background image

 

1
 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

LOKALIZATOR KLUCZY 

290208 

 

Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się 
z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia.  

 

1. 

 

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 

 

Lokalizator kluczy (stacja bazowa) 

 

2 breloki z bateriami CR2032 

 

Instrukcja obsługi 

 

2. 

URUCHOMIENIE 

 

Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia folie ochronne. 
 

 

Stacja bazowa 

 

Otworzyć klapkę gniazda baterii , która znajduje się z tyłu bazy.  

 

Włożyć dwie baterie AAA.  

 

Zamknąć klapkę gniazda baterii. 

 

Urządzenie jest gotowe do lokalizowania breloków. 

 

 

Breloki 

 

W gnieździe baterii znajdują się baterie, przed pierwszym użyciem należy wyjąć plastikową etykietę 
zabezpieczającą baterie. 

 

Wymiana baterii w brelokach: 

 

W celu otworzenia klapki gniazda baterii, należy ją przekręcić zgodnie z kierunkiem wskazanym przez 
strzałkę „OPEN”. 

 

Wyjąć zużytą baterię, włożyć nową baterię CR2032 zgodnie z polaryzacją. 

 

Zamknąć klapkę gniazda baterii przekręcając ją zgodnie z kierunkiem wskazanych przez strzałkę 
„CLOSE”. 

 

3. 

MONTAŻ 

 

a)  Stacja bazowa 

Bazę  można  postawić  na  dowolnej  płaskiej  powierzchni  za  pomocą  odginanej  podstawki,  znajdującej  się  z  tyłu 
urządzenia. 

b)  Breloki 

Breloki  należy  podpiąć  do  kluczy  lub  innych  drobnych  często  gubionych  przedmiotów  za  pomocą  kółeczka 
zlokalizowanego w górnej ich części. 

 

4. 

OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA 

 

Na stacji bazowej znajdują się dwa przyciski z ikonami kluczy w dwóch kolorach: czerwonym i zielonym.  
Czerwona ikona kluczyka odpowiada br

elokowi z czerwoną ramką, ikona z zielonym kluczykiem odpowiada 

brelokowi z zieloną ramką. 
Po naciśnięciu odpowiedniego przycisku na bazie uruchomi się alarm w danym nadajniku – dzięki temu można 
szybko odnaleźć poszukiwaną rzecz. 
Zasięg działania urządzenia to około 15m, jeśli po naciśnięciu odpowiedniego przycisku nie usłyszymy dźwięku 
należy zmienić lokalizację stacji bazowej i następnie ponownie nacisnąć przycisk. 
Zaletą tego lokalizatora kluczy jest to, że dzięki dwóm brelokom potrafi odnaleźć aż dwa zagubione przedmioty,  
a klasyczny, uniwersalny wygląd i niewielki rozmiar pozwala zastąpić brelok przypięty do klucza. 

Uwaga: 

Przynajmniej raz w tygodniu należy przeprowadzić test i nacisnąć kolejno przyciski na bazie w celu przywoływania 
breloków. Umożliwi to sprawdzenie stanu naładowania baterii. W przypadku gdy dźwięk nie zostanie wyemitowany 
lub będzie on słabo słyszalny należy wymienić baterie w urządzeniu. 

 

Środki ostrożności 

 

 

Nie 

narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych. 

 

Unikać  nagłych,  znacznych  zmian  temperatury  (bezpośredniego  promieniowania  słonecznego,  wysokich 
temperatur ujemnych). 

 

Do czyszczenia obudowy bazy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę. 

 

Nie zanurzać urządzenia w wodzie. 

 
 
 

Summary of Contents for 290208

Page 1: ...h przedmiotów za pomocą kółeczka zlokalizowanego w górnej ich części 4 OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA Na stacji bazowej znajdują się dwa przyciski z ikonami kluczy w dwóch kolorach czerwonym i zielonym Czerwona ikona kluczyka odpowiada brelokowi z czerwoną ramką ikona z zielonym kluczykiem odpowiada brelokowi z zieloną ramką Po naciśnięciu odpowiedniego przycisku na bazie uruchomi się alarm w danym nad...

Page 2: ...emove the protective foil from the device Base station Open the battery compartment lid at the back of the base Insert two AAA batteries Close the battery compartment lid The device is ready to locate key chains Key chains There are batteries in the battery compartment before the first use remove a plastic label securing the batteries Battery replacement in the key chains To open the battery compa...

Page 3: ...audible replace the batteries in the device Precautions Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain Avoid sudden and dramatic temperature changes direct sunlight low negative temperatures Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth Do not immerse the device in water Immediately remove used batteries from the device Use only the type of batteries s...

Page 4: ... Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 9 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu ...

Reviews: