background image

Español 

I

   

27

  

Alarma 1 (Aviso) 
Ajuste de 
activación/
desactivación

Es posible habilitar o 
deshabilitar la alarma.

Puede pasar de 
Activada a Desac-
tivada o viceversa 
con los botones 
DOWN/UP.
Por defecto: 
Activada

DOWN (C)
UP (D)

Las alarmas 
emitirán 
un sonido 
durante 20 
minutos 
antes de 
detenerse.

Tenga en cuenta 
que la retroilumi-
nación de la pantalla 
LCD será roja y 
que parpadeará el 
indicado "Alarma" si 
se activa.

Alarma 2 (Crítica) 
Programación de 
temperatura

Programe la Alarma 2 
al valor crítico deseado, 
que se activará cuando 
la cámara se caliente y 
alcance esta tempera-
tura.

Ajuste la 
temperatura en 
incrementos 
de 1°C con los 
botones DOWN/
UP.
Por defecto: 
-140°C

DOWN (C)
UP (D)

Secuencia de 
tres pitidos 
cada 10 
segundos.
La alarma 
se silencia si 
se pulsa el 
botón UP.

Añada LN2 de inme-
diato, o traslade las 
muestras para evitar 
problemas si no 
cuenta con LN2. La 
alarma se restaura 
automáticamente 
cuando la tempera-
tura de la unidad es 
al menos 5°C inferior 
al valor crítico.

Alarma 2 (Crítica) 
Ajuste de 
activación/
desactivación

Es posible habilitar o 
deshabilitar la alarma.

Puede pasar de 
Activada a Desac-
tivada o viceversa 
con los botones 
DOWN/UP.
Por defecto: 
Activada

DOWN (C)
UP (D)

Las alarmas 
emitirán 
un sonido 
durante 20 
minutos 
antes de 
detenerse.

Tenga en cuenta que 
la retroiluminación 
de la pantalla 
LCD será roja y 
que parpadeará el 
indicado "Alarma" si 
se activa.

Alarmas del 
sistema 
Ajuste de 
activación/ 
desactivación

Es posible habilitar o 
deshabilitar todas las 
alarmas simultánea-
mente.

Puede pasar de 
Activada a Desac-
tivada o viceversa 
con los botones 
DOWN/UP.
Por defecto: 
Activadas (Se 
muestra una 
campana en la 
pantalla)

DOWN (C)
UP (D)

N/A

Tenga en cuenta 
que la retroilumi-
nación de la pantalla 
LCD será roja y 
que parpadeará el 
indicado "Alarma" si 
se activa.

En reposo
Programación de  
temperatura

Modo de ahorro de 
energía. La pantalla 
permanecerá iluminada 
y la temperatura visible, 
mientras la cámara 
continua calentándose 
hasta alcanzar los -20°C, 
momento en el que la 
unidad se desactivará.

Ajuste la 
temperatura en 
incrementos 
de 1°C con los 
botones Abajo/
Arriba.
Por defecto: 
-120°C

DOWN (C)
UP (D)

N/A

ID
Asignación de ID 
del sistema

ID alfanumérico de 3 
dígitos del sistema. 
Asigne a cada CryoPod un 
código de ID del sistema 
único para realizar el 
seguimiento de las 
unidades y descargar los 
registros de temperatura.

Ajuste cada dígito 
con los botones 
DOWN/UP. Pase 
de un dígito a 
otro con el botón 
SET.

SET (B)
DOWN (C)
UP (D)

N/A

Mem. casi llena
Ajuste de 
activación/
desactivación

El contenedor de 
transporte CryoPod™ 
puede almacenar hasta 
100 horas de datos del 
registro. Memoria casi 
llena indica que queda 
espacio para menos de 
6 horas de registros. Es 
necesario descargar los 
datos del registro para 
liberar espacio.

Puede pasar de 
Activada a Desac-
tivada o viceversa 
con los botones 
DOWN/UP.
Por defecto: 
Activada

DOWN (C)
UP (D)

N/A

Puede descargar los 
datos del registro 
de temperatura 
a un ordenador 
mediante el cable 
USB incluido y el 
software externo 
CryoPod

 Data Log.

Summary of Contents for CryoPod

Page 1: ...lish Quick Start Guide 2 Fran ais Guide de d marrage rapide 6 Deutsch Schnellstartanleitung 11 Italiano Guida all avvio rapido 16 Portugu s Guia de introdu o r pida 21 Espa ol Gu a de inicio r pido 26...

Page 2: ...nt noting proper orientation Replace cover CAUTION Batteries could explode or leak if installed improperly exposing the user to burns and other risks Turn on the unit by pressing the POWER button A On...

Page 3: ...which point the unit will power off Adjust temperature by 1 C increments using Down Up buttons Default 120 C DOWN C UP D N A ID Assign system ID 3 digit alphanumeric system ID Assign each CryoPod a un...

Page 4: ...ately 15 minutes until the temperature reaches 150 C LCD will reflect cooling chamber temperature 8 Slowly pour additional 1L of LN2 into the funnel ensuring that the funnel is never more than half fu...

Page 5: ...t of 49 C Not valid temperature will be reported in the log file Contact Technical Support LO Chamber temperature is below 199 C Not valid temperature will be reported in the log file Contact Technica...

Page 6: ...ement port la main sur de courtes distances par exemple au sein d un laboratoire ou sur un campus Pr sentation de l instrument tape 1 Assemblage et installation de l instrument Retirer le couvercle du...

Page 7: ...e R gler la temp ra ture par incr ments de 1 C l aide des boutons DOWN UP Valeur par d faut 140 C DOWN C UP D S quence de trois bips sonores toutes les 10 secondes Appuyer sur le bouton UP peut neutra...

Page 8: ...des donn es de temp rature consign es R gler chaque chiffre l aide des boutons DOWN UP Pour passer d un chiffre l au tre appuyer sur le bouton SET Format HH MM AM PM SET B DOWN C UP D N D N D Date La...

Page 9: ...que la temp rature de la chambre 170 C S curit g n rale Le portoir CryoPod est exclusivement destin un usage par un personnel de laboratoire form et exp riment Les utilisateurs du portoir CryoPod doiv...

Page 10: ...registr es T l charger les donn es consign es imm diatement pour lib rer de l espace not SET non D FINI Date Heure not SET indique que la date l heure ne sont pas d finies si l heure n est pas program...

Page 11: ...inweg wie z B in einem Labor oder auf einem Campus von Hand getragen werden kann Instrumenten bersicht Schritt 1 Zusammenbau und Einrichtung des Instruments Nehmen Sie unter Verwendung des integrierte...

Page 12: ...ie Temperatur in Inkrementen von 1 C mithilfe der Tasten DOWN UP ERNIEDRIGEN ERH HEN ein Standard 140 C DOWN C UP D Sequenz mit drei Piept nen alle 10 Sekunden Dr cken der UP Taste kann den Alarm stum...

Page 13: ...ratur Logdaten verwenden Stellen Sie jede Ziffer mithilfe der DOWN UP Tasten ein Wechseln Sie von einer Ziffer zur anderen mithilfe der SET Taste Format HH MM AM PM SET B DOWN C UP D N A N A Datum Das...

Page 14: ...C oder darunter erreicht hat ist das Ger t einsatzbereit Auf dem LCD Bildschirm wird die Kammertemperatur 170 C angezeigt Allgemeine Sicherheit Das CryoPod Transportsystem ist f r die ausschlie liche...

Page 15: ...Zeitpunkt dieser Anzeige nur bis zu 6 weitere Stunden Log Daten aufgenommen Laden Sie die Log Daten umgehend herunter um freien Speicherplatz zu gewinnen not SET nicht eingestellt Datum Zeit not SET...

Page 16: ...rasportato a mano su brevi distanze come ad esempio all interno di un laboratorio o un complesso universitario Panoramica dello strumento Punto 1 Montaggio e impostazione dello strumento Rimuovere il...

Page 17: ...incrementi di 1 C utilizzando i pulsanti DOWN UP Impostazione predefinita 140 C DOWN C UP D Tre bip in se quenza ogni 10 secondi Premendo il pulsante UP l allarme viene silen ziato Aggiungere subito...

Page 18: ...Regolare ogni cifra utilizzando i pulsanti DOWN UP Per passare da una cifra all altra usare il pulsante SET Formato OO MM AM PM SET B DOWN C UP D N A N A Data possibile program mare la data attuale Qu...

Page 19: ...i generali sulla sicurezza Il contenitore criogenico CryoPod deve essere usato esclusivamente da personale di laboratorio qualificato ed esperto Gli utilizzatori del contenitore criogenico CryoPod son...

Page 20: ...istrate solo altre 6 ore di dati nell archivio Scaricare subito in dati in archivio per liberare spazio not SET Nessuna impostazione Data Ora not SET indica che la data l ora non sono impostate se l o...

Page 21: ...ampa ATEN O As baterias podem explodir ou apresentar fugas se forem instaladas incorretamente expondo o utilizador a queimaduras e outros riscos Ligue a unidade ao premir o bot o POWER ALIMENTA O A Qu...

Page 22: ...terne entre Desativado e Ativado utilizando os bot es DOWN UP Predefini o Ativado DOWN C UP D Os alarmes ir o soar durante 20 minutos antes de pararem Observe que o ecr LCD apresentar uma retroilumina...

Page 23: ...ilizar os bot es DOWN UP Alterne entre cada d gito ao utilizar o bot o SET Formato MM DD AA SET B DOWN C UP D N A N A Quando todos os par metros estiverem programados mantenha premido o bot o SET B du...

Page 24: ...nacionais Cumpra todas as diretrizes de seguran a listadas nas Instru es de utiliza o do CryoPod Resolu o de problemas C digos de erro e repara o Indicador S mbolo Descri o Resolu o Alarm Alarme O tex...

Page 25: ...SET sempre apresentado Programe a data e ou a hora na sec o de configura o OFF DESLIGADO OFF indica que o cesto interno apresenta uma temperatura superior a 20 C Se OFF for apresentado enquanto a unid...

Page 26: ...e atenci n a la orientaci n adecuada de colocaci n Coloque de nuevo la cubierta PRECAUCI N Las bater as pueden explotar o sufrir fugas en caso de instalaci n incorrecta y el usuario puede verse expues...

Page 27: ...a Ajuste de activaci n desactivaci n Es posible habilitar o deshabilitar todas las alarmas simult nea mente Puede pasar de Activada a Desac tivada o viceversa con los botones DOWN UP Por defecto Activ...

Page 28: ...rtado y asentado con firmeza para evitar que se vuelque N A 3 Inserte el sensor de llenado en la esquina trasera derecha en la diagonal opuesta al embudo La parte inferior con un escal n debe quedar a...

Page 29: ...rno 13 Sustituya las pilas seg n sea necesario CaL Se muestra en el campo de ID e indica un problema con la pantalla de temperatura Contacte con soporte t cnico HI ALTA La temperatura de la c mara cri...

Page 30: ...ico Service Mantenimiento El mensaje SERVICE indica un problema de soporte t cnico como el desenganche del termopar OP o una correlaci n de temperatura corrupta TMP una tecla atascada KEY un error de...

Page 31: ......

Page 32: ...15 Elizabeth Dr Chelmsford MA 01824 USA brookslifesciences com contact us brookslifesciences com CryoPod Carrier Instructions May 2018 CryoPod Carrier Brooks Automation Inc All rights reserved...

Reviews: