background image

368721 - 368921

Kit Video

Manuale installatore • Installation manual

Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Summary of Contents for 368721

Page 1: ...68721 368921 Kit Video Manuale installatore Installation manual Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr Téléchargé sur www confort electrique fr ...

Page 2: ...Video Kit 3 3 5 2 35 185 106 max 5 mm 4 6 CLAC 1 160 165 cm Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr Téléchargé sur www confort electrique fr ...

Page 3: ...s Schwarz Weiß Kameras Wir empfehlen daher eine zusätzliche Beleuch tungsquelle vorzusehen La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses ou bien dans des endroits où le sujet pris reste très à contre jour Pour résoudre les problèmes précédemment dé crits il est conseillé de porter la hauteur d installation de la télécaméra normalement 160 165 cm à une hauteur de 180...

Page 4: ...eur Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Συνιστούμενο ύψος πλην διαφορετικής ισχύουσας νομοθεσίας Рекомендуемая высота если нет других норматив ных предписаний Yürürlükteki kanunlarca farklı...

Page 5: ...hing on staircase lights Allumage lumière escaliers Treppenlicht einschalten Encendido de la luz de la escalera Inschakeling lichten trapzaal Ligação das luzes escadas Άναμμα φώτων σκάλας Включение света на лестницах Merdiven ışıklarının yakılması Włączenie światła na klatce schodowej الساللم إنارة تشغيل 5 Volume altoparlante Volume Loudspeaker Volume haut parleur Lautstärke Lautsprecher Volumen A...

Page 6: ...κτρο κλειδαριάς Led Кнопка замка Светодиод Kilit tuşu Led Klawisz zamka Led الضوئي المؤشر القفل زر 11 Regolazione suoneria ed esclusione Bell adjustment and exclusion Réglage sonnerie et exclusion Ruflautstärkeregrlung und Rufabschaltung Ajuste timbre y deshabilitación Afstelling en uitschakeling bel Regulação campainha e exclusão Ρύθμιση κουδουνιού και Απο κλεισμός Регулирование мелодии звонка и ...

Page 7: ...r daire veya her dikme hattının son video dahili ünitesinde ON üzerine getirin Ustawić w pozycji ON tylko w ostatnim wideodomofonie w obrębie pionu lub linii w mieszkaniu تركيب علبة ولكل بالشقة خاص مسار لكل األخير هو المرئي الداخلي االتصال هاتف كان إذا فقط ON الوضع على ضع 2 Sede dei configuratori Configurator seat Logement configurateurs Sitz der Konfiguratoren Alojamiento configuradores Alojament...

Page 8: ...ό τηση Вывод для дополнительного питания Yedek besleme için terminal Zacisk zasilania dodatkowego إضافي تغذية مكبس 6 Morsetti di collegamento per funzioni aggiuntive Connection terminals for additional functions Bornes de branchement pour fonctions supplé mentaires Anschlussklemmen für zusätzliche Funktionen Bornes de conexión para funciones adicionales Klemmen van verbinding voor bijkomende funct...

Page 9: ... SCS BTicino Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de sécurité Caution the video internal unit must respect the following installation rules it must only be installed indoors it must not be exposed to water drops or splashes do not block the ventilation openings it must be used only on SCS BTicino 2 wire systems An improper use of the item can compromise its sa...

Page 10: ...mA Haltestrom 30 Ω max S S 18V 4A impulsivos 250mA mantenimiento 30 Ω max S S 18V 4A impulsief 250mA onderhoud 30 Ω max S S 18V 4A instantâneos 250mA continuos 30 Ω max S S 18V 4A παλμικά 250mA διατήρησης 30 Ω max S S 18В 4A импульсные 250мА поддержание 30 Ω макс S S 18V 4A empülsiyonlu 250mA muhafaza 30 Ω max S S 18V 4A impuls 250 mA podtrzymanie maks 30Ω 5 1 5 1 1 2 B2 B1 BUS BUS 346000 S S A B1...

Page 11: ...V 4A impulsivos 250mA mantenimiento 30 Ω max S S 18V 4A impulsief 250mA onderhoud 30 Ω max S S 18V 4A instantâneos 250mA continuos 30 Ω max S S 18V 4A παλμικά 250mA διατήρησης 30 Ω max S S 18В 4A импульсные 250мА поддержание 30 Ω макс S S 18V 4A empülsiyonlu 250mA muhafaza 30 Ω max S S 18V 4A impuls 250 mA podtrzymanie maks 30Ω A Pulsante apertura serratura Door lock pushbutton Poussoir d ouvertur...

Page 12: ...na przekaźnik رحل ُ بم عامل بقفل التخطيطي الرسم 346250 346000 A Pulsante apertura serratura Door lock pushbutton Poussoir d ouverture serrure Schalter Türöffner Pulsador apertura cerradura Drukknop opening Botão para abertura do trinco Πλήκτρο ανοίγματος κλειδαριάς Кнопка открытия замка kilit açma butonu Przycisk otwarcia zamka drzwi اإلغالق وحدة فتح زر Retrouvez tous les produits du fabricant Bti...

Page 13: ...les appareils comme indiqué sur le schéma S assurer que pendant les opéra tions d installation des appareils l alimentation n est pas raccordée au réseau public L alimenta tion ne doit etre exposée ni à stillation ou à pulvérisations d eau Ne pas boucher les ouvertures d aération de l alimentation Avant d alimenter l installation vérifier que le cablage est correct et s assurer que la tension du r...

Page 14: ...0 m 150 m 200 m 150 m 150 m 200 m 50 m B 50 m 115 m 80 m 200 m 115 m 80 m 200 m 50 m C 50 m 130 m 80 m 200 m 100 m 80 m 200 m 50 m Sezione cavi mm2 Cable section mm2 Section câbles mm2 Kabelschnitt mm2 Sección cables mm2 Doorsnede sleutels mm2 Secção cabos mm2 Διατομή καλωδίων mm2 Сечение кабелей мм2 Kablo seksiyonu mm2 Przekrój przewodów mm2 مم 2 الكابالت مقطع Retrouvez tous les produits du fabri...

Page 15: ...rato 1 solo nella configurazione con funzione intercom vedi Attenzione tutte le volte che si modifica la configurazione è necessario togliere e ridare l alimentazione all impianto attendendo circa 1 minuto diagram page 35 T door lock timer relay S must not be configured Number of the configurator T 0 no configurator 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s as pushbutton 6 s 8 s 10 s P must not be configured ...

Page 16: ...nicht konfiguriert werden N muss nicht konfiguriert werden 1 nur in der Konfiguration mit der Funktion Intercom Achtung jedes Mal wenn die Konfiguration geändert wird den Strom abschalten etwa 1 Minu te warten und dann wieder einschalten ción véase el esquema en la pág 35 T temporizador relé cerradura S no debe estar configurado Numero del configurador T 0 ningun configurador 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s...

Page 17: ...und störungsfreier Empfang einem an der Störungsgrenze liegendem Larsen Effekt vorzuziehen ist Réglage du volume Lors de sifflement effet de Larsen reduire d abord la puissance du micro sur le potentiomètre correspondant à l aide d un tournevis jusqu à l obtention d un niveau satisfaisant Si le sifflement persiste régler le potentiomètre du hautparleur jusqu à l élimination de celui ci Si le volum...

Page 18: ...pé 1 Aktivierung Deaktivierung des Bestätigungssignals nach erfolgter Türöffnung 2 Grüne Led Meldet offene Tür 3 Grüne Led Kommunikation aktiv 4 Grüne blinkende Led Ruf gesendet Rote blinkende Led System belegt 1 Activering desactivering toon bevestiging opening slot 2 Groene led aanduiding open deur 3 Groene led communicatie actief 4 Groene knipperende led oproep doorgestuurd Rode knipperende led...

Page 19: ... Anruf Selección del timbre El timbre del llamada del interno fono se puede seleccionar entre 16 melodías diferentes Es posible diferenciar las siguientes tipologías de llamadas Llamada a la planta llamada desde puesta exterior Llamada interna Beltoon kiezen De oproepbeltoon van de telefoon biedt de keus uit 16 melodiën Het is mogelijk om de volgende types oproepen te kenmerken Oproep aan de verdi...

Page 20: ...0 Wybór dźwięku wywołania z głównego panelu zewnętrznego S 0 1 17 2 1 1 1 3s EXIT OK 1 17 2 3 3 3 3s EXIT OK Selezione suoneria chiamata intercom Selection call intercom bell Sélection sonnerie appel in tercom Änderung interner Rufton Selección timbre llamada intercomunicante Kies belgeluid intercom oproep gebouw Selecção do toque para chamada intercomomunicador Επιλογή κου δουνιού κλήσης intercom...

Page 21: ...m die Funktion Professionelles Studio benutzen zu können folgendermaßen konfigurieren MOD 20 Para activar la función Estudio Profesional configure MOD 20 Om de functie kantoorfunctie operatief te maken MOD 20 configureren Para fazer com que a função Departamento Profissional fique operativa configurar MOD 20 Για να κάνετε ενεργή τη λειτουργία Επαγγελματικό Στούντιο ρυθμίστε MOD 20 Для активации фу...

Page 22: ...μους τρόπους διαρρύθμισης αναφέρεστε στο στάνταρ φύλλο οδηγιών της θυροτηλεόρασης Примечание в случае расширения комплекта для получения дополнительной информации об имею щихся способах конфигурации следует обращаться к листу с инструкциями предоставляемому вместе с видеодомофоном Not KİT in genişletilmesi halinde mevcut konfigürasyon modları hakkında detaylı bilgiler için dahili ünitenin beraberi...

Page 23: ... mit Gegensprechfunktion zwischen zwei Wohnungen Esquema con función de intercomunicante entre dos apartamentos Schema met functie van intercom tussen de twee appartementen Esquema com função intercomunicadora entre os dois apartamentos Σχέδιο με λειτουργία ενδοεπικοινωνίας μεταξύ δύο διαμερισμάτων Схема с функцией интеркома между двумя квартирами İki daire arasında interkomünikasyon işlevini kaps...

Page 24: ...cally activates the microphone and loudspeaker when there is a call avoiding having to press the Connection key to answer the connection is established immedi ately the call is made La fonction Mains Libres active automatiquement micro et haut parleur en cas d appel évitant ainsi de devoir appuyer sur la touche Connexion pour répondre la connexion est immédiate ment établie au moment de l appel Di...

Page 25: ...ου Σύνδεσης για απάντηση η σύνδεση καθορίζεται αμέσως τη στιγμή της κλήσης Функция Свободные Руки автоматически активирует микрофон и громкоговорители при поступлении вызова без нажатия кнопки Подключения для ответа подключение устанав ливается немедленно в момент вызова Eller Serbest işlevi arama halinde cevap vermek için Bağlantı tuşuna basma gereğini ortadan kaldı rarak bağlantı aramanın gerçek...

Page 26: ...st possible d activer la fonction Push toTalk en procédant comme suit Appuyer sur la touche Connexion pendant au moins 2 secondes pour parler avec le poste ex terne Le voyant reste vert Relâcher la touche pour pouvoir écouter depuis le poste externe Le voyant devient rouge Pour mettre fin à la connexion appuyer brièvement sur la touche connexion Le voyant s éteint Wenn die Türstation in einem beson...

Page 27: ...επιτευχθεί η επικοινωνία με λι γότερες παρε νοχλήσεις Στη διάρκεια της συνδιάλεξης είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας Push to Talk με τον ακόλουθο τρόπο Πατήστε το πλήκτρο Σύνδεσης για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα για να μιλήσετε με την εξωτερική θέση Το Led παραμένει πράσινο Απελευθερώστε το πλήκτρο για να μπορέσετε να πό την εξωτερική θέση Το Led γίνεται κόκκινο Για να περατώσετε τη σύνδε...

Page 28: ...nterkom sistemi aramayı tüm cihazlara aynı adres ile gönderir Połączenie wewnętrzne mieszkania wysyła wywołanie do wszystkich aparatów o tym samym adresie العنوان نفس ذات األجهزة جميع إلى المكالمة بإرسال يقوم السكنية للوحدة الداخلي االتصال Jeśli miejsce zewnętrzne znajduje się w szczególnie hałaśliwym pomieszczeniu można podczas rozmowy aktywować funkcję Push to Talk w celu uzyskania mniej zakłóco...

Page 29: ...ésactiver la fonction Zum Deakti vieren derFunktion Para desactivar la función Omdefunctietedeactiveren Para desactivar a função Για απενεργοποίηση της λειτουργίας Чтобы вылючить функцию İşlevi devreden çıkarmak için Aby dezaktywować funkcję Per attivare la funzione Toactivatethefunction Pour activer la fonction ZumAktivierenderFunk tion Para activar la función Om de functie te activeren Para acti...

Page 30: ...do das luzes da escada Εντολή φώτων σκαλών Устройство управ ления освещением лестницы Merdiven ışıkları kumandası Sterowanie oświetleniem na klatce 346000 346200 ON 3 BUS BUS 230V 230V الساللم أضواء في التحكم أمر Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr Téléchargé sur www confort electrique fr ...

Page 31: ...afaza 18V 4A impuls 250 mA podtrzymanie J M P Fornito insieme all attuatore digitale 346230 Supplied with the digital actuator 346230 Livré avec l actionneur numérique 346230 Wird zusammen mit dem Digital Aktuator 342630 gelie fert Suministrado junto con el actuador digital 346230 Geleverd samen met de digitale actu ator 346230 Fornecido junto com actuador digital 346230 Χορηγείται μαζί με τον ψηφ...

Page 32: ...vice it is recommended to stay 25 35 cm from the front side of the device Remember that the presence of metal and background noise generated by electric electronic equipment e g computers can affect the quality and the per formance of the coupling device Pour assurer le bon couplage magnétique entre PI et appareil acoustique il est recommandé de se placer face au dispositif à une distance de 25 35...

Reviews: