background image

- 9 -

OPERATION

Controls

The hood is operated using the (5) push-but-

tons located on the right side of the hood.

The 

light switch

 turns the halogen lights on

and off. Push the light switch once to turn the

lights ON - push a second time to turn the

lights ON to a brighter level - push a third time

to turn the lights OFF.

The 

blower on-off / speed 1

 switch turns the

blower on to its lowest running speed. To turn

OFF the blower, push in and hold this blower

switch for approximately 2 seconds.

The 

blower speed 2

 switch turns the blower on to medium-low running speed.

Pressing this switch a second time sets a timer which keeps the blower operating

at this speed for 10 minutes. The

 LED

 will blink during this time and the blower will

shut off automatically.

The 

blower speed 3 and blower speed 4

 switches operate the same as blower

speed 2 switch except: Blower speed 3 is medium-high and blower speed 4 is

high.

After every 30 hours of operation, the LED above the “blower speed 1 switch” will

be illuminated (RED) and blink for 30 seconds after turning off the blower. This is

a reminder to clean the grease filters. Once the grease filters are cleaned and

installed, press in and hold the “light switch” button for approximately 2 seconds

during the blink of the LED.

HEAT SENTRY™

Your hood is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a

device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above

the cooking surface.

1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.

2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.

When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original

setting.

WARNING

The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned

OFF. When this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with its switch.

If you must stop the blower, do it from the main electrical  panel.

LED

BLOWER

SPEED 4

BLOWER

SPEED 2

BLOWER

SPEED 3

BLOWER

ON-OFF /

SPEED 1

LIGHT

SWITCH

Summary of Contents for RANGEMASTER RM65000 Series

Page 1: ...FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 20 RM65000 Series In USA BROAN Hartford Wisconsin In CANADA BROAN Drummondville QC Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www Broan com register For additional Information visit www Broan com ...

Page 2: ...lways be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only steel ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Alw...

Page 3: ...r has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 7 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 24 and a maximum of 30 above the cooking surface See page 8 for mounting restric tions 8 Two installers are...

Page 4: ... Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 8 Drywall Anchors 2 Mounting Screws 3 9 x 6mm Flat Head 2 Serrated Washers 1 Installation Instructions MOUNTING BRACKETS FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 2 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE 2 MOUNTING SCREWS 3 9x6mm Flat Head 2 SERRATED WASHERS ...

Page 5: ...th interior surface of wall studs Make sure a the framing is centered over installation location b the height of the framing will allow the mounting brackets to be secured to the framing within the dimensions shown 2 After wall surface is finished secure mount ing brackets to framing using dimensions shown NOTE On 8 ceilings the hood distance above cook top is minimum 24 maximum 27 On 9 ceilings t...

Page 6: ...t have a qualified electrician install an outlet near the appliance Set the electrical power supply within the space covered by the decorative flues Position the power socket at a maximum distance of 33 7 16 85 cm from where the lead exits from the hood see illustration alongside Make sure this does not interfere with the decorative flues where the flue touches the wall Fit the plug into the power...

Page 7: ...the discharge collar on the hood to the ductwork above 3 Use duct tape to make all joints secure and air tight 4 Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hood top 5 Push the lower flue downwards making it fit properly 6 Extend the upper flue to the ceiling and secure with two mounting screws 3 9x9 5mm FLUE MOUNTING BRACKET MOUNTING SCREWS 4 8x38mm FIXING TO THE...

Page 8: ...y with a clean soft cloth to avoid water marks O For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth O For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleaser and water Rub lightly in direction of polishing lines or grain of the stainless finish Avoid using too...

Page 9: ...r speed 4 is high After every 30 hours of operation the LED above the blower speed 1 switch will be illuminated RED and blink for 30 seconds after turning off the blower This is a reminder to clean the grease filters Once the grease filters are cleaned and installed press in and hold the light switch button for approximately 2 seconds during the blink of the LED HEAT SENTRY Your hood is equipped w...

Page 10: ...arranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone faulty installation or instal lation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some stat...

Page 11: ...sez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenmétal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez ...

Page 12: ... dangereuses ou qui peuvent exploser 6 Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et ou non équilibrés évitez que les sprays pour murs secs la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique 7 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s il est surchauffé Le moteur se remettra en marche lorsqu il se sera...

Page 13: ... Vis d assemblage 4 8 x 38mm Tête ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 8 Chevilles 2 Vis d assemblage 3 9 x 6mm Tête plate 2 Rondelles dentées 1 Instructions pour l installation ETRIERS D ASSEMBLAGE ETRIER DE SUPPORT 8 VIS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm Tête ronde 8 CHEVILLES 2 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5mm Tête ronde CONDUIT DECORATIVE 2 VIS D ASSEMBLAGE 3 9x6mm Tête Plate 2 RONDELLES DENTEES ...

Page 14: ...ue le cadre est centré au dessus de l emplacement de l installation b la hauteur du cadre permettra que les étriers d assemblage soient fixés au cadre en respectant les dimensions indiquées 2 Après avoir terminé la surface du mur fixez les étriers d assemblage au cadre en respectant les dimensions qui sont indiquées Note Lorsque le plafon est de 8 la distance above cook top is minimum 24 maximum 2...

Page 15: ...se à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un câble permettant au courant d être dévié Cet appareil est équipé d un cordon ayant un câble de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre ATTENTION Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de décharge électriqu...

Page 16: ... qui se trouve au dessus au moyen d un tuyau rond en métal de 6 3 Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et étanches 4 Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait 5 Pousser le conduit décoratif inférieur vers le bas en faisant en sorte qu il s encastre bien 6 Porter le conduit décoratif supérieur jusqu au plaf...

Page 17: ...re et doux afin d éviter les taches d eau O Si des décolorations ou des dépôts persistent utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour l acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux O Dans les cas difficiles utilisez une éponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de l eau Frottez légèrement en suivant la direction du polissage ou du grain de l acier in...

Page 18: ...le bouton 3ème vitesse est une vitesse moyennement élevée et le bouton 4ème vitesse est une vitesse élevée Au bout d environ 30 heures de fonctionnement le LED rouge du Bouton vitesse 1 se mette à clognoter cela indique que les filtres anti graisse doivent être nettoyées Après avoir remonté les filtres anti graisse propres appuyez sur le bouton de la lumière pendant 2 secondes environ au même temp...

Page 19: ...arantie ne couvre pas a les frais d entretien ou de service normaux ni b tout produit ou toute pièce soumis à une utilisation inadéquate une négligence un accident un entretien ou une réparation inadéquats autres que ceux effectués par Broan NuTone une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées Laduréedetoutegarantietaciteestlimitéeàlapériodedeunanstipuléepou...

Page 20: ... velocidad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alt...

Page 21: ...térmica que apaga automáticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deberá hacer una revisión de éste 8 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la parte inferior de la campana debe estar a una temperatura mínima de 24 grados y máxima de 30 grados por debajo de la t...

Page 22: ...x 38mm cabeza redonda 2 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 8 Escarpias 2 Tornillos de montaje 3 9 x 6mm cabeza plana 2 Arandelas dentadas 1 Instrucciones para instalación SOPORTES DE MONTAJE SOPORTE PARA EL MONTAJE DEL TUBO 8 TORNILLOS DE MONTAJE 4 8 x 38mm cabeza redonda 8 ESCARPIAS 2 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9 x 9 5mm cabeza redonda TUBO DECORATIVO 2 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9x6mm cabez...

Page 23: ...tra centrada por encima de la instalación del tubo b La altura de la estructura permite fijar los soportes para el montaje en esta estructura siguiendo las dimensiones indicadas 2 Una vez que la superficie de la pared esté acabada sujete los soportes para el montaje siguiendo las dimensiones indicadas Nota En techos de 8 la distancia entre la campana y la parte superior de la cocina debe ser mínim...

Page 24: ... cerca del aparato Conecte la alimentación eléctrica en el espacio cubierto por el tubo decorativo Coloque el enchufe a una distancia máxima de 33 7 16 85 cm desde el cable de la campana véase figura adjunta Asegúrese de que no interfiera con el tubo decorativo donde el tubo decorativo toca con la pared Conecte la clavija al enchufe INSTALACION DE LA CAMPA NA 1 Cuelgue la campana de los soportes p...

Page 25: ...al tubo de extracción situado arriba 3 Use cinta para ajustar todas las junturas y que quede hermético 4 Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotrada de la parte superior de la campana de cocina 5 Empujar el tubo decorativo inferior hacia abajo haciéndolo encastrar adecuada mente 6 Extienda el tubo decorativo superior hacia el techo y sujétela con 2 tornillos de ...

Page 26: ...e séquela con un paño suave y limpio para evitar las huellas que deja el agua O Para las manchas o restos de grasa que persistan use un producto químico doméstico que no raye ó un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paño suave O Si las manchas persisten use un estropajo y un cepillo de cerdas suaves con un producto limpiador y agua Frote suavemente en el sentido del pulido o de las ...

Page 27: ...ocidad medio alta y el de velocidad 4 lo hace a una velocidad alta Después de unas 30 horas de funcionamiento el diodo rojo del mando velocidad 1 parpadea indicando que hay que limpiar los filtros antigrasa Una vez vueltos a colocar los filtros limpios mantenir presionado el interruptor luz durante dos segundos aproximadamente mientras que la pantalla o diodos espias parpadean HEATSENTRYMR Su camp...

Page 28: ...oco cubre el mantenimiento ni los productos o partes de éstos que hayan sido usados de forma incorrecta con negligencia rotos accidentalmente o por una incorrecta manutención ó reparación distinta da la realizada por Broan NuTone montaje incorrecto ó instalación que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas Le duración de la garantía se limita al periodo de un año como está especificad...

Page 29: ...p 145 B032920170 Wiring Box 146 B032920180 Wiring Box Cover 147 BR2300132 Terminal Block 151 B032920200 Electrical Box Wires Stop 165 B03295008 Control Box 166 B08086662 Control Board 170 BE3342104 Reinforcement 196 B02009193 Reflector 199 B02300688 Lamp Socket 200 B02009103 Lamp Shroud 208 B02300739 Transformer 223 B03202296 Switch Button 230 B03292477 Switch Board Box Cover 234 B03292476 Control...

Page 30: ... Etrier de support 144 B03292287 Serre cable 145 B032920170 Boîte de connexion electrique 146 B032920180 Couvercle boîte de connexion electrique 147 BR2300132 Borne 151 B032920200 Serre cable 165 B03295008 Boîte installation electrique 166 B08086662 Circuit imprimé installation electrique 170 BE3342104 Renfort 196 B02009193 Réflecteur 199 B02300688 Support ceramique lampe 200 B02009103 Protection ...

Page 31: ...032920170 Caja cable alimentación 146 B032920180 Tapa de la caja cable alimentación 147 BR2300132 Cuadro eléctrico 151 B032920200 Sujeta cabos 165 B03295008 Caja de instalación eléctrica 166 B08086662 Base para instalación eléctrica 170 BE3342104 Refuerzo 196 B02009193 Reflector 199 B02300688 Soporte de cerámica de la lámpara 200 B02009103 Protección de la lámpara 208 B02300739 Trasformador 223 B0...

Page 32: ...SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K274 Heat Sentry 04307737 6 ...

Reviews: