Broan QTX110SL Installation Manual Download Page 7

Página

MODELO  QTX110SL   

4.  Conecte los cables eléctricos. 

 

Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la 

instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el 

cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables 

tal como se ilustra en los diagramas de cableado.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

#/-

",!.#/

4)%22!

.%'2/

!:5,

2/*/

",!.#/

.!2!.*!

.%'2/

",!.#/

4)%22!

.%'2/

2/*/

,«-0!2!

,«-0!2!$%

./#(%

",!.#/

",!.#/

.%'2/

",!.#/

#!&²

-/$%,/670607

#/.42/,$%&5.#)/.%33%#/-02!0/23%0!2!$/ 

6%.4),!$/2

!54/!0!'!$/ 

,«-0!2!$%

./#(%

%.#%.$)$/

!0!'!$/ 

#!*!$%,

#/.-54!$/2

,¶.%!

$%

%.42!$!

$%

/6#!

5.)$!$

#/.42/,$%

(5-%$!$

6%.4),!$/2

,«-0!2!

%.#%.$)$/

!0!'!$/ 

2.  Acople el conectador 

del regulador de 

tiro/conducto.

 

Conecte a presión el  

conectador del regulador de 

tiro/conducto en la cubierta. 

Asegúrese de que el conec-

tor esté al ras con la parte 

superior de la cubierta y que 

la aleta del regulador caiga 

cerrada.

3.  Instale el conducto 

redondo de 15 cm 

(6 pulg.)

 

Conecte el conducto  

redondo de 15 cm (6 pulg.) 

al conector del regula-

dor/conducto. Extienda el 

conducto hacia una tapa 

de techo o tapa de pared. 

Encinte todas las conexiones 

de los conductos para fijarlas 

y hacerlas herméticas al aire.

4)%22!

2/*/

2/*/

!:5,

2/*/

",5

",!.#/

4)%22!

",!.#/

.%'2/

.%'2/

2/*/

",!.#/

.%'2/

#/-

#/-

.%'2/

.%'2/

",!.#/

.!2!.*!

",!.#/

.%'2/

",!.#/

#!&²

",!.#/

,«-0!2!$%./#(%

,«-0!2!

-/$%,/$6$70$60$7

#/.42/,$%&5.#)/.%33%#/-02!0/23%0!2!$/ 

6%.4),!$/2

%.#%.$)$/

!0!'!$/!54/ 

,«-0!2!

%.#%.$)$/

!0!'!$/ 

,«-0!2!$%

./#(%

%.#%.$)$/

!0!'!$/ 

,¶.%!

$%

%.42!$!

$%

/6#!

#!*!$%,

#/.-54!$/2

5.)$!$

#/.42/,$%

(5-%$!$

6%.4),!$/2

OPCIÓN DE CONEXIÓN n.º 1

: Permite que el ventilador funcione en modo 

automático o en el modo manual (para el control del olor) al ciclar el conmutador 

de ENCENDIDO/APAGADO.

OPCIÓN DE CONEXIÓN n.º 2

: El ventilador se puede encenderse, apagarse o 

ajustarse para que funcione automáticamente.

1b. Instale la cubierta en cualquier parte 

entre las armaduras, viguetas o viguetas 

I

” por medio de barras de suspensión. 

 

 

Se  proporcionan  barras  de  suspensión  deslizantes  para  facilitar 

la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la 

estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras 

(construcciones de viguetas “

I

”, viguetas estándar y armaduras) y 

se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).

Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNIL

-

LOS incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara 

hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el conjunto de orificios de 

montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta 

al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro conjunto 

de orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte 

superior de la tablarroca.

 

Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la estructura.

 

Sostenga  el  ventilador  en  su  sitio  envolviendo  las  lengüetas  de 

la  barra  de  suspensión  alrededor  del  BORDE  INFERIOR  DE  LA 

ESTRUCTURA.

 

CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no incluidos) 

a través de los ORIFICIOS que están cerca de los clavos.

 

*

  Para  lograr  un  montaje  silencioso: Acople  y  fije  las  barras  de 

suspensión con TORNILLOS, o doble con un alicate los canales de 

montaje bien justos alrededor de las barras de suspensión.

BARRA DE  

SUSPENSIÓN (4)

TORNILLOS (4)

CANAL DE 

MONTAJE (2)

LENGÜETA

*

 TORNILLO (2)

ORIFICIO PARA 

 

MONTAJE OPCIONAL 

CON TORNILLO (4)

CLAVO (4)

BORDE INFERIOR 

DE LA ESTRUCTURA

Summary of Contents for QTX110SL

Page 1: ...R SCOURING POWDERS 3 DO NOT USE cleaning sprays solvents or water on or near the sensor OPERATION The humidity control fan light and night light can be operated separately Use a 3 or 4 function wall c...

Page 2: ...est holes NOTE Mounting to I JOIST shown requires use of SPACERS included between the highest hole of each mounting flange and the I joist OR ROOF CAP 6 in ROUND ELBOW 6 in ROUND DUCT WALL CAP Purchas...

Page 3: ...framing 4 Connect electrical wiring Run 120 VAC house wiring to installation location Use proper UL approved connector to secure house wiring to wiring plate Connect wires as shown in wiring diagrams...

Page 4: ...FLUORESCENT LAMP STARTERSAND TUBES This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance...

Page 5: ...NI POLVOS ABRASIVOS 3 NO USE sprays limpiadores solventes ni agua en o cerca del sensor OPERATION El control de humedad el ventilador la l mpara y la l mpara de noche pueden funcionar sepa radamente U...

Page 6: ...medad No la ponga cerca de una ventana La unidad puede responder a los niveles de humedad del exterior La unidad se debe instalar en el cielo raso para detectar adecuadamente la humedad Ubique la unid...

Page 7: ...para que funcione autom ticamente 1b Instale la cubierta en cualquier parte entre las armaduras viguetas o viguetas I por medio de barras de suspensi n Se proporcionan barras de suspensi n deslizantes...

Page 8: ...BOS DE LAS L MPARAS FLUORES CENTES Esta garant a no cubre a mantenimiento y servicio normales ni b ning n producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado negligencia accidente mantenimiento o...

Reviews: