background image

29 

 

Žuvis 

 

Iškepta

 

63°C (145°F)

 

Žvėriena 

 

Iškepta

 

70°C (158°F)

 

Jautiena  

Iškepta

 

77°C (171°F)

 

Vidutiniškai iškepta

 

71°C (160°F)

 

Lengvai kruvina 

63°C (145°F)

 

Kruvina  

60°C (140°F)

 

Kiauliena  

Iškepta 

 

79°C (174°F)

 

Vištiena 

 

Iškepta 

 

79°C (174°F)

 

Kalakutas  

Iškepta 

 

79°C (174°F)

 

 

 

 

 

4. Režimas 

COOK/KEPIMAS 

 

Perjunkite užpakalinėje prietaiso dalyje esantį mygtuką į COOK

 

 

Paspauskite “M/M”, kad pasirinktumėte mėsos pavadinimą;

 

 

Paspauskite “M/M”, kad pasirinktumėte TASTE/IŠKEPIMAS VEAL,LAMB,BEEF)

 

 

Iškepimo laipsnių pasirinkimas 

- WELL, MEDIUM, MED. RARE, RARE-

IŠKEPTA, VIDUTINIŠKAI 

IŠKEPTA, LENGVAI KRUVINA,  KRUVINA)

 

 

Paspauskite „S/S/

”ON ir OFF

 

 

Kai mirksi ALERT, paspauskite M/M, S/T, kad nustatytumėte atitinkamą vertę;

 

 

Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes „S/T’ kad perjungtumėte °C/°F

 

5. Režimas TIMER/LAIKMATIS

 

 

Perjunkite užpakalinėje prietaiso dalyje esantį mygtuką į TIMER

 

 

Paspauskite “M/M”, kad nustatytumėte minutes

 

 

Paspauskite "S/T", kad nustatytumėte sekundes

 

 

Paspauskite „S/S/

”, kad įjungtumėte arba išjungtumėte laikmatį

 

 

Laikykite paspaustą „M/M” ir „S/T”, kad nustatytumėte laikmatį į nulinę padėtį.

 

 
 

6. Prietaiso įjungimas ir išjungimas

 

 

 

Mygtukai ON ir OFF ĮJUNGTI/IŠJUNGTI yra užpakalinėje prietaiso dalyje

 

 

Perjunkite į ON, kad įjungtumėte prietaisą

 

 

Perjunkite į OFF, kad išjungtumėte prietaisą

 

7. Prietaiso techniniai duomenys 

TERMOMETRAS/LAIKMATIS 

Temperatūros matavimo diapazonas:

   

 

 

-

20°C 

250°C

 

Summary of Contents for 185900

Page 1: ...продуктов питания с таймером 11 UA Електронний термометр для продуктів харчування з таймером 14 CZ Elektrický teploměr na potraviny s minutkou 17 SK Elektronický teplomer na potraviny s minútkou 20 HU Elektronikus hőmérő időzítővel ételekhez 23 LT Elektroninis maisto termometras su laikmačiu 26 LV Elektroniskais pārtikas termometrs ar taimeri 29 TR Dakika sayacı teçhizli elektronik termometre 32 ...

Page 2: ...nkcje Przycisk z tyłu TIMER CZASOMIERZ i COOK GOTOWANIE Przycisk z tyłu WŁĄCZ WYŁĄCZ 4 Funkcje programowania ekranu dotykowego 3 dotykowe przyciski na ekranie LCD TIMER CZASOMIERZ MIN SEC STOP START COOK GOTOWANIE MEAT TASTE ALERT wskaźniki na wyświetlaczy LCD MIN MEAT M M SEC TASTE S T STOP START ALERT S S Temperatura ustawienie fabryczne C w celu ustawienia żądanej jednostki nacisnąć S T by zmie...

Page 3: ... F Indyk Wypieczone 79 C 174 F 4 Tryb COOK GOTOWANIE Przełączyć przycisk znajdujący się z tyłu urządzenia na tryb COOK Nacisnąć M M by wybrać nazwę mięsa Nacisnąć M M by wybrać TASTE WYPIECZENIE VEAL LAMB BEEF Wypieczenie jest dla opcji WELL MEDIUM MED RARE RARE WYPIECZONY ŚREDNIO WYPIECZONY LEKKO KRWISTE KRWISTE Nacisnąć S S ON i OFF Kiedy migający ALERT jest włączony nacisnąć M M S T by dopasowa...

Page 4: ...reczkę Termometr nie jest wodoodporny nie należy myć go pod bieżącą wodą ani w zmywarce Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia Stosować wyłącznie wskazany poniżej typ baterii Po zakończeniu używania nie pozostawiać sondy zawieszonej na grillu lub w piekarniku Nie wkładać sondy bezpośrednio do wody ani pod strumień wody Uwaga Nie wkładać sondy do temperatury powyżej 300C Po zakończeniu ...

Page 5: ...eries Replace the battery cover Place the POWER switch in the ON position 3 Features TIMER and COOK button on the back ON OFF button on the back 4 Touch screen programming features 3 additional buttons on LCD monitor TIMER MIN SEC STOP START COOK MEAT TASTE ALERT indicators on LCD display MIN MEAT M M SEC TASTE S T STOP START ALERT S S Temperature factory settings C in order to change to F press S...

Page 6: ...one 70 C 158 F Beef Well done 77 C 171 F Medium 71 C 160 F Medium Rare 63 C 145 F Rare 60 C 140 F Pork Well done 79 C 174 F Chicken Well done 79 C 174 F Turkey Well done 79 C 174 F 4 COOK mode Place the switch on the back of the appliance in the COOK mode Press M M to choose a kind of meat Press M M to choose TASTE VEAL LAMB BEEF Doneness is for options WELL MEDIUM MED RARE RARE Press S S ON and O...

Page 7: ...he fat Do not insert the thermometer in a meat with bones Do not put thermometer a base or a unit into an oven smoke house The probe and a cable should be inserted into an oven smoke house grill Clean the probe after each use 2 SAFETY MEASURES Do not expose the appliance to strong vibrations or mechanical loads Avoid abrupt significant changes of temperature direct sunlight very low temperatures b...

Page 8: ...85900 BEDIENUNGSANLEITUNG Elektronische Lebensmittel Thermometer mit Minutenzeiger 185900 Dieses Handbuch ist Teil des Produkts und sollte in einer Weise aufbewahrt werden dass in Zukunft möglich ist sich mit ihrem Inhalt vertraut zu machen Enthält wichtige Informationen zum Aufbau und Betrieb 1 Inhalt der Verpackung Elektronische Lebensmittel Thermometer mit Minutenzeiger Sonde für Temperaturverm...

Page 9: ... WILD RINDFLEISCH SCHWEINEFLEISCH HUHN TRUTHAHN Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Temperatur der Zubereitung einer bestimmten Art von Fleisch in einem angemessenen Bräunungsgrad FLEISCHART BRAEUNUNGSGRAD TEMPERATUR DER ZUBEREITUNG Kalbfleisch Gebacken 74 C 165 F Mittelmäßig gebacken 68 C 154 F Leicht blutig 60 C 140 F Vollblütig 57 C 135 F Lammfleisch Gebacken 77 C 171 F Mittelmäßig gebacke...

Page 10: ...s Gerätes Tasten ON und OFF auf der der Rückseite des Gerätes EIN AUSSCHALTEN Schalten Sie auf ON um das Gerät einzuschalten Schalten Sie auf OFF um das Gerät auszuschalten 7 Technische Daten des Gerätes THERMOMETER TIMER Temperaturmessbereich 20 C 250 C Genauigkeit 1 C Bereich TIMER max 99 Min 59 Sek SENSOR Kabellänge ohne Sonde ca 1 m Sondenlänge ca 18cm BATTERIEN 2 x AAA 1 5 V LR03 nicht im Lie...

Page 11: ...ktrischen und elektronischen Geräten bedeutet dass das eingekaufte Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt sein soll Sie sollten ihn an die entsprechende Stelle die sich mit der Sammlung und Verwertung von Elektro und Elektronikgeräten befasst abgeben Entsorgung und Recyceln der Geräte in der richtigen Weise trägt dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche ...

Page 12: ...н 10 C 250 C TASTE ВЫПЕЧКА возможность выбора Возможность выбора названия мяса VEAL LAMB HAM FISH PROGM BEEF PORK CHICK TURKY ТЕЛЯТИНА ЯГНЕНОК ВЕТЧИНА РЫБА ОЛЕНИНА ГОВЯДИНА СВИНИНА КУРИЦА ИНДЕЙКА В ниже представленной таблице приведены ориентировочные температуры приготовления данного вида мяса с соответствующей степенью поджаривания ВИД МЯСА ВИД ПОДЖАРИВАНИЯ ТЕМПЕРАТУРА ПРИГОТОВЛЕНИЯ Телятина Зап...

Page 13: ... чтобы настроить к во секунд Нажмите S S чтобы включить или выключить таймер Прижмите и нажмите M M i S T для сброса таймера 6 Включение и выключение устройства Кнопки ON и OFF ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ на задней панели устройства Переключите на режим ON чтобы включить устройство Переключите на режим OFF чтобы выключить устройство 7 Технические характеристики устройства TERMOMETR TIMER ТЕРМОМЕТР ТАЙМЕР Д...

Page 14: ... непосредственно в воду или под струю воды Зонд термометра следует протирать влажной тряпочкой после каждого использования Охрана окружающей среды Этот символ умещен на электрических и электронных устройствах говорит о том что купленный продукт не должен быть удален вместе с другими отходами домашнего хозяйства Его необходимо передать в соответствующий пункт который занимается сборкой и переработк...

Page 15: ...LERT сигнал тривоги натисніть M M S T для регуляції налаштувань 3 рівні в режимі COOKING ПРИГОТОВЛЕНИЕ точність 1 C діапазон 20 C 250 C 3 рівні в режимі ALERT ALARM діапазон 10 C 250 C TASTE ВИПІЧКА можливість вибору Можливість вибору назви м яса VEAL LAMB HAM FISH PROGM BEEF PORK CHICK TURKY ТЕЛЯТИНА ЯГНЯ ШИНКА РИБА ОЛЕНИНА ЯЛОВИЧИНА СВИНИНА КУРКА ІНДИЧКА В нижче поданій таблиці наведені орієнтов...

Page 16: ... M M щоб налаштувати кількість хвилин Натисніть S T щоб налаштувати кількість секунд Натисніть S S щоб вимкнути і увімкнути таймер Притисніть і натисніть M M i S T щоб скинути значення таймеру 6 Включення і виключення пристрою Кнопки ON і OFF ВКЛЮЧИТИ ВИКЛЮЧИТИ на задній панелі пристрою Перемкніть на режим ON щоб включити пристрій Перемкніть на режим OFF щоб виключити пристрій 7 Технічні характери...

Page 17: ...ний нижче Після завершення використання не залишати зонд на грилі або в духовці Не вкладати зонд безпосередньо у воду або під струмінь води Увага Не вставляйте зонд у середовище з температурою вище 300C Після використання не залишайте зонд на грилі або в духовці Не вставляйте термометр і зонд безпосередньо в воду або під струмінь води Зонд термометру слід протирати вологою ганчіркою після кожного ...

Page 18: ... na LCD displeji TIMER MINUTKA MIN SEC STOP START COOK VAŘENÍ MEAT TASTE ALERT ukazatelé na LCD displeji MIN MEAT M M SEC TASTE S T STOP START ALERT S S Teplota tovární nastavení C pro nastavení požadované jednotky stiskněte S T kvůli změně na F Funkce ALERT stiskněte ALERT i blikající ALERT stisknout M M S T pro uzpůsobení hodnoty 3stupňový rozsah COOKING VAŘENÍ přesnost 1 C rozsah 20 C 250 C 3st...

Page 19: ...im COOK Stisknout M M pro výběr názvu masa Stisknout M M pro výběr TASTE PROPEČENÍ VEAL LAMB BEEF Propečení je pro volby WELL MEDIUM MED RARE RARE PROPEČENÝ STŘEDNĚ PROPEČENÝ MÍRNĚ KRVAVÝ KRVAVÝ Stisknout S S ON a OFF Když je spuštěný blikající ALERT stiskněte M M S T pro uzpůsobení hodnoty Stiskněte a podržte po 3 sekundy S T pro přepnutí C F 5 Režim TIMER MINUTKA Přepněte tlačítko které se nachá...

Page 20: ...vysoké minusové teploty K čištění teploměru používejte měkký lehce navlhčený hadřík Teploměr není vodě odolný nemyjte ho pod tekoucí vodou ani v myčce Vyčerpané baterie ze zařízení okamžitě odstraňte Používejte výhradně níže uvedený typ baterií Po ukončení užívání nenechávejte sondou zavěšenou na grilu nebo v troubě Nevkládejte sondu přímo do vody ani pod proud vody Pozor Nevkládat sondu do teplot...

Page 21: ... kryt batérií Prestavte prepínač POWER na režim ON 3 Funkcie Tlačidlo vzadu TIMER MINÚTKA a COOK VARENIE Tlačidlo vzadu ZAPNÚŤ VYPNÚŤ 4 Funkcie programovania dotykového displeja 3 tlačidlá na LCD displeji TIMER MINÚTKA MIN SEC STOP START COOK VARENIE MEAT TASTE ALERT ukazovatele na LCD displeji MIN MEAT M M SEC TASTE S T STOP START ALERT S S Teplota továrenské nastavenie C pre nastavenie požadovan...

Page 22: ... F Stredne prepečené 71 C 160 F Mierne krvavé 63 C 145 F Krvavé 60 C 140 F Šunka Prepečená 71 C 160 F Ryba Prepečená 63 C 145 F Divina Prepečená 70 C 158 F Hovädzie Prepečené 77 C 171 F Stredne prepečené 71 C 160 F Mierne krvavé 63 C 145 F Krvavé 60 C 140 F Bravčové Prepečené 79 C 174 F Kurča Prepečené 79 C 174 F Moriak Prepečený 79 C 174 F 4 Režim COOK VARENIE Prepnúť tlačidlo ktoré sa nachádza v...

Page 23: ...ÚTKA Rozsah merania teploty 20 C 250 C Presnosť 1 C Rozsah MINÚTKA ax 99min 59sek SNÍMAČ Dĺžka kábla bez sondy okolo 1m Dĺžka sondy okolo 18 cm BATÉRIA 2XAAA 1 5V LR03 nie sú súčasťou balenia POZNÁMKY OHĽADOM POUŽÍVANIA Teplomer zarážajte do najhrubšej časti mäsa Vyhnite sa zarážaniu teplomera do tučných častí mäsa Nevrážajte teplomer do mäsa v ktorom sú kosti Nevkladajte teplomer základňu ani pod...

Page 24: ...a zariadenia správnym spôsobom a jeho recyklácia pomôžu zabrániť prípadným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie Elektronikus hőmérő időzítővel ételekhez 185900 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektronikus hőmérő időzítővel ételekhez 185900 A jelen használati utasítás a termék szerves részét képezi s úgy kell tárolni hogy bármely pillanatban a szövege elérhető legyen Fontos információkat...

Page 25: ... KISÜTÉS választható A választható hús nevek VEAL LAMB HAM FISH PROGM BEEF PORK CHICK TURKY BORJÚHÚS BÁRÁNYHÚS SONKA HAL VADHÚS MARHAHÚS SERTÉSHÚS TYÚKHÚS PULYKAHÚS Az alábbi táblázatban találhatóak a megfelelő húsfélék megfelelő kisütési állapotának eléréséhez szükséges hozzávetőleges hőmérsékletek HÚSFÉLE ELKÉSZÍTÉSI MÓD AZ ELKÉSZÍTÉSI HŐMÉRSÉKLET Borjúhús Jól kisütött 74 C 165 F Félig kisütött ...

Page 26: ...eg az S S hogy be tudja illetve ki tudja kapcsolni az időzítőt Nyomja meg és tartsa benyomva az M M és S T hogy lenullázza az időzítőt 6 A készülék bekapcsolása és kikapcsolása Az ON és OFF BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS a készülék hátulján Kapcsolja az ON állásba hogy bekapcsolja a készüléket Kapcsolja az OFF állásba hogy kikapcsolja a készüléket 7 A készülék műszaki adatai HŐMÉRŐ IDŐZÍTŐ Hőmérséklet mé...

Page 27: ...lá ne tegyük A szonda hőmérőjét minden használata után nedves ruhával tisztítsuk meg Ez a szimbólum mely elektronikus illetve elektromos készülékeken található azt jelenti hogy a megvásárolt terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni és ily módon ártalmatlanítani Le kell adni egy gyűjtőpontba mely elektronikus illetve elektromos készülékek ártalmatlanításával és újrahasznosításával foglal...

Page 28: ...tumėte į F ALERT funkcijos Paspauskite ALERT ir mirksintį ALERT Paspauskite M M S T kad nustatytumėte atitinkamą vertę 3 laipsnių COOKING KEPIMAS diapazonas tikslumas 1 C diapazonas 20 C 250 C 3 laipsnių ALERT ALIARMAS diapazonas diapazonas 10 C 250 C TASTE IŠKEPIMAS pasirinktinai Mėsos pavadinimas pasirinktinai VEAL LAMB HAM FISH PROGM BEEF PORK CHICK TURKY VERŠIENA AVIENA KUMPIS ŽUVIS ŽVĖRIENA J...

Page 29: ...A Paspauskite S S ON ir OFF Kai mirksi ALERT paspauskite M M S T kad nustatytumėte atitinkamą vertę Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes S T kad perjungtumėte C F 5 Režimas TIMER LAIKMATIS Perjunkite užpakalinėje prietaiso dalyje esantį mygtuką į TIMER Paspauskite M M kad nustatytumėte minutes Paspauskite S T kad nustatytumėte sekundes Paspauskite S S kad įjungtumėte arba išjungtumėte laikmatį La...

Page 30: ...nėra atsparus vandeniui negalima jo plauti po tekančiu vandeniu arba indaplovėje Išeikvotas baterijas nedelsiant pašalinti iš prietaiso Naudoti tik žemiau nurodyto tipo baterijas Baigus naudojimą nepalikti zondo pakabinto ant keptuvės arba orkaitėje Zondo nemerkite į vandenį ir nelaikykite po vandens srove Pastaba Nelaikyti zondo aukštesnėje nei 300C temperatūroje Po naudojimo nepalikti zondo ant ...

Page 31: ...ārienekrāna programmēšanas funkcijas Uz LCD ekrāna atrodas trīs skārienjutīgas pogas TIMER TAIMERIS MIN SEC STOP START COOK CEPŠANA MEAT TASTE ALERT LCD displeja indikatori MIN MEAT M M SEC TASTE S T STOP START ALERT S S Temperatūra rūpnīcas iestatījums C lai iestatītu vēlamo vienību piespiediet S T lai pārslēgtos uz F ALERT funkcijas Nospiediet ALERT un mirdzošu ALERT piespiediet M M S T lai iest...

Page 32: ...60 F Nedaudz asiņaina 63 C 145 F Asiņaina 60 C 140 F Cūkgaļa Izcepta 79 C 174 F Cālis Izcepta 79 C 174 F Tītars Izcepta 79 C 174 F 4 Režīms COOK CEPŠANA Pārslēdziet ierīces mugurpusē esošo pogu uz COOK Piespiediet M M lai izvēlētos gaļas nosaukumu Piespiediet M M lai izvēlētos TASTE CEPŠANAS LĪMENIS VEAL LAMB BEEF Cepšanas līmeņu izvēle WELL MEDIUM MED RARE RARE IZCEPTA VIDĒJI IZCEPTA NEDAUDZ ASIŅ...

Page 33: ... no termometra iespraušanas gaļas taukainajās vietās Neiespraust termometru gaļā kur ir kauli Neievietot termometru bāzi vai paplāti krāsnī kūpinātavā Krāsnī kūpinātavā grilā ievietot zondi un kabeli Pēc katras lietošanas termometra zonde jānomazgā 8 AIZSARGLĪDZEKĻI Nepakļaujiet ierīci spēcīgām vibrācijām un mehāniskām slodzēm Izvairieties no pēkšņām lielām temperatūras izmaiņām tiešu saules staru...

Page 34: ...ktroniskās ierīces Aprīkojuma likvidēšana atbilstošā veidā un tā pārstrādāšana palīdz izvairīties no potenciālas negatīvās ietekmes uz vidi un cilvēku veselību WARUNKI GWARANCJI 1 Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Sp z o o sp k z siedzibą przy ul Pryncypalnej 129 141 93 373 Łódź Polska nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem 2 Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu...

Page 35: ...nicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu samowolnych dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw przeróbek lub zmian konstrukcyjnych 10 Niniejsza gwaranc...

Page 36: ...36 ...

Reviews: