1
1
2
2
3
3
4
4
ELECTRONIC L
ABELING SYSTEM
ELECTRONI
C L ABELING
SYSTEM
ELECTRONIC L
ABELING SYSTEM
1
1
2
2
3
3
GUÍA DEL USUARIO
English /
www.brother.com
Impreso en China
Español
La PT-1830 le permite crear etiquetas para cualquier aplicación. Seleccione
entre los diversos marcos, tamaños y estilos de caracteres, para crear atrac-
tivas etiquetas personalizadas. Además, la diversidad de cartuchos de cinta
disponibles le permiten imprimir etiquetas de distintos anchos y colores.
Lea detenidamente este manual antes de empezar y manténgalo a mano
para utilizarlo como referencia en el futuro.
• Utilice solamente cintas TZ de Brother con esta máquina. No utilice cintas que
no tengan la marca
.
• No limpie la máquina con alcohol o cualquier otro solvente orgánico. Utilice solamente
un paño suave y seco.
• No toque el mecanismo del cabezal de impresión. Use un material suave de limpieza
(por ejemplo, un hisopo de algodón) para limpiar el cabezal de impresión.
• Para evitar lesiones, no toque el borde de la cuchilla.
• Para evitar daños o la rotura del vidrio, no ejerza presión sobre la pantalla de cristal
líquido del visualizador.
• No introduzca objetos extraños dentro de la máquina ni ponga objetos pesados sobre
la máquina.
• No deje objetos de goma o de vinilo sobre la máquina durante mucho tiempo porque
podrían mancharla.
• No moje la máquina tocándola, por ejemplo, con las manos mojadas o derramando
bebidas sobre ella.
• No exponga la máquina a temperaturas muy altas ni a condiciones de gran humedad.
Nunca deje la máquina sobre el tablero de instrumentos ni en la parte trasera de su
automóvil, ni sobre calentadores u otros aparatos calientes. Manténgala alejada de
la luz directa del sol y de la lluvia.
• Evite utilizar la máquina en lugares muy polvorientos.
• No tire de la cinta que está saliendo de la P-touch, porque puede dañar el casete
de la cinta.
• No intente cortar la cinta mientras imprime o mientras la cinta avanza, ya que dañará
la cinta si lo intenta.
• No trate de imprimir etiquetas usando un casete de cinta vacío en la P-touch. Dañará
el cabezal de impresión si lo intenta.
• Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA si no tiene intención de utilizar la
máquina durante un largo período de tiempo. (
Nota:
si desconecta la alimentación
eléctrica durante más de tres minutos, se perderá todo el texto que aparece en el
visualizador así como se perderán los archivos de texto almacenados en la memoria.
También se borrará el idioma y los ajustes de la unidad.)
• No use al mismo tiempo pilas nuevas y pilas usadas ni mezcle pilas alcalinas con
otros tipos de pilas. Asimismo, evite colocar las pilas con los polos positivo y negativo
en posición incorrecta. Las pilas pueden derramar su contenido o romperse en esos
casos.
• Para prevenir daños y fallas, use únicamente el adaptador de CA diseñado
exclusivamente para esta máquina.
INTRODUCCIÓN
AVISO DE LA FCC
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar
todas las interferencias recibidas, incluidas aquéllas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple los límites establecidos para un
dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están dis-
eñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias nocivas en una instalación
doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. No
obstante, no se garantiza que no vayan a producirse interferencias en una instalación determinada. Si el
equipo causa interferencias nocivas a la recepción de radio o de televisión (esto puede determinarse apa-
gando y volviendo a encender el equipo), el usuario puede intentar corregir la interferencia con alguna de
las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
- Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Brother Industries, Ltd. Po-
drían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
PRECAUCIONES GENERALES
Desembalaje de la P-touch
Antes de utilizar la P-touch, compruebe que la caja incluya lo siguiente:
Los articulos incluidos pueden ser diferentes en cada país.
Casetes de cinta
Asegúrese de que la máquina esté desconectada al reemplazar un casete de cinta.
Abra la tapa del compartimento de cinta levantando ambos lados al mismo
tiempo.
Si ya hay un casete de cinta instalado, extráigalo levantándolo recto.
Inserte un casete de cinta, asegurándose de que ajusta en su sitio.
• Asegúrese de que el extremo de la cinta pase por debajo de las guías de la cinta.
• Si la cinta está suelta, apriétela moviendo con el dedo la rueda dentada del
casete en la dirección que marca la flecha.
Una vez instalada la cinta, pásela una vez (consulte Alimentación de la cinta) y
presione la palanca del cortador para cortar la cinta. Deseche la cinta cortada.
Cierre firmemente la tapa frontal, asegurándose de que encaje a presión
en su sitio.
Fuente de alimentación
Asegúrese de que la máquina esté desconectada al reemplazar las pilas.
Déle vuelta a la máquina y retire la tapa del compartimento de pilas.
Si hay pilas instaladas, extráigalas.
Inserte seis pilas alcalinas
nuevas tamaño AA (LR6),
asegurándose de colocar los
polos en la posición correcta.
Cambie siempre las seis pilas a
la vez y utilice pilas nuevas.
Sujete la tapa del compartimento de pilas insertando los tres ganchos situados
en la parte inferior en las ranuras de la máquina y a continuación ejerza una
firme presión sobre esta tapa hasta que encaje a presión en su sitio.
Si utiliza el adaptador de CA opcional (mod-
elo AD-30/AD-24)
Inserte la clavija del cable del adaptador
en el conector situado en el lado dere-
cho de la máquina.
Enchufe la clavija en la toma de corri-
ente más próxima.
Para contar con energía de reserva para la
memoria, recomendamos usar pilas alcali-
nas tamaño AA (LR6) en combinación con
el adaptador de CA.
Casete de cinta TZ
Guía de la cinta TZ
P-touch 1830
Guía del usuario
Póliza de garantía
Tapa del comparti-
mento de cinta
Extremo de la cinta
Guía de la cinta
Rueda dentada
Tapa del comparti-
mento de pilas
Teclado y pantalla LCD
Instalación inicial
Encienda la máquina
Conecte la máquina a la fuente de alimentación (seis pilas AA o la red eléctrica,
si utiliza el adaptador de CA opcional) y presione
.
Defina el idioma (inglés, español, francés o portugués)
Elija un idioma con
y presione
/
.
Defina las unidades (mm/pulg)
Elija una unidad con
y presione
/
.
Creación de etiquetas
• La pantalla LCD muestra una fila de 15 caracteres; sin embargo,
puede escribir texto con una longitud de hasta 80 caracteres.
• Use
con la tecla Shift (Mayús) para ir al inicio o al final del texto.
• La máquina se apagará automáticamente si no se presiona
ninguna tecla durante 5 minutos.
• Para cancelar las operaciones, presione
.
• Para inicializar los ajustes, apague la máquina y después, al
mismo tiempo que mantiene presionadas las teclas
y
,
presione
para encenderla. Por último, suelte
y
.
<Nota> se borrará el texto y el formato que aparecen en la pantalla,
así como todos los archivos de texto almacenados en la me-
moria. También se borrarán los ajustes de idioma y unidades.
Tamaño
Bloqueo de mayús-
culas
Tecla para imprimir
Tecla de vista previa
Teclas de caracteres
Tecla del tabulador
Tecla de bloqueo de
mayúsculas
Tecla de mayúsculas
Tecla de símbolos
Tecla de formato au-
tomático
Ancho
Estilo
Subrayado/marco
Longitud de la etiqueta
Tecla Cursor/Esc/
OK
Tecla de favoritos
Tecla de función
Tecla de encendido/
apagado
Tecla de retroceso
Tecla de mayúscu-
las
Tecla de mayúsculas
Tecla de acentos
Tecla espaciadora
Cursor
Palanca del
cortador de cinta
Consulte los pasos para crear etiquetas en la parte inferior.
Solución de problemas
Mensaje de error
Qué puede hacer cuando...
Especificaciones
Accesorios
(Las piezas suministradas pueden ser diferentes en cada país.)
Información de contacto
Esta información varía para cada país. Consulte el sitio Web.
(http://www.brother.com/)
Mensaje
Causa/Solución
Batería baja!
Las pilas están bajas.
Revisar Bat.!
Las pilas instaladas están a punto de agotarse.
No es válido!
• No había texto sobre el cursor cuando seleccionó la numeración.
• El carácter seleccionado para la numeración no es válido.
• El valor seleccionado para la longitud del tabulado o de la
etiqueta no es válido.
No hay texto!
• Intentó imprimir un archivo de texto cuando no había datos
almacenados en la memoria.
• Presionó la tecla de imprimir sin escribir el texto.
• Intentó definir las copias, la numeración o el espejo sin
escribir el texto.
Límite línea!
• Intentó agregar una tercera línea presionando la tecla
Return (intro).
• Intentó imprimir un texto de 2 líneas con una cinta de 3,5 mm
o 6 mm instalada.
Sin Cinta!
Intentó imprimir una etiqueta sin que hubiera un casete instalado.
Error cortador!
Usó la palanca del cortador a mitad del proceso de impresión.
¡Lleno!
Ya escribió el número máximo de caracteres (80 caracteres).
Texto larg.!
El texto supera la longitud de la etiqueta o del formato
automático seleccionado.
¿OK sin marco?
Está imprimiendo en una cinta de 3,5 mm con un ajuste de
marco activado que no es válido. (Seleccione
para
imprimir sin marco o
para cancelar.)
Problema
Solución
La pantalla aparece en
blanco después de
encender la máquina.
• Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente.
• Si las pilas están bajas, cámbielas.
• Compruebe que el adaptador esté conectado correctamente.
La máquina no imprime.
• Compruebe que el casete de cinta esté instalado correcta-
mente.
• Si el casete de cinta está vacío, cámbielo.
Los caracteres
impresos no se forman
correctamente o los
caracteres impresos se
ven borrosos.
• Si las pilas están bajas, cámbielas.
La memoria se ha
borrado sola.
• Es posible que las pilas estén bajas. Cámbielas.
Aparece una línea
horizontal blanca a
través de la etiqueta
impresa.
• Es posible que haya polvo en el cabezal de impresión.
Retire el casete de cinta y limpie con cuidado el cabezal
de impresión con un hisopo de algodón seco y movimien-
tos de arriba a abajo.
• Para limpiar más fácilmente el cabezal de impresión,
puede utilizar el casete limpiador de cabezales (TZ-CL4).
La máquina está
"bloqueada" (es decir,
no responde al
presionar ninguna tecla,
aunque esté
encendida).
• Apague la máquina y a continuación, mientras mantiene
presionadas las teclas
y
, presione
para
volver a encenderla. Por último, suelte
y
.
Elemento
Especificación
Dimensiones
6,8" (An)
×
8,8" (Prof)
×
2,4" (Al)
(173 mm (An)
×
222 mm (Prof)
×
62 mm (Al))
Peso
1,29 lb. (590 g) (sin pilas ni casete de cinta)
Fuente de alimentación
Seis pilas alcalinas tamaño AA (LR6) o adaptador de CA
opcional (modelo AD-30/AD-24)
Casete de cinta
Cinta Brother TZ (ancho):
9/64" (3,5 mm), 1/4" (6 mm), 3/8" (9 mm), 1/2" (12 mm), 3/4" (18 mm)
Accesorios
Nº cat.
Casetes de cinta
Consulte la Guía de accesorios y consumibles adjunta (solo
inglés).
Adaptador de CA
modelo AD-30/AD-24
Estuche de transporte
CC3000
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Creación de dos líneas de texto
Mueva el cursor al punto donde desea que empiece la segunda línea y
presione .
Utilice cinta de 9 mm, 12 mm o 18 mm de ancho para imprimir texto en dos
líneas.
Uso de símbolos
>
• Para ir al siguiente grupo, presione
.
• Para cancelar las operaciones, presione
.
Caracteres con acentos
>
>
/
>
/
• Para cancelar las operaciones, presione
.
• El orden de los caracteres acentuados sera diferente segun el idioma seleccionado
para la pantalla.
Para borrar
Borra las palabras hacia atrás.
Borra todo el texto y los ajustes.
+
Grupo
Símbolos
Grupo
Símbolos
1
7
2
8
3
9
4
10
5
11
6
12
Caracteres con acento
Caracteres con acento
A
a
C
c
D
d
E
e
G
g
I
i
K
k
L
l
N
n
O
o
R
r
S
s
T
t
U
u
Y
y
Z
z
Mayúsculas (
ENCENDIDO)
Minúsculas (
APAGADO)
Pantalla
Imagen en la etiqueta
Ajuste del [Tamaño]
>
[Tamaño]
>
[Grande]
Ajusta automáticamente el tamaño del texto según el ancho de la cinta.
Seleccione MAX para imprimir el tamaño máximo de texto al usar cinta de 18mm
(3/4 de pulgada), todos los textos en mayúscula, la configuración de estilo es
[Normal] y el ajuste para Subrayado/Marco es [Off], es decir, desactivado.
Ajuste del [Ancho]
>
[Ancho]
>
[
×
2
]
Ajuste del [Estilo]
(Vertical)
>
[Estilo]
>
[Vertical]
Ajuste de [Subrayar/Marco]
>
[Subrayar/Marco]
>
[Subrayar]
Los marcos no se imprimirán en una cinta de 3,5 mm (9/64 de pulgada).
Ajuste de [Tabulado]
Puede ajustar la tabulación para alinear el texto.
Ejemplo:
Para establecer una tabulación entre "ABC" y "D"
El cursor debe estar colocado donde desea insertar la tabulación.
>
>
[Tabulado]
• También puede establecer una marca de tabulación usando la tecla de tabulación en
el teclado.
Ajuste de la [Longitud Tab]
(Auto/0,0" - 4,0")
>
[Longitud Tab]
>
• También puede seleccionar la longitud escribiéndola con las teclas numéricas.
• Para volver a [Automático], presione
.
Ajuste de la [Longitud Etiq.]
(Auto /1,2" - 12,0")
>
[Longitud Etiq.]
>
• También puede seleccionar la longitud escribiéndola con las teclas numéricas.
• Para volver a [Automático], presione
.
Ajuste del [Autoformato]
Puede elegir la longitud de la etiqueta entre seis formatos, para crear eti-
quetas para distintas aplicaciones.
>
[Autoformato]
>
[
Dorso de VHS]
Vista previa del texto
Puede obtener una vista previa del texto antes de imprimirlo.
• La pantalla LCD muestra el texto completo y la longitud de la etiqueta (en mm/pulg),
y después vuelve al texto original.
• La vista previa sólo muestra el texto, no el tipo de letra, el tamaño, el subrayado/
marco ni ninguna otra característica adicional.
Impresión
• Para cortar la etiqueta, presione la palanca del cortador de cinta, situada en la
esquina superior izquierda de la maquina.
• Para evitar que la cinta se estropee, no intente cortarla mientras aparezca el mensaje
de impresión o alimentación.
Alimentación
(Alimentación de la cinta)
+
• La máquina alimentará (indique la cantidad) de cinta, que puede ser necesaria al instalar un
nuevo casete de cinta o al usar la característica de impresión en cadena [Impri. cadena].
Ajuste del [Margen]
(margen de la cinta)
>
[Margen]
>
[Lleno]
[Lleno]/[Mitad]/[Estrecha]
es para dejar márgenes iguales a ambos lados
del texto.
NOTE:
Corte por la línea punteada (:) con unas tijeras para centrar el texto en la etiqueta.
[Impri. cadena]
se usa para imprimir más de una copia de una etiqueta, con
un margen mínimo <p. ej., 1>. También puede crear una etiqueta que con-
tenga texto en varios estilos: imprima un texto en un estilo y, antes de pasar
la cinta, escriba el segundo texto en otro estilo <p. ej., 2>.
PASE LA CINTA ANTES DE USAR EL CORTADOR (consulte Alimentación/
Impresión). De lo contrario, PODRÍA CORTAR PARTE DEL TEXTO. No in-
tente tirar de la cinta, ya que podría dañar el casete de cinta.
Uso de [Opción impr.]
[Copias]
Puede imprimir hasta 9 copias de cada etiqueta.
>
[Opción impr.]
>
[Copias]
>
También puede seleccionar el número de copias, escribiéndolo con las teclas numéricas.
[Numeración]
Puede imprimir varias copias del mismo texto, aumentando el número selec-
cionado en 1 después de imprimir cada etiqueta.
Ejemplo:
Para imprimir copias de una etiqueta que contenga el número de serie (0123, 0124 y 0125)
>
>
[Opción impr.]
>
[Numeración]
>
Al definir el número, establezca el número más alto que desea imprimir.
[Espejo]
>
[Opción impr.]
>
[Espejo]
>
[Imprimr Espejo?]
Use cinta transparente con [Espejo], para que las etiquetas se lean correcta-
mente por el otro lado al pegarlas sobre cristal, ventanas u otras superficies
transparentes.
Despegue la parte posterior de la etiqueta impresa y pegue la etiqueta.
Memoria
(Favoritos)
Puede guardar en la memoria los textos que utiliza con más frecuencia, y re-
cuperarlos posteriormente e imprimirlos directamente si es necesario. Puede
guardar un texto en cada tecla Favoritos (
~
) (máximo: 5 textos).
Para guardar:
>
>
Para imprimir:
Para abrir:
>
>
Si el texto guardado tiene más de 8 caracteres, use
para recorrer el texto.
Teclas de acceso directo
Además de los pasos básicos para buscar una función, PT-1830 ofrece te-
clas de acceso directo para que pueda ir a una función que usa con frecuen-
cia con sólo presionar
y la tecla de acceso directo que se muestra en la
tabla siguiente. Para confirmar, presione
.
[Grande]
[Mediano]
[Pequeño]
[MAX]
[Normal]
[
×
2]
[
×
1/2]
[Normal]
[Negrita]
[Contorno]
[Sombra]
[Cursiva]
[CursivaNegri.]
[Cursiva
Cont.]
(contorno en cursiva)
[Cursiva Somb.]
[Vertical]
[Sin nada]
[Subrayado]
[Redondeado]
[Caramelo]
[Llamada]
[Pancarta]
[Madera]
[Viñeta]
[Mano]
[Flor]
Aplicación
Longitud
Aplicación
Longitud
Dorso de VHS
5,5"
Dorso caja CD
4,6"
Dorso MiniDV
1,6"
Pestaña arch.
3,2"
Cinta audio
3,5"
Pestañadivis.
1,6"
(
+
)
(
+
)
(
+
)
(
+
)
(
+
)
Pantalla
Imagen en la etiqueta
ABC
D
Tabulación
(
+
)
(
+
)
(
+
)
(
+
)
1"
1/2"
1/2"
1/6"
1/6"
1"
ABC
ABC
:
ABC
:
Lleno
Mitad
Estrecha
ABC ABC ABC
ABC
ABC
DEF
<p.ej., 1>
<p.ej., 2>
(pasar y cortar)
(pasar y cortar)
Impresión en cadena
(
+
)
Tecla
Función
Tecla
Función
[Tamaño]
[Longitud Tab]
[Ancho]
[Longitud Etiq.]
[Estilo]
[Autoformato]
[Subrayar/Marco]
[Margen]
[Tabulado]
[Opción impr.]
(
+
)
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
REFERENCIA
[PARA EMPEZAR]
[CREACIÓN DE ETIQUETAS]
CREACIÓN DEL TEXTO
DISEÑO DE ETIQUETAS
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS
ETIQUETAS TERMINADAS
FUNCIONES ÚTILES