Bronpi MERIDA Instruction Manual Download Page 4

installateurs  seront  qualifies  et  travailleront  au  compte  des  enterprises 
adéquates,  qui  assument  toute  la  responsabilité  de  l’ensemble  de 
l’installation. 
IMPORTANT!:  ce  produit  contien  un  spray  à  l’intériur  de  la  chambre  de 
combustion ou un four (dans ce casle cas échéant), qui doit être prélevé 
avant la mise en oeuvre du même. 

 

IT  

La  installazione  della  stufa  si  deve  effetuare  secondo  le  norme  locali  e 
nazionali,  inclusi  tutti  quelli  che  fanno  riferimento  alle  norme  nazionali  ed 
europee. 
La  nostra  responsabilità  è  limitata  alla  fornitura  dell’apparecchio.  La 
instalazione deve essere eseguita in conformità con le procedure prevviste per 
questo apparecchio, secondo le prescrizioni dettagliati in queste istruzioni e le 
regole  della  professione.  Gli  installatori  saranno  qualificati  e  lavoreranno  per 
aziende  appropriate,  che  assumeranno  tutta  la  responsabilità  di  tutto  il 
compagine della instalazione. 
IMPORTANTE!:  Questo  prodotto  ha  uno  spray  all’interno  della  camera  di 
combustione o forno (ove sia applicabile), che deve essere estratto prima del 
funzionamento dell’apparecchio. 

 

GR 

Η

 

εγκατάσταση

 

της

 

εστίας

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

σύµφωνα

 

µε

 

τους

 

τοπικούς

 

κανονισµούς

συµπεριλαµβανοµένους

 

τους

 

εθνικούς

 

ή

 

ευρωπαϊκούς

 

κανονισµούς

 

που

 

αναφέρονται

Η

 

δική

 

µας

 

ευθύνη

 

περιορίζεται

 

στην

 

παροχή

 

της

 

συσκευής

Η

 

εγκατάστασή

 

της

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

σύµφωνα

 

µε

 

τις

  -

υπό

 

προϋπόθεση

διαδικασίες

 

για

 

αυτού

 

του

 

είδους

 

συσκευές

µε

 

τις

 

λεπτοµερείς

 

απαιτήσεις

 

που

 

αναφέρονται

 

στις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

και

 

σύµφωνα

 

µε

 

τους

 

επαγγελµατικούς

 

κανόνες

Οι

 

τεχνικοί

 

εγκατάστασης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ειδικευµένοι

 

και

 

να

 

συνεργάζονται

 

µε

 

εταιρείες

που

 

θα

 

µπορούν

 

να

 

αναλάβουν

 

την

 

πλήρη

 

ευθύνη

 

για

 

ολόκληρη

 

την

  

εγκατάσταση

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

!!! 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

περιέχει

   

ένα

 

µπουκάλι

 

σπρέι

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

θαλάµου

 

καύσης

    (

στη

 

δική

 

σας

 

περίπτωση

), 

το

 

οποίο

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρεθεί

 

πριν

 

την

 

έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

 

του

   
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for MERIDA

Page 1: ...MOD MERIDA MERIDA P INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Page 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Page 3: ...profession The responsibility of the ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they mus...

Page 4: ...no riferimento alle norme nazionali ed europee La nostra responsabilit limitata alla fornitura dell apparecchio La instalazione deve essere eseguita in conformit con le procedure prevviste per questo...

Page 5: ...necesario para el proceso de combusti n El caj n de la ceniza se tiene que vaciar con regularidad para que la ceniza no pueda dificultar la entrada de aire primario para la combusti n A trav s del ai...

Page 6: ...DARIO SECONDARY AIR INLET ENTRADA DE ARE SECUNDARIO ENTREE DE L AIR SECONDAIRE PRESA D ARIA SECONDARIA 2 ESP Situada en la parte superior de la puerta Favorece que el carbono incombusto pueda sufrir u...

Page 7: ...ESP Situada en la parte trasera permite la entrada de aire destinado a la doble combusti n Su funci n es aumentar el rendimiento del equipo y disminuir las emisiones contaminantes ENG Placed in the l...

Page 8: ...rte depresi n con una combusti n demasiado r pida excesivo consumo de le a y consecuente sobrecalentamiento del aparato Para proceder a su colocaci n seguiremos los siguientes pasos 2 1 DEFLECTOR ENG...

Page 9: ...est compuesto por placas de vermiculita y nunca se debe usar el producto si estas placas han sido extra das En caso de rotura para reemplazar la pieza debemos extraer el deflector y se actuar del sig...

Page 10: ...commencerons par extraire les uns des lat raux Pour ce faire nous l verons un peu la plaque et l inclinerons jusqu ce qu elle sorte 2 2 PIASTRE INTERNE IT L interno della camera di combustione compost...

Page 11: ...ovided with a thermostat whose purpose is to start up the fans once the equipment is properly heated up it also stops them whenever the equipment is partially cold Position 1 The fans work continuousl...

Page 12: ...e rapide IT I nostri inserti sono forniti con ventole assiali adeguati per migliorare la distribuzione del calore attraverso la ventilazione dell ambiente dell installazione o del ambiente adiacente L...

Page 13: ...vez que na la hora de substituir os componentes el ctricos do interior ser necess rio essa folga indispens vel a correcta conex o da liga o terra Da instala o do equipamento dever ocupar se pessoal q...

Page 14: ...os tubos flexibles ign fugos de di metro 12cm con sus bocas correspondientes d Fijar los tubos mediante abrazaderas met licas a los collares y rejillas correspondientes Cada tubo no deber superar 3 5m...

Page 15: ...lhas correspondentes Cada tubo no dever superar 3 5m de longitude e dever isolar se para evitar ru do e dispers o de calor e As grelhas devem se posicionar a uma altura n o inferior a 2 metros sobre o...

Page 16: ...spondenti I tubi non dovranno eccedere 3 5m di lunghezza e dovranno isolarsi con materiali isolanti al fine di evitare rumori e dispersione del calore e Le griglie devono essere piazzate a una altezza...

Page 17: ...ar a moldura deve se desapertar 4 parafusos interiores situados nas laterais 2 em cada lateral 2 3 INSTALLATION DE LE CADRE FR Le cadre standard est fourni avec l appareil Il est d montable pour facil...

Page 18: ...3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE MERIDA...

Page 19: ...Potencia calor fica 14 kW 14 kW Rendimiento 77 77 Emisiones CO 13 O2 0 10 0 10 Temperatura de humos 350 C 350 C Conducto de humos mm 200 200 Carga combustible aconsejada 4 2 Kg h 4 2 Kg h Longitud m x...

Page 20: ...4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO...

Page 21: ...aire secundario 5 Base 19 Deflector 6 Soporte salvatroncos 20 Frontal 7 Salvatroncos 21 Bisagra superior 8 Rejilla fundici n 22 Chapa aire secundario 9 Parilla 23 Soporte marco 10 Vermiculita lateral...

Page 22: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Page 23: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Page 24: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Page 25: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Reviews: