BROWIN 170612 Instruction Manual Download Page 4

Nr. 170612

 

 

– GEBRAUCHSANWEISUNG – 

ELEKTRONISCHE WETTERSTATION 

 

LCD-Display, Temperatur (°F/°C), MIN/MAX-Temperatur, Uhr 12/24h, Kabel 1,4m, 
Batterie (2xLR44) enthalten 

 

Funktionen: 

1. Zeigt die interne und externe Lufttemperatur an 

2. Zeichnet die höchste und niedrigste Lufttemperatur auf 

3. Uhr 

 

Beschreibung: 

1. Die Wetterstation zeigt kontinuierlich die Innen- und Außentemperatur der Luft an. Die 
Temperatur wird in 

o

C angegeben, um die Einheit gegen 

o

F zu ändern, drücken Sie „-“. Um 

zur Temperaturanzeige in 

o

C zurückzukehren, drücken Sie erneut „-“. Das Gerät kann die 

Temperatur der Umgebung innerhalb von 30 Sekunden ablesen. 

 

2. Überprüfung der höchsten und niedrigsten aufgezeichneten Temperatur: Durch Drücken 
der MEM-Taste wird die höchste Temperatur (MAX) angezeigt, durch erneutes Drücken der 
MEM-Taste werden die Minimalwerte (MIN) angezeigt, durch Drücken der dritten Taste der 
MEM-Taste wird der aktuelle Temperaturanzeigemodus angezeigt. Durch Drücken der MEM-
Taste werden die höchsten und niedrigsten Temperaturwerte gelöscht und die Temperatur 
aufgezeichnet. 

 

3. Uhr: Zum Einstellen der Uhr drücken und halten Sie die SET-Taste, der Bildschirm zeigt 
den Zeitformat-Auswahlmodus an (12h und 24h). Die Auswahl kann durch Drücken des 
Pfeils nach oben getroffen werden. Durch erneutes Drücken der SET-Taste wird in den 
Zeiteinstellungsmodus gewechselt. Stellen Sie die Stunde können Sie einstellen, indem Sie 
den Pfeil nach oben drücken. Drücken Sie die SET-Taste, um zur Minuteneinstellung zu 
gelangen. Durch erneutes Drücken der SET-Taste verlassen Sie den Zeiteinstellungsmodus.

 

 

Messbereich 

- Innentemperatur: -10°C bis 50°C (von 14°F bis 122°F), 

Messgenauigkeit: +/- 1°C (+/- 2°F) (im Bereich von 0 + 40°C [32–104°F]) 

Summary of Contents for 170612

Page 1: ... dotknięcie przycisku MEM spowoduje pokazanie się wartości minimalnych MIN trzecie dotknięcie przycisku MEM spowoduje powrót do trybu wyświetlania obecnej temperatury Przytrzymanie przycisku MEM spowoduje skasowanie zapisów wartości temperatury najwyższej i najniższej i ponowną rejestracje temperatury 3 Zegar żeby skonfigurować zegar wciśnij i przytrzymaj przycisk SET na ekranie pojawi się tryb wy...

Page 2: ... przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia No 170612 INSTRUCTION MANUAL...

Page 3: ...from 58 F to 158 F Measurement precision 1 C 2 F in the range 0 40 C 32 104 F Measurement precision 2 C 4 F within the range 50 0 C 58 32 F and 40 70 C 104 158 F Caution Every household uses electrical and electronic appliances and thus is a potential source of waste hazardous to humans and the environment due to the presence of hazardous substances mixtures and components in the equipment On the ...

Page 4: ...AX angezeigt durch erneutes Drücken der MEM Taste werden die Minimalwerte MIN angezeigt durch Drücken der dritten Taste der MEM Taste wird der aktuelle Temperaturanzeigemodus angezeigt Durch Drücken der MEM Taste werden die höchsten und niedrigsten Temperaturwerte gelöscht und die Temperatur aufgezeichnet 3 Uhr Zum Einstellen der Uhr drücken und halten Sie die SET Taste der Bildschirm zeigt den Ze...

Page 5: ...dem Haushalt beseitigt sein soll Die Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13 August 2005 eingeführt worden ist Die Pflicht des Benutzers ist es in die entsprechende Stelle abgeben die sich mit der Sammlung und Recycling der elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt Informationen über das zugängliche System der Sammlung der verbrauchten elektrischen Gerät...

Page 6: ...очность измерения 2 C 4 F в диапазоне 10 0 C 14 32 F и 40 50 C 104 122 F диапазон температуры вне помещения от 50 C до 70 C от 58 F до 158 F Точность измерения 1 C 2 F в диапазоне 0 40 C 32 104 F Точность измерения 2C 4 F в диапазоне 50 0 C 58 32 F и 40 70 C 104 158 F Внимание В каждом хозяйстве используются электрические и электронные приборы и из за наличия в оборудовании опасных веществ смесей ...

Page 7: ...e pasirodys aukščiausia temperatūra MAX pakartotinas MEM mygtuko palietimas sukels žemiausių MIN verčių pasirodymą o trečią kartą MEM mygtuką palietus sugrįžta aktualios temperatūros rodymo režimas MEM mygtuko nuspaustoje padėtyje prilaikymas pašalins užregistruotą aukščiausią ir žemiausią temperatūrą ir iš naujo atliks temperatūros užregistravimą 3 Laikrodis Laikrodžio sukonfigūravimui nuspausk i...

Page 8: ...is atliekomis Etiketė reiškia kad įranga buvo pateikta į rinką po 2005 m rugpjūčio 13 d Naudotojo atsakomybė yra perduoti panaudotą įrangą į nurodytą surinkimo punktą tinkamam perdirbimui Informacija apie galimą elektros įrangos surinkimo sistemą pateikiama parduotuvės informacijoje ir savivaldybės biure Tinkamai išmesta įranga pašalina neigiamas pasekmes aplinkai ir žmonių sveikatai No 170607 APK...

Page 9: ...zitāte 2 C 4 F robežās no 10 līdz 0 C 14 32 F un no 40 līdz 50 C 104 122 F iekšējā temperatūra no 50 C līdz 70 C no 58 F līdz 158 F Mērīšanas precizitāte 1 C 2 F diapazonā no 0 līdz 40 C 32 104 F Mērīšanas precizitāte 2 C 4 F robežās no 50 līdz 0 C 58 32 F un no 40 līdz 70 C 104 158 F Uzmanību Ikviena mājsaimniecība izmanto elektriskās un elektroniskās ierīces un tādējādi ir potenciāls atkritumu a...

Page 10: ...AX opětovným stisknutím tlačítka MEM zobrazíte minimální hodnoty MIN třetím stisknutím tlačítka MEM se vrátíte do režimu aktuálního zobrazení teploty Přidržením tlačítka MEM způsobíte vymazání záznamů o maximální a minimální teplotě a zahájíte opětovné zaznamenávání teploty 3 Hodiny aby jste mohli nastavit hodiny stiskněte a přidržte tlačítko SET na displeji se objeví režim volby časového formátu ...

Page 11: ...aci Informace o sběrném systému elektrických zařízení lze zjistit v obchodě nebo na obecním úřadě Správné třídění odpadů chrání životní prostředí a lidské zdraví před negativními dopady No 170612 NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRONICKÁ METEOSTANICA LCD displej teplota F C MIN MAX teplota Hodiny 12 24h kábel 1 4 m batérie 2xLR44 sú súčasťou balenia Funkcie 1 Zobrazuje vnútornú a vonkajšiu teplotu vzduchu 2 ...

Page 12: ...resnosť merania 2 C 4 F v rozsahu 50 0 C 58 32 F a 40 70 C 104 158 F Výstraha Každá domácnosť používa elektrické a elektronické zariadenia a je preto potenciálnym zdrojom odpadu ktorý je nebezpečný pre ľudí a životné prostredie kvôli prítomnosti nebezpečných látok zmesí a komponentov v danom zariadení Na druhej strane vyradené zariadenia sú cenným zdrojom z ktorého možno získať suroviny ako meď cí...

Page 13: ...r katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsług...

Reviews: