Brother 1 Quick Reference Manual Download Page 2

1

Before using your machine for the first time please 
read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in 
the Operation Manual.
Refer to the operation manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic 
explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the 
Embroidery Design Guide.

Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, 
lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ 
in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der 
Bedienungsanleitung. 
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden 
Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet. 
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden 
Sie in dem Stickmuster-Katalog. 

Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, 
veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES » indiquées dans le manuel 
d’instructions.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des 
informations détaillées. 
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base. 
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, 
consultez le guide de motifs de broderie.

Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – 
de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in 
de Bedieningshandleiding.
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige 
aanwijzingen. 
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg 
van basisbewerkingen. 
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen 
vindt u in de Borduurmotieven handleiding.

Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, 
leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” 
nel manuale d’istruzione.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di 
istruzioni. 
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per 
le spiegazioni di base. 
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la 
Guida ai disegni da ricamo.

Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las 
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” 
en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el manual de 
instrucciones. 
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan 
pantallas en inglés. 
Para más detalles acerca de los patrones de bordado 
embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.

Antes de utilizar a sua máquina pela primeira 
vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o manual de operações para obter instruções 
detalhadas. 
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as 
explicações básicas. 
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, 
consulte o Guia de Design de Bordado.

Перед первым использованием машины 

прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО 

БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.

Подробные инструкции см. в руководстве пользователя. 

В данном руководстве в качестве иллюстраций 

используются англоязычные экраны. 

Подробная информация о встроенных рисунках для 

вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для 

вышивания.

Operation Manual Notations
Descriptions in the Operation Manual are divided into those for Model 1, 2, 3 or 4, depending on the machine specifications.
For this sewing machine, refer to descriptions for Model 4.

Anmerkungen in der Bedienungsanleitung
Die Beschreibungen in der Bedienungsanleitung sind entsprechend den technischen Daten einer Maschine für Modell 1, 2, 3 
oder 4 aufgeteilt. Für diese Nähmaschine gelten die Beschreibungen für Modell 4.

Remarques concernant le manuel d’instructions
Les descriptions du manuel d’instructions sont réparties entre les modèles 1, 2, 3 et 4, selon les caractéristiques de la machine. 
Pour cette machine à coudre, reportez-vous aux descriptions du modèle 4.

Opmerkingen Bedieningshandleiding
De beschrijvingen in de Bedieningshandleiding zijn opgesplitst voor de modellen 1, 2, 3 of 4, afhankelijk van de specifaties van 
de machines. Voor deze naaimachine zijn de beschrijvingen voor model 4 van toepassing.

Note nel manuale d’istruzione
Le descrizioni riportate nel manuale d’istruzione sono divise per modello (Modello 1, 2, 3 o 4), a seconda delle specifiche della 
macchina. Per questa macchina per cucire, consultare le descrizioni per il Modello 4.

Indicaciones del Manual de instrucciones
Las explicaciones del Manual de instrucciones aparecen divididas en base a los Modelos 1, 2, 3 o 4, dependiendo de las especifi-
caciones de la máquina. Para esta máquina de coser, consulte las descripciones para el Modelo 4.

Notações no Manual de Operações
As descrições no Manual de Operações são divididas em descrições para os Modelos 1, 2, 3 ou 4, dependendo das especificações 
da máquina. Para esta máquina de costura, consulte as descrições para o Modelo 4.

Обозначения в Руководстве пользователя

Описания в Руководстве пользователя приведены для нескольких моделей машины. Они обозначены как инструкции для 

модели 1, 2, 3 или 4. К данной швейной машине относятся описания для модели 4.

Summary of Contents for 1

Page 1: ...nserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement Lees dit document voordat u de machine gebruikt Houd dit document bij de hand zodat u het kunt raadplegen Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro Lea este documento antes de utilizar la máquina Recomendamos que teng...

Page 2: ...rações Consulte o manual de operações para obter instruções detalhadas Neste manual as telas em inglês são usadas para as explicações básicas Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos consulte o Guia de Design de Bordado Перед первым использованием машины прочитайте раздел ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ в Руководстве пользователя Подробные инструкции см в руководстве пользовател...

Page 3: ...atieve steken 18 Lettersteken 19 Voorbereidingen voor borduren 25 Borduurpatronen selecteren 27 Sommario Accessori 7 Accessori in dotazione 7 Accessori opzionali 7 Avvolgimento spolina e caricamento 11 Infilatura superiore 13 Selezione e cucitura di motivi 15 Punti utili 15 Punti decorativi 16 Punti a caratteri 16 Sommario degli schemi punto 17 Punti utili 17 Punti decorativi 18 Punti a caratteri ...

Page 4: ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 75 11 2 needles 90 14 2 needles 90 14 2 needles Ball point needle gold colored 2 2 0 11 needle 1 75 11 2 Nadeln 90 14 2 Nadeln 90 14 2 Nadeln Goldfarbene Nadel mit Kugelspitze 2 2 0 11 Nadel Optional Accessories Optionales Zubehör 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Accessories Zubehör ...

Page 5: ...1 30 Garnrollenkappe groß 130012 024 31 Garnrollenkappe mittel 2 Eine ist in der Maschine XE1372 001 32 Garnrollenkappe klein 130013 124 33 Garnrolleneinsatz Mini King Garnrolle XA5752 121 34 Spulennetz XA5523 020 35 Kniehebel XA6941 052 36 Standard Spulenkapsel grüne Schrauben markierung in der Maschine XG2058 001 37 Zweite Spulenkapsel ohne Schraubenmarkierung XG2062 001 38 Fußpedal XZ5098 001 E...

Page 6: ...1 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 aiguilles 75 11 2 aiguilles 90 14 2 aiguilles 90 14 aiguille à pointe boule dorée 2 aiguille 2 0 11 1 75 11 2 naalden 90 14 2 naalden 90 14 2 naalden ballpointnaald goudkleurig 2 2 0 11 naald Accessoires en option Optionele accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Accessoires Accessoires ...

Page 7: ...ider SA132 F016N XC2215 052 21 Tornmesje XF4967 001 22 Schaar XC1807 121 23 Schoonmaakborsteltje X59476 051 24 Gaatjesponser XZ5051 001 25 Schroevendraaier groot XC4237 021 26 Schroevendraaier klein X55468 051 27 L vormige schroevendraaier XG0918 001 28 Schijfvormige schroevendraaier XC1074 051 29 Horizontale klospen XC4654 151 30 Kloshouder groot 130012 024 31 Kloshouder medium 2 één kloshouder i...

Page 8: ...9 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 aghi 75 11 2 aghi 90 14 2 aghi 90 14 ago con punta a sfera colore dorato 2 Ago 2 0 11 1 2 agujas 75 11 2 agujas 90 14 2 agujas 90 14 aguja de punta redonda color dorado 2 Aguja 2 0 11 Accessori opzionali Accesorios opcionales 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Accessori Accesorios ...

Page 9: ...121 23 Cepillo de limpieza X59476 051 24 Lápiz calador XZ5051 001 25 Destornillador grande XC4237 021 26 Destornillador pequeño X55468 051 27 Destornillador en forma de L XG0918 001 28 Destornillador de disco XC1074 051 29 Portacarrete horizontal XC4654 151 30 Tapa del carrete grande 130012 024 31 Tapa del carrete mediana 2 Una está colocada en la máquina XE1372 001 32 Tapa de carrete pequeña 1300...

Page 10: ...0 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 agulhas 75 11 2 agulhas 90 14 2 agulhas 90 14 agulha de ponta esférica dourada 2 agulha 2 0 11 1 2 иглы 75 11 2 иглы 90 14 2 иглы 90 14 игла с закругленным острием золотистая 2 Игла 2 0 11 Acessórios opcionais Дополнительные принадлежности 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Acessórios Принадлежности ...

Page 11: ...A5539 151 20 Направляющая для выстегивания SA132 F016N XC2215 052 21 Вспарыватель для петель XF4967 001 22 Ножницы XC1807 121 23 Щеточка для очистки X59476 051 24 Прошивка XZ5051 001 25 Отвертка большая XC4237 021 26 Отвертка малая X55468 051 27 Г образная отвертка XG0918 001 28 Дискообразная отвертка XC1074 051 29 Горизонтальный стержень для установки катушки XC4654 151 30 Колпачок катушки большо...

Page 12: ... описанные ниже действия по порядку номеров Подробные инструкции см в руководстве пользователя 11 5 mm approx 7 16 inch ca 7 16 Zoll env 7 16 pouce 11 5 mm ca 7 16 inch circa 7 16 in aprox 7 16 pulg aprox 7 16 polegada прим 7 16 дюйма Use only the included bobbin or bobbins of the same type Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ N utilisez que la canette ...

Page 13: ...12 c 1 2 a b g d h i f n e o p q 9 0 m k l j ...

Page 14: ...r Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior Passagem da linha superior Заправка верхней нити 1 2 4 6 7 5 3 f d c g i a 3 2beh 4 56 7 9 ...

Page 15: ...14 2 1 8 9 c a d e g i f h 0 b j ...

Page 16: ... motifs Steken selecteren en naaien Selezione e cucitura di motivi Seleccionar y coser patrones Seleção e costura de padrões Выбор швейных строчек 6 8 9 7 Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis Основные строчки b 0 a c 1 2 J 3 4 5 ...

Page 17: ... Points décoratifs Decoratieve steken Punti decorativi Puntadas decorativas Pontos decorativos Декоративные строчки Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres Символьные строчки ...

Page 18: ...ken overzicht Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo dos padrões de ponto Рисунки строчек Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis Основные строчки 1 01 1 35 2 01 2 19 3 01 3 22 4 01 4 15 5 01 5 08 ...

Page 19: ...18 Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken Punti decorativi Puntadas decorativas Pontos decorativos Декоративные строчки 6 01 6 84 7 01 7 18 8 01 8 17 9 01 9 14 10 01 10 58 ...

Page 20: ...19 Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres Символьные строчки ...

Page 21: ...20 ...

Page 22: ...s japoneses Катакана Один из японских наборов символов Arabic numerals Japanese Kanji numerals Arabische Ziffern japanische Kanji Ziffern Chiffres arabes chiffres Kanji japonais Arabische cijfers Japanse Kanji cijfers Numeri arabi numeri Kanji giapponesi Números arábigos números Kanji japoneses Numerais arábicos numerais japoneses em Kanji Арабские цифры и иероглифы кандзи Kanji characters Often u...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ...d 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud 1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool Scuola materna Jardín de infancia Jardim de infância Детский сад Elementary school Grundschule École primaire Basisschool Scuola elementare Escuela primaria Ensino básico Нача...

Page 25: ...g Arbre Jeudi Boom Donderdag Albero giovedì Árbol Jueves Árvore Quinta feira Дерево четверг Gold Friday Gold Freitag Or Vendredi Goud Vrijdag Oro venerdì Oro Viernes Ouro Sexta feira Золото пятница Soil Saturday Erde Samstag Terre Samedi Grond Zaterdag Terra sabato Tierra Sábado Terra Sábado Земля суббота Sun Sunday Sonne Sonntag Soleil Dimanche Zon Zondag Sole domenica Sol Domingo Sol Domingo Сол...

Page 26: ... to Embroider Vorbereitung zum Sticken Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar Preparação para bordar Подготовка к вышиванию 1 9 3 4 5 6 0 a 7 2 8 ...

Page 27: ...26 e f h g b d c k l n m o i j ...

Page 28: ...electing Embroidery Patterns Auswählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Borduurpatronen selecteren Selezione di ricami Seleccionar patrones de bordado Seleção de padrões de bordado Выбор рисунков для вышивания 3 ...

Page 29: ...28 c d ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...XG0459 1011 English German French Dutch Italian Spanish Portuguese BR Russian 888 G00 G02 G04 G05 Printed in Vietnam ...

Reviews: