakkelijk geabsorbeerd kunnen worden. 

· Advertências de limpeza: Utilizar sempre um pano macio 

e não abrasivo. Vidro: pano seco e humedecido com água, 

álcool  etílico  ou  detergente  neutro.  Pedra:  pano  seco  e 

humedecido com água; prestar atenção com as substâncias 

oleosas e com os colorantes, que podem facilmente serem 

absorvidos. 

·

 

Systàseiz  kauarismoù:  Xrhsimopoieìte  pànta 

éna  malakò  ki  òxi  leiantikò  panì,  Gyalì:  stegnò 

ç  empotisméno  me  nerò  panì,  aiuylikç  alkoòlh 

ç  oydétero  aporrypantikò.  Pétra:  stegnò  ç 

empotisméno  me  nerò  panì,  deìjte  prosoxç  stiz 

elaièdeiz oysìez kai sta xrvstikà, poy mporoùn na 

aporrofhuoùn eùkola. 

·

 Non serrare eccessivamente le viti di fissaggio

·

 Do not tighten the fastening screws excessively

·

 Ne pas trop serrer les vis de fixation

·

 Befestigungsschrauben nicht übermäßig festziehen

·

 No apriete excesivamente los tornillos de fijación

·

 De schroeven van vasthechting niet overdreven vastdraaien

·

 Não apertar excessivamente os parafusos de fixação

·

 

Mh sfìggete yperbolikà tiz bìdez sterévshz

·

 Elementi personalizzabili dal cliente

·

 Elements that can be customised by the customer

·

 Eléments personnalisables par le client

·

 Elemente nach Kundenwunsch

·

 Elementos personalizables por el cliente

·

 Door de cliënt personaliseerbare elementen

·

 Elementos personalizáveis pelo cliente

· 

Εξατομικευόμενα στοιχεία από τον πελάτη

Reviews: