25
Removing the Material from the Machine
1. Stop the machine.
2. Raise the needle to its highest position and make
sure that the thread take-up lever is also in its
highest position.
3. Lift the presser foot and pull the fabric out gently
to the left side.
4. Cut both threads using the thread cutter located
on the back of the presser foot bar.
5. To prepare the machine for the next seam, pull
about 10 cm (4") of thread through the toes of the
presser foot toward the back of the machine.
1
Thread cutter
Top Stitching and Stretch Materials
No. 1 (Left needle position) is used for top stitching
and sewing lightweight fabrics.
No.12 (Triple Stretch Stitch) is used for stretch
fabrics.
24
Para retirar el tejido de la máquina
1. Pare la máquina.
2. Levante la aguja a su posición más alta y
asegúrese de que la palanca tirahilos esté también
en su posición más elevada.
3. Levante el prensatelas y saque suavemente el
tejido por la izquierda.
4. Corte ambos hilos usando el cortador que se
encuentra detras de la barra del prensatelas.
5. Con el fin de dejar la máquina preparada para la
próxima costura, tire unos 10 cm (4") del hilo
inferior y páselo por los salientes del prensatelas
hacia la parte posterior de la máquina.
1
Cortador de hilos
Puntadas en derecho y tejidos elásticos
La puntada No 1 (posición de la aguja a la izquierda)
se usa para costuras en el lado derecho y de
materiales ligeros.
La puntada No 12 (puntada elástica triple) se usa
para los tejidos elásticos.
1
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG
Summary of Contents for XL-3010
Page 1: ... OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ...
Page 57: ...53 NOTE ...
Page 58: ...NOTA ...
Page 59: ...English Spanish 194256 111 Printed in Taiwan ...