background image

6

ENGLISH

Dear customer,

We thank you for choosing the B 250 humidifier. With this unit, you have obtained an extremely effective evaporating humidifier and air clea-

ner that offers you all the advantages of current technology. The correct humidity not only protects your health, but also prevents damage to 

valuable furnishings, fittings, and items in storage, as well as avoiding production stoppages of moisturesensitive processes. The unit is totally 

precipitation-free in its operation and, due to its low power consumption, is also extremely kind to the environment. We wish you many hours 

of enjoyment from your B 250 humidifier.

Commissioning the unit

Inspect the delivery for completeness and make sure the individual components (e.g., the filter) are properly seated. Set up the unit on a level 

surface and connect it to the mains power supply according to the specifications on the nameplate. The red "Standby" light goes on and the 

unit is now operational. Switch the unit on by pressing the "Standby" button. Then open the water reservoir cover and fill the reservoir with 

clean tap water. Observe the water level indicator on the operator panel when filling the unit. Do not overfill the unit! The humidifier is now 

ready to use. Adjust the unit to the desired settings as described on the right.

Attention:

 Take care not to spill any water when filling the unit, as this may damage electric or electronic components or result in a short 

circuit.

This device may be used by children of 8 years of age and older, as well as by persons with reducedphysical, sensory or mental abilities or 

lack of experience and knowledge under supervision or after instruction regarding the safe use of the equipment and the resulting dangers.

Children must not play with the device.

Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

Danger! If the mains supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service or a similarly 

qualified person in order to avoid hazards.

Note:

 By reversing the exhaust grate, you can reverse the direction of air output from downwards to upwards.

The humidifier B 250 is exclusively meant to humidify the ambient air in private surroundings. Not intended to be used in healthcare premises!

Adjustment / Individual Function Display

 

Standby

Use the „Standby“ button to switch the unit on and off. Please note 

that, even when it is switched off, the unit remains under power. This 

is indicated by the red „Standby“ light above the button. Before wor-

king on the unit, always disconnect it from the mains power supply.

 Fan speed selection

The B 250 offers three-stage fan speed selection.

 Stage 1 (quiet mode):

At Stage 1, the humidifier operates at a low fan speed, making it particularly silent

 Stage 2 (high performance):

At Stage 2, the fan speed is maximised. This stage is recommended where high or rapid humidification is desired.

 Automatic mode: 

When this stage is selected, the electronic control automatically regulates the fan speed. In other words, if the difference between the desired 

and actual humidity is very large, the fan speed is increased. As the difference diminishes, the speed is automatically reduced correspondingly.

 

 Adjusting the desired humidity and displaying the actual humidity

The current relative humidity is displayed when the unit is switched on. Pressing either the plus (+) or minus (-) button changes the display to 

show the specified desired value. If no other button is pressed, the desired value remains displayed for approx. 5 seconds. During this time you 

can press either the plus (+) or minus (-) buttons to increase or decrease the desired value. Once the new value has been specified, the display 

automatically switches back to the current relative humidity reading after approx. 5 seconds.

Fig. The B 250 operator panel

Summary of Contents for B 250 Electronic

Page 1: ...TLET GEBRUIKSAANWIJZING Stoom luchtbevochtiger B 250 Electronic SCHIJFVERSTUIVER MET VARIABLE BLAASRICHTING MANUEL D EMPLOI Humidificateur évaporateur B 250 Electronic ÉVAPORATEUR À DISQUE À SORTIE D AIR ORIANTABLE ISTRUZIONI PER L USO Umidificatore a evaporazione modello B 250 Electronic EVAPORATORE A DISCO CON DIREZIONE DI EMISSIONE DELL ARIA REGOLABILE 2 J a h r e G a r a n t i e 2 year Warrant...

Page 2: ...ctions english 6 8 Manuel d emploi french 9 12 Istruzioni per l uso Italian 13 16 Gebruiksaanwijzing dutch 17 20 Ersatzteile spare parts des pièces de rechange pezzi di ricambio reserveonderdelen 21 22 Technische Daten technical data données techniques dati tecnici technische data 23 ...

Page 3: ...Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Gefahr Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Hinweis Durch umgekehrtes Einsetzen des Ausblasgitters kann die Ausblasrichtung von unten nach oben verändert werden Der...

Page 4: ...r von oben wieder in die Führung bis zum Anschlag ein Achten Sie bitte hierbei darauf dass die Filterseite mit dem Gitter nach innen zum Lüfter zeigt Verdunstfilter Die Verdunstfilterscheibe besteht aus einem speziellen Material und bildet durch die Oberflächenbeschaffenheit eine größtmögliche Ver dunstoberfläche Dadurch wird eine völlig niederschlagsfreie Befeuchtung erzeugt Der Luftbefeuchter ka...

Page 5: ...gt werden Bei starker Verschmutzung sollten die Elektroden mit der groben Seite eines Schwamms gründlich gereinigt werden 4 Reinigen Sie den Wasserbehälter von Kalkrückständen und Verschmutzungen 5 Den Inneraum des Luftbefeuchters mit einem feuchten Tuch auswischen 6 Das Gehäuse darf außen nur mit milden Reinigungsmitteln oder mit einem feuchtenTuch gereinigt werden Scharfe Reinigungsmittel könnte...

Page 6: ...arried out by children without supervision Danger If the mains supply cord of this appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person in order to avoid hazards Note By reversing the exhaust grate you can reverse the direction of air output from downwards to upwards The humidifier B 250 is exclusively meant to humidify the ambient ai...

Page 7: ...nto the guides in the unit from the top until it reaches the end stop Make sure the side of the filter with the grid faces inwards towards the fan Evaporation filter The evaporation filter disk is made of a special material whose surface properties provide the largest possible evaporation surface This en sures totally precipitation free humidification The humidifier can be operated with regular ta...

Page 8: ...ll dirt and lime deposits from the water reservoir Wipe out the inside of the humidifier with a damp cloth Use only a damp cloth or mild cleansers to clean the outside of the unit Acidic or alkaline cleansers can result in damage to the unit s exterior cladding Automatic Water Replenishment optional accessory When commissioning units equipped with automatic water replenishment you must add approx ...

Page 9: ...areil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou men tales réduites ou un manque d expérience et de onnaissances sous supervision ou après des instructions concernant l utilisation sécuritaire de l équipement et les dangers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenan...

Page 10: ...e de nettoyage Ce filtre se trouve à l arrière de l appareil Grâce à lui l humidificateur assume également une fonction de purificateur d air Pour conserver ses caractéristiques de nettoyage il est nécessaire de le remplacer régulièrement Bien que les intervalles dépendent de la qualité de l air il est conseillé de changer le filtre au plus tard après 12 semaines Procédez de la manière suivante Re...

Page 11: ...sez à nouveau d eau l humidificateur d air Veuillez observer l indicateur du niveau d eau sur le tableau de commande Veillez à ne pas suralimenter l appareil Nettoy age annuel Pour assurer une hygiène durable de l appareil un nettoyage annuel s impose Procédez de la manière suivante 1 Retirez les filtres de l appareil en suivant les instructions des figures 1 et 2 Effectuez un contrôle visuel de c...

Page 12: ...re réalisés par un spécialiste autorisé Recherche de pannes En cas de panne veuillez vérifier les points suivants La fiche secteur est elle correctement branchée L alimentation en courant de l appareil fonctionne t elle témoin lumineux rouge allumé Contrôlez les réglages effectués sur l appareil L appareil est il allumé Y a t il suffisamment d eau dans le réservoir Les valeurs du taux d humidité s...

Page 13: ...otrebbe verificarsi un corto circuito Questo dispositivo può essere usato da bambini di almeno otto anni e da persone con abilità fisiche mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionati o dopo aver letto le istruzioni per l uso sicuro dell attrezzatura e i pericoli che ne possono risultare I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenz...

Page 14: ...rte posteriore dell apparecchio Con questo filtro l umidificatore svolge anche la funzione di purificatore dell aria Per mantenere la prestazione di purificazione è necessario sostituire periodicamente il filtro L intervallo di sostituzione del filtro dipende dalla qualità dell aria Di regola si raccomanda la sostituzione dopo al massimo 12 settimane Procedete come segue Staccate la spina Estraete...

Page 15: ...rbatoio dell umidificatore con acqua Controllate l indicatore del livello dell acqua sul pannello di comando Non riempire troppo l apparecchio Funzionamento igienico Se utilizzato con acqua potabile pulita e fresca e in conformità con questo manuale il dispositivo è sicuro da usare per l umidificazione in ab itazioni private Tuttavia l acqua potabile contiene batteri e microrganismi Per garantire ...

Page 16: ...ico dell acqua L allacciamento va eseguito da uno specialista autorizzato Ricerca guasti In caso di anomalie di funzionamento controllate i seguenti punti La spina è inserita correttamente L apparecchio è sotto tensione la spia rossa è accesa Verificate le impostazioni sull apparecchio l apparecchio è acceso c è sufficiente acqua nel serbatoio i valori di umidità sono impostati correttamente l umi...

Page 17: ...erdelen beschadigd worden of kan er kortsluiting ontstaan Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar of ouder alsook door personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis onder toezicht of na instructies betreffende het veilig gebruik van de uitrusting en de daaruit voortvloeiende gevaren Kinderen mogen niet met het toestel spelen...

Page 18: ... Reinigingsfilter Het reinigingsfilter zit aan de achterkant van het apparaat Door dat filter werkt de luchtbevochtiger eveneens als luchtreiniger Om de rei nigingsprestaties op niveau te houden moet het filter regelmatig vervangen worden De interval voor vervangen hangt af van de kwaliteit van de lucht Het filter moet uiterlijk elke 12 weken worden vervangen Doe dat als volgt Stekker uit stopcont...

Page 19: ...rniveau aanduiding op het bedieningspaneel in de gaten Het apparaat niet te ver vullen Hygiënische bediening Bij gebruik met schoon vers drinkwater en in overeenstemming met deze handleiding is het apparaat veilig te gebruiken voor bevochtiging in particuliere huishoudens Drinkwater bevat echter bacteriën en micro organismen Om de hygiënische en perfecte werking van de lucht bevochtiger te garande...

Page 20: ...ten moet door een bevoegd vakman gedaan worden Foutopsporing Als er een defekt optreedt ga dan de volgende punten na Zit de stekker goed in het stopcontact Staat er stroom op het apparaat brandt het rode controlelampje Ga de instellingen van het apparaat na Staat het apparaat aan Zit er voldoende water in het apparaat Zijn de vochtigheidswaarden juist ingesteld Is de ingestelde waarde hoger dan de...

Page 21: ...ektroden 2587 11 Filterbock 2451 12 Wassertank 2250 13 Gehäuseunterteil 14 Lenkrollen 2153 15 Steuerung Platine 2586 16 Platinenfolie 2590 17 Gehäuseoberteil 18 Wassereinfüllklappe 19 Wassereinfüllstutzen 20 Kunststoffrohr 21 Mittelplatte 22 automatische Wasserzufuhr 2286 23 Befestigung der automatischen Was serzufuhr 24 Lüftermotor inkl Halterungsring 2585 25 Luftfilter 2626 26 Filterrahmen Metal...

Page 22: ...matique 2286 23 Fixation de l amenée d eau automati que 24 Moteur du ventilateur 25 Filtre à air 2626 26 Cadre de Filtre métal 2152 27 Paroi arrière du boîtier 2154 28 Axe de jonction plastique 2449 1 29 Revêtement de filtre métal 2629 Description 1 Outlet grate 2151 2 Lower front housing panel 3 Left side housing panel 4 Right side housing panel 5 Evaporation filter disk 2625 6 Filter retainer 24...

Page 23: ... 67 x 30 cm Fassungsvermögen Wassertank Water tank capacity ca approx 20 ltr Netz und Wasseranschluss Connection values Netzspannung Mains connection 230 50 V Hz Leistungsaufnahme Power consumption 50 W Maximaler Wasserdruck Maximum water pressure 1 MPa Minimaler Wasserdruck Minimum water pressure 0 MPa Betriebsdaten Operating data Luftstrom Air flow 300 500 m h Verdunstungsrate Evaporation rate m...

Page 24: ...24 Luftbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Str 13 D 74858 Aglasterhausen Germany Telefon 49 0 62 62 54 54 Fax 49 0 62 62 32 55 www brune info mail brune info Humidity Systems since 1928 ...

Reviews: