Broan BWT1304SS Manual Download Page 33

Página 33

MODELOS BWT1304SS • BWT1304SSB •

BWT2304SS • BWT2304SSB

14. Con la campana colgada en su lugar, perfore los dos orificios 

situados en la parte interior trasera de la campana, con una 
broca de 5/16 pulg. Inserte los taquetes para placa de yeso 
incluidos en los orificios perforados (uno para cada orificio). 
Instale dos (2) arandelas y dos (2) tornillos de montaje de 
8 x 1½ pulg. a través de la parte trasera de la campana y en los 
taquetes para placa de yeso. Verifique que la campana esté
centrada y nivelada. Apriete totalmente todos los tornillos.

15. Fije dos (2) filtros 

de recirculación 
para sistemas sin
conductos a los
lados del ventilador, 
alineando la ranura 
de bloqueo con 
llave y girando 
hasta que los filtros se fijen en su lugar.

 

Para reemplazar los filtros de recirculación para sistemas 
sin conductos, compre el S99010494 (juego de 2 filtros).

16. Reinstale los filtros para grasa alineando las lengüetas 

posteriores del filtro con las ranuras de la campana. Estire 
hacia abajo la lengüeta metálica del cierre, presione el filtro 
en su posición y libere. Asegúrese de que los filtros estén 
seguramente enganchados después de su instalación.

7.  Fije el conducto 

flexible de 
aluminio a la 
abertura de descarga del ventilador con un amarre.

8.  Fije el conducto flexible al collarín del pleno para sistemas 

sin conductos y fíjelo con un amarre. Coloque cinta para 
conductos en todas las uniones.

NOTA: Los cielos rasos de 10 pies requieren una extensión 
del tubo de humos de 10 pies, modelo FXN53SS para 
instalaciones con conductos o sin conductos (se compra 
por separado). Deseche el tubo de humos superior incluido 
con la campana y reemplácelo con la extensión del tubo 
modelo FXN53SS.

9.  Retire el tubo de humos superior del interior del tubo de 

humos inferior. Instale su soporte al tubo de humos inferior 
usando dos (2) tornillos de soporte del tubo de humos 
(n.° 8 x 3/8 pulg.). Asegúrese de que el soporte esté 
colocado por el interior de los rebordes del tubo de humos 
inferior, con las ranuras en la parte superior. Reemplace 
con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de 
humos inferior. Retire la cubierta de la película de plástico 
protectora que cubre solamente el tubo de humos inferior.

10. Coloque con cuidado ambos tubos de humos en el área 

ahuecada de la parte superior de la campana. Empuje 
ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar 
que se dañe al instalar el tubo inferior con la parte superior 
de la campana, usando dos (2) tornillos de 8 x 3/8 pulg. a 
través de las ranuras laterales del tubo de humos inferior.

11. Fije el pleno con collarín para sistemas sin conductos al 

tubo de humos superior usando cuatro (4) tornillos de 
cabeza troncocónica n.° 8 x 3/8 pulg.

12. Sostenga la campana cerca de la ubicación de montaje en 

la pared y conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente.

13. Alinee la campana y céntrela arriba del soporte de montaje 

de la campana. Lentamente baje la campana hasta que se 
fije con seguridad en el soporte.

4. Retire 

los 

filtros de grasa 
estirando 
hacia abajo la 
cejilla metálica 
e inclinando 
los filtros 
hacia abajo 
para quitarlos.

5.  Fije el collarín 

para sistemas 
sin conductos 
al pleno 
usando cuatro 
(4) tornillos 
de cabeza 
troncocónica 
n.° 8 x 3/8 pulg.

6. Mida 

la 

distancia “A”. 
Será la longitud 
del conducto 
flexible 
extendido.

SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS INFERIOR

TUBO DE 

HUMOS 

INFERIOR

A

3-5/8

 PULG.

PLENO PARA SISTEMAS
SIN CONDUCTOS

CONDUCTO FLEXIBLE 
DE ALUMINIO
DE 6 PULG.

ABERTURA DE
DESCARGA DEL 
VENTILADOR
(sin clapetas)

COLLARÍN 
PARA SISTEMAS
SIN CONDUCTOS

17. Deslice el tubo de humos superior hacia arriba, hasta que 

quede alineado con su soporte de montaje superior. El 
soporte debe quedar dentro del tubo de humos. Asegure el 
tubo superior con el soporte de montaje correspondiente, 
utilizando dos (2) tornillos de montaje de n.° 8 x 3/8 pulg.

18. Quite la película de plástico protector que cubre el tubo de 

humos y la campana.

TUBO DE 

HUMOS 

SUPERIOR

SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR

PARTE POSTERIOR INTERNA 

DE LA CAMPANA

CONJUNTO

DEL MOTOR/

VENTILADOR

UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS

VISTA 

LATERAL

Ø 5/16 pulg. 
Típico

Summary of Contents for BWT1304SS

Page 1: ...ting fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK O...

Page 2: ...d for cleaning such as acetone alcohol ether benzol etc are highly explosive and should never be used close to a range OPERATION BWT1304SS AND BWT2304SS MODELS Push the light button to turn the lights...

Page 3: ...etion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 26 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 10 1 2 WALL CAP 26 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIVE...

Page 4: ...current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded NOTE A recessed clock outl...

Page 5: ...g height and flue length permit MOUNTING BRACKET LOCATION ABOVE 36 HIGH COOKTOP NOTE On 8 ft ceilings Hood distance above cooktop is Minimum 26 Maximum 36 for both ducted and non ducted discharge On 9...

Page 6: ...the table or the hood 3 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 4 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOTOR BLOWER ASSEMBLY H...

Page 7: ...2 no 8 x 3 8 mounting screws 15 Remove protective plastic film covering the upper flue and the hood UPPER FLUE UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6 ROUND DUCT ELBOW 9 Measure and install 6 round steel ductw...

Page 8: ...stall grease filters by aligning rear filter tabs with slots in the hood Pull down the metal latch tab push filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 1...

Page 9: ...rease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 no 8 x 3 8 pan head screws 6 Measure distance A This will b...

Page 10: ...placement parts only Broan NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification stan...

Page 11: ...placement parts only Broan NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification stan...

Page 12: ...g insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company If you must send the Product or part to the Company as instructed by the Company you must properly p...

Page 13: ...ventilateur ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGN...

Page 14: ...duit combustible utilis pour le nettoyage comme l ac tone l alcool l ther le benzol etc est hautement explosif et ne doit jamais tre utilis proximit d une hotte FONCTIONNEMENT MOD LES BWT1304SS ET BWT...

Page 15: ...PO CAPUCHON MURAL 26 36 PO AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON HOTTE CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 6 PO 11 7 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE DE HOTTE LIGNE DU CENTRE DU CONDU...

Page 16: ...apper dans un fil Cet appareil comporte un cordon lectrique muni d un fil et d une fiche de mise la terre Cette fiche doit tre branch e dans une prise de courant correctement install e et mise la terr...

Page 17: ...Pour les plafonds de 8 pi La distance de la hotte au dessus de la surface de cuisson est Au minimum 26 po au maximum 36 po pour une installation avec ou sans conduits Pour les plafonds de 9 pi La dist...

Page 18: ...raisses en tirant vers le bas sur la languette m tallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 4 Avec pr caution tourner la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE ENSEMBLE...

Page 19: ...SUPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT D CORATIF SUP RIEUR COUDE ROND DE 6 po 9 Mesurer et installer un conduit rond de 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur l ouverture d vac...

Page 20: ...un filtre la fois pour le remettre en place puis rel cher V rifier que les filtres sont bien en place 13 Pousser le conduit d coratif sup rieur l g rement de c t pour viter de l ab mer durant l insta...

Page 21: ...montage sur le conduit d coratif inf rieur l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po S assurer que le support est plac l int rieur des rebords du conduit inf rieur et que les fentes sont en haut Glisser soigneusem...

Page 22: ...e plastique de la carte lectronique 1 6 S99010495 Carte lectronique 1 7 S99010490 Condensateur 25 F 1 8 S99529091 Module DEL 5 5 W 2 9 S97018027 Filtres graisses aluminum paire 1 10 S99010497 Supports...

Page 23: ...e plastique de la carte lectronique 1 6 S99010495 Carte lectronique 1 7 S99010490 Condensateur 25 F 1 8 S99529091 Module DEL 5 5 W 2 9 S97018027 Filtres graisses aluminum paire 1 10 S99010497 Supports...

Page 24: ...pi ce la Soci t tel que la Soci t vous l indiquera vous devrez l emballer correctement La Soci t n est pas responsable des dommages subis lors du transport La Soci t se r serve le droit d utiliser de...

Page 25: ...zas Jubilee bistec con pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre u...

Page 26: ...producto combustible utilizado para la limpieza como acetona alcohol ter benzol etc pues son altamente explosivos y nunca se deben usar cerca de una estufa FUNCIONAMIENTO MODELOS BWT1304SS Y BWT2304SS...

Page 27: ...DO REDONDO 26 PULG M N POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPA DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 10 1 2 PULG 3 3 8 PULG TAPA DE PARED 26 36 PULG POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CA...

Page 28: ...UESTA A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra En caso de un corto circuito el ctrico la puesta a tierra reduce el riesgo de una descarga el ctrica al suministrar un cable de escape para la...

Page 29: ...s La distancia de la campana arriba de la estufa es M nima de 26 pulg m xima de 36 pulg para la descarga para sistemas sin conductos y con conductos En los cielos rasos de 9 pies La distancia de la ca...

Page 30: ...hacia abajo la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos PARTE POSTERIOR INTERNA DE LA CAMPANA CONJUNTO DEL MOTOR VENTILADOR UBICACI N DE LOS ORIFICIOS VISTA LATERAL 5 16 pu...

Page 31: ...a TUBO DE HUMOS SUPERIOR SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR CODO DE CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG 9 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg a la tapa para techo o a la tapa pa...

Page 32: ...iltro en su posici n y libere Aseg rese de que los filtros est n seguramente enganchados despu s de su instalaci n 13 Empuje ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar que se da e al...

Page 33: ...l tubo de humos inferior con las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la pel cula de pl stico prote...

Page 34: ...F 1 8 S99529091 Modulos LED 5 5 Vatios 2 9 S97018027 Filtros para grasa de aluminio par 1 10 S99010497 Soportes de montaje juego de 3 1 S99010494 Filtros de recirculaci n para sistemas sin conductos...

Page 35: ...F 1 8 S99529091 Modulos LED 5 5 Vatios 2 9 S97018027 Filtros para grasa de aluminio par 1 10 S99010497 Soportes de montaje juego de 3 1 S99010494 Filtros de recirculaci n para sistemas sin conductos...

Page 36: ...a Compa a Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compa a tal como lo indique la Compa a debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza la Compa a no se hace responsable por los da os en tr n...

Reviews: