background image

LOSONE SELECT

®

L400 SERIES • L500 SERIES • L700 SERIES

®

Page 5

VENTILATEURS LOSONE

SELECT

®

Montage au plafond/mur

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel se divise comme suit :

• GARANTIE
• INSTALLATION TYPIQUE

Cette section montre une installation standard dans un bâtiment

en cours de construction ou déjà construit.

- Montage (construction en cours)

- Montage (construction terminée)

- Câblage

- Installation des conduits (décharge de soufflerie horizontale)

• OPTIONS DE MONTAGE
• OPTIONS DE CÂBLAGE

- Position de la plaque de câblage

• OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS

- Positions de la décharge de la soufflerie

- Installation des conduits (décharge de soufflerie verticale)

• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE

!

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC

ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES,

OBSERVEZ CE QUI SUIT:

1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant.

Pour d´autres renseignements, contactez le fabricant à l´adresse

ou au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie.

2. Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil,

coupez le courant au tableau d'alimentation et verrouillez celui-

ci pour empêcher que la tension soit remise accidentellement.

Lorsque le verrouillage de la déconnexion n'est pas possible,

mettez bien en vue un signal d'avertissement telle qu'une étiquette,

sur le panneau d'alimentation.

3. L´installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées

par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les

codes et normes applicables, incluant les normes de construc-

tion en rapport aux incendies.

4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et

l´échappement des gaz par le tuyau de la cheminée de

l´équipement brûlant du combustible pour prévenir un contre-

courant. Suivez les instructions du fabricant de l´équipement de

chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées

par la National Fire Protection Association (NFPA) et l´American

Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers

(ASHRAE) et des autorités du code local.

5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond,

prenez soin de ne pas endommager les fils électriques et les

autres utilités dissimulées.

6. La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit toujours

se faire à l´extérieur.

7. Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement des donduits

de ventilation en métal.

8. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou

d’une douche, elle doit être marquée comme étant appropriée

pour l’application et être connectée à un circuit dérivé protége

GFCI (interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à la terre

du neutre).

9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être

rejoint d’une baignoire ou d’une douche.

10. Cette unité doit être mise à la terre.

ATTENTION

1. Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour

évacuer les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent

exploser.

2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des tur-

bines bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice

est exempte de poussière provenant des murs en pierres sèches

et la construction.

3. Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour

d´autres renseignements et exigences.

Installateur: Remetez ce manuel au protpriétaire de maison.

Propriétaire de maison: Mode d’utilisation et soin à la page 7.

LOSONE SELECT

®

SÉRIE L400 • SÉRIE L500 • SÉRIE L700

GARANTIE

99042811A

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE CANADA

Broan-NuTone Canada garantit à l’acheteur consommateur original, de ses

produits qu’ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la

main-d’oeuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat original.

IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES,

INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES POUR

FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT

PARTICULIER.

Pendant cette période d’un an,

 Broan-NuTone Canada, à son choix,

réparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou pièce qui s’avère

défectueux sous utilisation et service normaux.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉMARREURS DE LAMPES

FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a)

l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé par

suite de mauvais usage, négligence, accident, entretien inapproprié ou

réparation (autre que par Broan-NuTone Canada), mauvais installation ou

installation contraire au mode d’installation recommandé.

La durée de toute garantie implicite est limitée à une période d’un an tel que

spécifié pour la garantie exprimée.

L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE CANADA DE RÉPARER OU DE

REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE CANADA, SERA LA SEULE

OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE

CANADA NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES

DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN

RAPPORT À L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS.

Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de

responsabilité relative aux dommages directs ou indirects. Par conséquent,

l’exclusion ou la limitation énoncée ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre

cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que

vous ayez d’autres droits variant selon la juridiction. Cette garantie annule

toutes les garanties précédentes.

Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone Canada

á l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous, (b) donner le numéro du

modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut

dans le produit ou la pièce. Au temps de demander le service sous garantie,

vous devez présenter une preuve de la date d’achat original.

Broan-NuTone Canada Inc.

1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9  (1-888-882-7626)

Summary of Contents for Losone Select Series

Page 1: ...not use to exhaust hazard ous or explosive materials and vapors 2 To avoid motor bearing damage and noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit 3 Please...

Page 2: ...DUCT GRILLE SCREW FINSHED CEILING MATERIAL GRILLE CEILING JOIST 24 609 6 mm centers shown 2 X 4 FRAMING wide side down MOUNTING BRACKETS Attached to opposite sides of housing upside down so housing is...

Page 3: ...duct connector positions for vertical discharge DUCTING Vertical blower discharge Typical ductwork connection to a ventilator converted to vertical discharge ROOF CAP 10 254 mm ROUND DUCT WARNING To...

Page 4: ...r L400 99080487 Motor L500 99080488 Motor L700 99080508 Motor L400EX 99080509 Motor L500EX 99080510 Motor L700EX 19 97014794 Motor Mounting Bracket 20 99100497 Rubber Isolator 4 req 21 99160380 Screw...

Page 5: ...tre mise la terre ATTENTION 1 Pour ventilation g n rale seulement Ne l utilisez pas pour vacuer les vapeurs ou mat riaux dangereux ou que peuvent exploser 2 Pour viter d endommager les coussinets du...

Page 6: ...en bas SUPPORTS fix s aux autres c t s du bo tier et l envers pour que le bo tier soit au ras du plafond fini INSTALLATION DES CONDUITS d charge de soufflerie horizontale Deux mani res de raccorder l...

Page 7: ...DE CONDUIT Raccord de soufflerie et de conduit en position de d charge verticale SOUFFLERIE SOUFFLERIE Modifier la position du raccord de soufflerie et de conduit pour une d charge verticale I N S T A...

Page 8: ...9080508 Moteur L400EX 99080509 Moteur L500EX 99080510 Moteur L700EX 19 97014794 Support de montage de moteur 20 99100497 Isolant de caoutchouc 4 oblig 21 99160380 Vis 10 24 x 7 8 4 oblig 22 99250399 R...

Reviews: