background image

8

9

5

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La società Brondi S.p.A., dichiara che l’apparecchio Vintage 10 soddisfa i 

requisiti della Direttiva Europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiature 

radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazioni, ed è conforme

alle seguenti  norme: EN55022, EN55024, EN60950.

La conformità a detti requisiti viene espressa tramite la marcatura:

Prodotto conforme alla Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità 

elettro-magnetica e altresì conforme alla direttiva 73/23/CEE (bassa 

tensione) relativa alle norme di sicurezza.

Tutti  i  prodotti  Brondi  sono  conformi  alla  Direttiva  89/336/CEE 

relativa  alla compatibilità  elettromagnetica  obbligatoria  a  partire 

dal  1  gennaio  1996. E  sono  altresì  conformi  alla  Direttiva 

73/23/CEE  (Bassa  Tensione)  relativa  alle norme di sicurezza 

obbligatorie a partire dal 1 gennaio 1997.

Brondi si riserva il diritto di 

modifi

 care senza preavviso le 

specifi

 che

 e le prestazioni del prodotto.

BRONDI S.p.A.

   www.brondi.it

   [email protected]

HAI BISOGNO DI ASSISTENZA?

Per qualsiasi informazione o chiarimento

                chiama il numero

899.03.20.99

Numero a tariffazione speciale: 52 centesimi di euro

al  iva senza scatto alla risposta;per i gestori

mobili il costo varia in base al piano tariffario.

Version 01

 2 - Gennaio-08

Summary of Contents for Vintage 10

Page 1: ...________________________________________________ 5 VOLUME DELLA SUONERIA ____________________________________________ 5 MODO DI SELEZIONE _______________________________________________ 6 USODELTELEFONO ___________________________________________ 7 COME RISPONDERE ALLE CHIAMATE _____________________________________ 7 COME EFFETTUARE LE CHIAMATE _______________________________________ 7 RIPETIZIONE...

Page 2: ...ul retro Selettore impostazione volume suoneria sul retro CARATTERISTICHE PRINCIPALI Ripetizione dell ultimo numero selezionato Inserimento pause automatiche Tasto RECALL Impostazione del volume della suoneria su 2 livelli alto e basso Modalità di selezione decadica e multifrequenza ACCESSORI IN DOTAZIONE Un telefono Un microtelefono con cordone spiralato Un cavo telefonico Il manuale d uso Il cer...

Page 3: ...rne adeguate si consiglia tut tavia di scollegarlo dalla linea telefonica in caso di forti perturbazioni atmosferiche limitatamente alla loro durata COLLEGAMENTO 1 Inserire lo spinotto del cavo spiralato del microtelefono nella presa posta sul retro della base contrassegnata con HANDSET JACK 2 Inserire lo spinotto del cavo di linea nella presa posta sul retro della base contrassegnata con LINE JAC...

Page 4: ...suoneria per rispondere sollevare il microtelefono Al termine riagganciare il microtelefono per disimpegnare la linea COME EFFETTUARE LE CHIAMATE Sollevare il microtelefono attendere il segnale di libero e digitare il numero telefonico desiderato Al termine riagganciare il microtelefono per disim pegnare la linea RIPETIZIONE ULTIMO NUMERO SELEZIONATO L ultimo numero selezionato viene automaticamen...

Page 5: ... norme di sicurezza Tutti i prodotti Brondi sono conformi alla Direttiva 89 336 CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica obbligatoria a partire dal 1 gennaio 1996 E sono altresì conformi alla Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione relativa alle norme di sicurezza obbligatorie a partire dal 1 gennaio 1997 Brondi si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche e le prestazioni de...

Page 6: ...1 1 Vintage 10 Instruction Manual English RINGER HI LOW SWITCH DIALING MODE TONE PULSE ...

Page 7: ...ness of Ringer HI loud rings on incoming calls LOW lower rings on incoming calls REDIAL The telephone always stores the last number you have dialed in memory To redial the same number lift the handset to obtain dial tone and press the REDIAL button once PAUSE In some telephone systems you must dial an access code 9 for example and wait for a second dial tone before you can dial an outside number L...

Page 8: ...1 3 Vintage 10 Manual de Instrucciones Español INTERRUPTOR DE TIIMBRE TONO PULSO DE MODO DE DISCADO ...

Page 9: ...l le permitr lograr volumen diferente de timbre ALTO timbre alto de llamadas entradas BAJO timbre bajo de llamadas entradas RELLAMADA El teléfono siempre guarda el último número que usted ha discado en la memoria Para re discar el mismo número levante el auricular para obtener el tono de discado y pulse el botón de RELLAMADA una vez PAUSA En algunos sistemas de teléfono usted debe discar un código...

Page 10: ...1 5 Vintage 10 Manuel d Instruction Français COMMUTATEUR DE SONNERIE HAUT BAS MODE DE COMPOSITION TONALITE IMPULSION ...

Page 11: ...UT Sonneries fortes aux appels entrants BAS Sonneries faibles aux appels entrants RECOMPOSER Le téléphone toujours sauvegarde le dernier numéro que vous avez composé en mémoire Pour recomposer le même numéro veuillez décrocher le combiné afin d obtenir la tonalité de composition et appuyer le bouton REDIAL une fois PAUSE Dans quelques systèmes de téléphone vous devez composer un code d accès 9 par...

Page 12: ...1 7 Vintage 10 Bedienungsanleitung Deutsch SCHALTER FÜR LAUTES NIEDRIGES KLINGELN EINWAHL MODUS FÜR TON PULS ...

Page 13: ... Lautes Klingeln bei eingehenden Anrufen LOW Niedriges Klingeln bei eingehenden Anrufen WIEDERWÄHLEN Das Telefon speichert immer die letzte Nummer die Sie gewählt haben Um die gleiche Nummer zu wählen heben Sie den Handapparat auf Sie werden das Wählton hören und dann drücken Sie den WIEDERWÄHLEN Knopf einmal PAUSE In manchen Telefonsystemen müssen Sie einen Zugangscodel wählen 9 zum Beispiel und ...

Page 14: ...4 5 9 BRONDI S p A www brondi it info brondi it Version 1 2 Jan 2008 ...

Reviews: