background image

XL SERIE                                                                                                                                                             BSTDJ.COM

 

 

© Copyright LOTRONIC 2012                                      

 

Page 8 

 

 

Protection CLIP / Limiteur 
Cette fonction est utilisé  pour prévenir les écarts importants de volume qui pourraient endommager les enceintes. La fonction 
CLlP / limiteur examine les distorsions en sortie d’ampli. Si cette distorsion dépasse 0.5%, la fonction réduit le signal d’entrée  
Note : Si le signal d’entrée est déjà trop fort avant le réglage de volume, la fonction CLIP / limiteur n’est pas valide. 

 

 -  

Protection contre les surchauffes 
Si l’ampli. fonctionne à pleine charge pendant un long moment, les ventilateurs vont se déclencher à haute vitesse afin de 
refroidir les composants. Si la température continue à augment jusqu’à frôler les 105°, l’amplificateur déclenchera la protection 
contre les surchauffes ( indicateur PROT allulmé ) et coupera le son en sortie. Les aérations ne doivent jamais être obstruées 
et l’amplificateur ne doit pas être utilisé dans un environnement ou la température dépasse les 30°. La charge maximum de 
l’ampli ne doit pas être inférieure à 2 Ohms 

 

- Protection 

VHF 

SI les sorties de l’ampli. diffusent certains type de on ou de fréquence comme un larsen de micro, la protection VHF se 
déclenche pendant 3s. L’indicateur PROT s’allume et le son est coupé en sortie. Le son doit revenir au bout de 10s. Si le 
larsen continue, la protection est prolongé. 

 

Protection contre les courts-circuits 

Tous les amplificateurs BST sont protégés contre les courts-circuits en sortie. Cela permet de ne pas endommager les 
transistors de puissance de l’ampli. Si un court-circuit est détécté en sortie, la protection est activé ( la led PROT s’allume ). 
La protection s’annulera au bout de 10s si le court-circuit est supprimé. 

 

- Protection 

AC 

Si la tension d’alimentation est plus basse que la tension préconisée ( environs 160V ), La protection AC se déclenche ( afin 
de sauvegarder le transformateur ) et s’annulera lorsque la tension sera redevenue normale. 

 

- Protection 

DC 

Si le signal de sortie est un signal continue ( = 2.6V ), la protection DC se déclenche afin de préserver les enceintes et 
s’annulera que lorsque le signal continue aura disparue. 

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

 

XL-300 

XL-600 

XL-900 

XL-1500 

XL-2000 

Puissance stéréo RMS 8 Ohms 

2 x 110W 

2 x 200W

2 x 310W

2 x 450W 

2 x 600W 

Puissance stéréo RMS 4 Ohms 

2 x 170W 

2 x 300W

2 x 500W

2 x 750W 

2 x 1000W

Puissance stéréo RMS 2 Ohms 

2 x 450W

2 x 600W

2 x 1000W 

2 x 1250W

Puissance bridge RMS 8 Ohms 

360W 

600W

1000W

1500W 

2000W 

Puissance bridge RMS 4 Ohms 

/ 800W

1200W

2000W 

2600W 

Réponse en fréquence 

20Hz – 20KHz 

20Hz – 20KHz

20Hz – 20KHz

20Hz – 20KHz 20Hz 

– 20KHz

Facteur d’amortissement 

> 100 

> 100

> 200

> 200 

> 200 

THD 

< 0,1% 

< 0,1%

< 0,1%

< 0,1% 

< 0,1% 

Rapport signal / bruit 

 85dB 

 85dB

 90dB

 90dB 

 90dB 

Gain tension 

31.6dB 

34.2dB

36.1dB

37.8dB 

39dB 

Impédance de sortie 

 2 Ohms 

 2 Ohms

 2 Ohms

 2 Ohms 

 2 Ohms

Circuit 

Classe AB 

Classe AB

Classe AB

Classe 2H 

Classe 2H

Poids 7Kg 

7Kg

9Kg

11Kg 

11Kg 

 

Protection : Court-circuit, surchauffe, courant continu, VHF, surcharge en sortie, limiteur & softstart 
 
Norme CE, ROHS 

 
 

CONDITIONS DE GARANTIE : 

Les équipements BST sont couverts par une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre. 
Les principes suivants s’appliquent à partir du moment où l’appareil quitte nos usines. 
La facture de mise à la consommation sera foi de date de départ de la garantie, dans la mesure ou celle-ci n’excède pas 12 mois par rapport à 
la date de fabrication. 
Seules les compagnies agréées par BST sont autorisées à opérer sur ces équipements. 
La garantie devient nulle si l’intervenant appartient à un autre groupe. 
Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d’origine sous colis pré-payé. 
BST vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie. Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client. 
Les potentiomètres ont une durée de vie limitée et ne sont pas garantis par le fabricant en cas d’utilisation très intensive. 
Pour toute demande relative à ces services, adressez-vous à votre distributeur habituel, qui sera le plus apte à vous renseigner 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for XL-1500

Page 1: ...E EO O P PO OW WE ER R A AM MP PL LI IF FI IE ER R S ST TE ER RE EO O L LE EI IS ST TU UN NG GS SV VE ER RS ST TÄ ÄR RK KE ER R S ST TE ER RE EO O V VE ER RM MO OG GE EN NS SV VE ER RS ST TE ER RK KE ER R XL 300 XL 600 XL 900 XL 1500 XL 2000 GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D UTILISATION D BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING ...

Page 2: ...positif doit rester facilement accessible Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion l emplacement sur l appareil et la fonction de l interrupteur doit être décrite et le commutateur doit rester facilement accessible ATTENTION 1 Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l appareil ne sont pas couverts par la garantie Tenir loin ...

Page 3: ...ateur il faut attendre une dizaine de secondes le temps que l amplificateur teste toutes les fonctions Si tout est bon le voyant ON s allumera ce qui signifie que vous pouvez utiliser l ampli Si au bout des 10s le voyant ne s allume pas cela signifie que votre amplificateur est défectueux Dans ce cas contactez votre revendeur ou le service technique BST 7 INTERRUPTEUR ON OFF Lorsque vous appuyez s...

Page 4: ...é du son produit devient meilleure 6 AÉRATION Ces aérations sont utilisées pour faire circuler l air à l intérieur de l amplificateur afin de refroidir les composants électroniques Il ne faut jamais obstruer ces aérations sinon votre amplificateur risque de surchauffer et de se mettre en protection 7 SORTIE CANAL 1 CH1 Connectez cette sortie turnlock sur l enceinte gauche de votre système Connexio...

Page 5: ...ille et de même valeur 15 SORTIE CANAL CH1 Ces borniers sont le pole et le pole de la sortie gauche Elles doivent être branchées à votre enceinte gauche Note En mode bridge vous devez connecter votre enceinte aux pôles des deux sorties enceinte pole canal A enceinte pole canal B Attention Utilisez soit les sorties turnlock soit les sorties borniers Pas les deux en même temps 16 SORTIE CANAL CH2 Ce...

Page 6: ... lecteur CD table de mixage processeur audio sur cette entrée Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position parallel Ajustez correctement les deux boutons volume séparément et utilisez les deux sorties TURNLOCK ou les deux sorties borniers Mode bridge pour XL 300 600 900 Dans ce mode uniquement l entrée CH1 est utilisée Connectez la source audio lecteur CD table de mixage proc...

Page 7: ...rce audio lecteur CD table de mixage processeur audio sur cette entrée Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position parallel Ajustez correctement les deux boutons volume séparément et utilisez les deux sorties TURNLOCK ou les deux sorties borniers Mode bridge pour XL 1500 2000 Dans ce mode uniquement l entrée CH1 est utilisée Connectez la source audio lecteur CD table de mixa...

Page 8: ...ction DC Si le signal de sortie est un signal continue 2 6V la protection DC se déclenche afin de préserver les enceintes et s annulera que lorsque le signal continue aura disparue CARACTERISTIQUES TECHNIQUES XL 300 XL 600 XL 900 XL 1500 XL 2000 Puissance stéréo RMS 8 Ohms 2 x 110W 2 x 200W 2 x 310W 2 x 450W 2 x 600W Puissance stéréo RMS 4 Ohms 2 x 170W 2 x 300W 2 x 500W 2 x 750W 2 x 1000W Puissan...

Page 9: ... coupler is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable CAUTION 1 Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty Keep away from children and non professionals 2 The light doesn t include any spare parts for repair please check if all the parts are well installed and screws are fitted tightly before operati...

Page 10: ...ower supply system of amplifier has been working Otherwise it is opposite 7 POWER SWITCH This switch is used for power on and off Press the upper part to switch on and lower part to switch off 8 CH1 VOLUME CONTROL In bridge mode this potentiometer controls two channels volume the CH2 potentiometer invalid In stereo or parallel mode this potentiometer just controls CH1 volume Gain control range 80d...

Page 11: ...AIR ENTRANCE This part is the air entrante Don t obstruct it 7 CH1 OUTPUT Use this output socket SPEAKON to connect the left speaker Stereo mode 1 connects to the positive port 1 connects to the negative port 8 AC SOCKET Connect on this socket the AC power cord This fuse holder includes a standard specification fuse inside It is used to protect amplifier from damages If the amplifier was connected...

Page 12: ...t the negative port Just use the red connection port in bridge mode 16 CH2 OUTPUT Red port connect speaker positive port and black port connect the negative port Just use the red connection port in bridge mode OPERATING Switch on Connect to the signal source and then connect the plug to the power supply thus the amplifier inside is electrified and on standby status Switch on Press the power switch...

Page 13: ... SPEAKON to two speakers Parallel mode for XL 300 600 900 In this mode connect the CH1 input to the sound source such as mixer CD output set the mode at PARALLEL adjust the two channels volume to a suitable position connect the two SPEAKON to two speakers Bridge mode for XL 300 600 900 In this mode connect the CH1 input to the sound source such as mixer CD output set the mode at BRIDGE adjust the ...

Page 14: ...AKON to two speakers Parallel mode for XL 1500 2000 In this mode connect the CH1 input to the sound source such as mixer CD output set the mode at PARALLEL adjust the two channels volume to a suitable position connect the two SPEAKON to two speakers Bridge mode for XL 1500 2000 In this mode connect the CH1 input ta the sound source such as mixer CD output set the mode at BRIDGE adjust the CH1 volu...

Page 15: ...rt circuit removed AC local power protection If the AC power voltage is lower than the allowed working voltage 160V the power supply will be turned off automatically until the power voltage is normal DC protection If the output signal has large DC voltage 2 6V in order to protect the speaker the DC protection circuit will be startup the protection indicator PROT on the front panel will be on and t...

Page 16: ...eckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein ACHTUNG 1 Das Gerät darf nicht technisch verändert werden denn dann erlischt jeglicher Garantieanspruch Bei unsachgemäßem Gebrauch verfällt der Garantieanspruch Von Kindern und Laien fernhalten 2 Das Gerät enthält keine vom Bediener auswechsel...

Page 17: ...tsprechenden Regler 6 ON LED Diese LED zeigt den normalen Betrieb des Verstärkers an Nach dem Einschalten testet der Verstärker ca 10 Sekunden lang alle Funktionen Wenn alles funktioniert leuchtet der ON Anzeiger Das bedeutet dass der Verstärker nun einsatzbereit ist Wenn die LED nach 10 Sekunden nicht leuchtet ist der Verstärker defekt Benachrichtigen Sie Ihren Fachhändler 7 ON OFF SCHALTER Zum E...

Page 18: ...empfindlichkeit eingestellt Die Werkseinstellung beträgt 1 0V 5 BASS SCHALTER Wenn dieser Schalter aktiviert wird werden die tiefen Frequenzen leicht verstärkt wodurch sich die Klangqualität verbessert 6 BELÜFTUNG Durch diese Öffnungen dringt kühle Luft in das Innere des Verstärkers die die elektronischen Bauteile kühlt Niemals diese Öffnungen verstopfen um Überhitzen zu vermeiden 7 KANALAUSGANG 1...

Page 19: ...r eingeschaltet ist und nichts passiert prüfen Sie die Sicherung Wenn die Sicherung durchgebrannt ist ersetzen Sie sie durch eine neue die genau dieselbe Größe und Werte hat wie die alte 15 KANALAUSGANG CH1 Diese Klemmen sind der Plus und der Minuspol des linken Ausgangs Hinweis Im Brückenbetrieb müssen Sie Ihre Box an die Pluspole der beiden Ausgänge anschließen Box Pluspol Kanal A Box Pluspol Ka...

Page 20: ...ngang CH1 benutzt Schließen Sie die Audioquelle CD Spieler Mischpult Audioprozessor an diesen Eingang an Stellen Sie den Betriebsartwahlschalter auf PARALLEL Stellen Sie beide Lautstärkeregler separat ein und benutzen Sie die beiden TURNLOCK Ausgänge oder die beiden Klemmen Brückenbetrieb für XL 300 600 900 In dieser Betriebsart wird nur der Eingang CH1 benutzt Schließen Sie die Audioquelle CD Spi...

Page 21: ...H1 benutzt Schließen Sie die Audioquelle CD Spieler Mischpult Audioprozessor an diesen Eingang an Stellen Sie den Betriebsartwahlschalter auf PARALLEL Stellen Sie beide Lautstärkeregler separat ein und benutzen Sie die beiden TURNLOCK Ausgänge oder die beiden Klemmen Brückenbetrieb für XL 1500 2000 In dieser Betriebsart wird nur der Eingang CH1 benutzt Schließen Sie die Audioquelle CD Spieler Misc...

Page 22: ...ormal ist DC Schutz Wenn das Ausgangssignal vorübergehend Gleichspannung enthält 2 6V wird der DC Schutz ausgelöst um die Boxen zu schützen Die Schaltung setzt zurück wenn die Gleichspannung verschwunden ist TECHNISCHE DATEN XL 300 XL 600 XL 900 XL 1500 XL 2000 RMS Stereoleistung bei 8 Ohm 2 x 110W 2 x 200W 2 x 310W 2 x 450W 2 x 600W RMS Stereoleistung bei 4 Ohm 2 x 170W 2 x 300W 2 x 500W 2 x 750W...

Page 23: ...ng van aan het apparaat aangebrachte wijzigingen wordt niet gedekt door de garantie Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en leken 2 Het toestel bevat geen vervangingsonderdelen Controleer of alle delen goed installeert zijn en alle schroeven vast zitten alvorens u het toestel inschakelt Niet gebruiken wanneer de behuizing open is ALGEMENE RICHTLIJNEN Dit apparaat mag alleen met wisselstroom...

Page 24: ...inder het volume met de juiste regelaar 6 ON LED Deze led toon de normale werking van de versterker Na het inschakelen maakt de versterker een zelf test gedurende 10 seconden Indien alles werkt licht de ON led op Dit bedoelt dat de versterker nu gereed is Indien de led na 10 seconden niet oplicht is hij defect Neem contact met uw dealer op 7 ON OFF SCHAKELAAR Aan en uitschakelen van de versterker ...

Page 25: ...t de ingangsgevoeligheid in De default instelling is 1 0V 21 BAS SCHAKELAAR Als deze schakelaar wordt geactiveerd worden de lage frequentie licht versterkt wat de klank verbetert 22 VENTILATIE Door deze openingen dringt koele lucht binnen de versterker om de elektronische onderdelen af te koelen Nooit de openingen verstoppen om overhitting te vermijden 23 KANAALUITGANG 1 CH1 Sluit de turnlock uitg...

Page 26: ...ring vermijdt spanningsproblemen As de versterker ingeschakeld is en nooit gebeurt controleer de zekering Indien de zekering kapot is vervang ze door een nieuwe met dezelfde specificaties 31 KANAALUITGANG CH1 Deze terminals zijn de plus en de minus pool van de linker uitgang Nota In bridged modus moet de box op de pluspolen van de beide uitgangen worden aangesloten box Pluspool Kanaal A Box Pluspo...

Page 27: ...1 gebruikt Sluit de audio bron CD speler mengpaneel audio processor enz op deze ingang aan Set de modus schakelaar op PARALLEL Stel beide volume regelaars gescheiden in en gebruik beide TURNLOCK uitgangen of de twee terminals Bridged modus voor XL 300 600 900 In deze modus wordt alleen ingang CH1 gebruikt Sluit de audio bron CD speler mengpaneel audio processor enz op deze ingang aan Set de modus ...

Page 28: ...luit de audio bron CD speler mengpaneel audio processor enz op deze ingang aan Set de modus schakelaar op PARALLEL Stel beide volume regelaars gescheiden in en gebruik beide TURNLOCK uitgangen of de twee terminals Bridged modus voor XL 1500 2000 In deze modus wordt alleen ingang CH1 gebruikt Sluit de audio bron CD speler mengpaneel audio processor enz op deze ingang aan Set de modus schakelaar op ...

Page 29: ... het uitgangssignaal tijdelijk continu spanning bevat 2 6V wordt de DC bescherming geactiveerd om de boxen te beschermen Het circuit wordt deactiveert wanneer de continu spanning verdwijnt is SPECIFICATIES XL 300 XL 600 XL 900 XL 1500 XL 2000 RMS stereo vermogen bij 8 Ohm 2 x 110W 2 x 200W 2 x 310W 2 x 450W 2 x 600W RMS stereo vermogen bij 4 Ohm 2 x 170W 2 x 300W 2 x 500W 2 x 750W 2 x 1000W RMS st...

Reviews: