background image

Página 29

MODELOS BW5030SSL • BW5036SSL

PIEZAS DE SERVICIO

 CLAVE   No. DE PIEZA 

DESCRIPCIÓN  

CANT.

 

S99526972 

 Tubos de humos decorativos superior 
e inferior 

1

 

S99526983 

Conector del regulador de tiro/conducto 

1

 

S99529086 

Conjunto de control 

1

 

S99529087 

Conjunto de motor/ventilador 

1

 

S99529088 

Tapa de plástico de la placa eléctronica 

1

 6  S99529089  Placa 

eléctronica 

1

 7  S99529090  Condensador 

1

 

S99529091 

Modulos LED 5.5 Vatios 

1

 

S97018027 

 Filtros para grasa de aluminio 
(2 por campana) BW5030SSL 

1

 

 

S97018028 

 Filtros para grasa de aluminio 
(3 por campana) BW5036SSL 

1

  10 

S99528929 

Soportes de montaje 

1

 

 

S99526993 

Bolsa de piezas (no se muestra) 

1

 

 

S97018030 

 Filtros de recirculación para sistemas 
sin conductos (par) (no se muestran)* 

1

 

 

S99526992 

 Conjunto del pleno para sistemas 
sin conductos (no se muestra) * 

1

 

 

S99526984 

 Conducto de aluminio flexible expansible 
de 6 pulg. (15 cm) de diám. (no se muestra)* 1

 * Se incluye con el kit opcional para sin conductos - Modelo RK58.

Otras piezas de servicio, indicar por número de la pieza, no por número 
de clave.

Se pueden hacer los pedidos de las piezas de repuesto en nuestro 

sitio Web: www.broan.com por los clientes en los Estados Unidos

R

EPUESTOS

 

Y

 

REPARACIONES

Para que el aparato esté en buenas condiciones, 
use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o 
Venmar Ventilation ULC. Los repuestos genuinos 
Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC 
están diseñados especialmente para cada unidad 
y han sido fabricados para responder a las normas 
de certificación aplicables y mantener un alto nivel 
de seguridad. Los repuestos de otros fabricantes 
pueden dañar seriamente el aparato y reducir 
drásticamente su nivel de rendimiento, lo cual 
podría causar una falla prematura. Broan-NuTone 
LLC y Venmar Ventilation ULC recomiendan 
comunicar con un centro de servicios autorizado 
para todos los repuestos y reparaciones.

1

2

3

4
5

6

7

8
9

Summary of Contents for BW5030SSL

Page 1: ...ans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON S IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metaltray thenturnofftheburner BECAREFULTOPREVENT BURNS IF THE FL...

Page 2: ...o remove filter and replace STAINLESS STEEL CLEANING DO Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent Always clean in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after cleaning Wipe dry completely You may also use a specialized household stainless steel cleaner DON T Use any steel or stainless steel w...

Page 3: ...re at the installer and users discretion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 30 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 30 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIVE FLUE ROOF CAP 6 ROUND DUCT ROUND ELBOW 10 5 8 TO CENTER OF BRACKET HOLES HOOD MOUNTING BRACKET 3 3 8 DUCT CENTER LINE PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents...

Page 4: ...er and level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 no 8 x 1 mounting screws Tighten the screws completely NOTE Do not use drywall anchors 77 8 405 8 bottom of hood 30 above cooktop 315 16 FRAMING BEHIND DRYWALL 19 16 WALL STUDS NOTE Minimum hood distance above cooktop must not be less than 30 Distances over 36 above the cooktop are at the installer s and user s discretion ...

Page 5: ...op of hood using 4 no 8 x 3 8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOTOR BLOWER ASSEMBLY HOLES LOCATION SIDE VIEW Ø5 16 TYP 6 To make sure there will be adequate clearance between top of hood and lower flue mounting bracket for ductwork Elbow must be locate...

Page 6: ...ING BRACKET 6 ROUND DUCT ELBOW 10 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood power cord into the outlet INSTALL THE HOOD Vertically Ducted Hoods Only 1 DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the decorative flue and the hood at this time 2 Lay the back side o...

Page 7: ...push filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 14 Slightly push aside the upper flue to avoid any damage while installing the lower flue to the hood top using 2 no 8 x 3 8 screws through the lower flue side slots 15 Slide the upper flue upward until it is aligned with its upper flue mounting bracket The bracket should be inside the flue Secure the u...

Page 8: ...ilters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 no 8 x 3 8 pan head screws 8 Measure distance A This will be the LOWER FLUE MOUNTING BRACKET LOWER FLUE 16 With the hood hanging in place drill through both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included drywall anchors int...

Page 9: ... Duct not shown 1 Included with optional Non Duct Kit Model RK58 Order service parts by Part No not by Key No Replacement parts can be ordered on our website www broan com for US customers only REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition you must use Broan NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only Broan NuTone LLC or Venmar...

Page 10: ...ance or other freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company If you must send the Product or part to the Company as instructed by the Company you must properly pack the Product or part the Company is not responsible for damage in transit The Company reserves the right to utilize reconditioned refurbished repaired or remanufactured Products or parts in the warranty r...

Page 11: ...e ventilateur ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropriée Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON 1 ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l aide d un couvercle étanche d une tôle ...

Page 12: ...r toutes les surfaces avec un chiffon propre imbibé d eau tiède et de savon doux ou de liquide à vaisselle Nettoyer toujours dans le sens des lignes du poli original Rincer toujours à l eau propre 2 ou 3 fois après le nettoyage Sécher complètement en essuyant Un nettoyant domestique conçu spécialement pour l acier inoxydable peut aussi être utilisé À NE PAS FAIRE Ne pas utiliser de laine d acier o...

Page 13: ...t 9 3 4 PO 3 3 8 PO CAPUCHON MURAL 30 36 PO AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON HOTTE CONDUIT DÉCORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 6 PO COUDE ROND 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE DE HOTTE LIGNE DU CENTRE DU CONDUIT PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballer la hotte et vérifier le contenu de la boîte Celle ci doit contenir les éléments suivants 1 Hotte 1 Conduit décoratif de...

Page 14: ...o 34 po 35 po 36 po EMPLACEMENT DES TROUS DU SUPPORT DE MONTAGE AU DESSUS D UNE SURFACE DE CUISSON DE 36 po DE HAUTEUR 8 PIEDS AVEC CONDUITS 40 5 8 po 41 5 8 po 42 5 8 po 43 5 8 po 44 5 8 po SANS CONDUITS 40 5 8 po 41 5 8 po 9 PIEDS AVEC CONDUITS 42 5 8 po 43 5 8 po 44 5 8 po 45 5 8 po 46 5 8 po SANS CONDUITS 42 5 8 po 43 5 8 po 44 5 8 po 45 5 8 po 46 5 8 po 10 PIEDS AVEC CONDUITS 42 5 8 po 43 5 8...

Page 15: ...tête cylindrique 4 Enlevez les filtres à graisses en tirant vers le bas sur la languette métallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas INTÉRIEUR DE L ARRIÈRE DE LA HOTTE ENSEMBLE MOTEUR VENTILATEUR POSITIONDES TROUS VUE LATÉRALE 5 16 po TYP 5 Avec précaution tourner la hotte à la verticale 6 S assurer qu il y a suffisamment d espace entre le haut de la hotte et le support de montag...

Page 16: ...ROND DE 6 po 10 Mesurer et installer un conduit rond de 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utiliser du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et d assurer leur étanchéité 11 Brancher le cordon électrique de la hotte dans la prise INSTALLATION DE LA HOTTE évacuation verticale seulement 1 Ne pas enlever à cett...

Page 17: ...e conduit décoratif supérieur légèrement de côté pour éviter de l abîmer durant l installation du conduit inférieur au dessus de la hotte à l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po insérées dans les fentes latérales du conduit 15 Glisser le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu à ce qu il soit aligné avec son support de montage Le support doit être à l intérieur du conduit décoratif Fixer le conduit ...

Page 18: ...tif inférieur à l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po S assurer que le support est placé à l intérieur des rebords du conduit inférieur et que les fentes sont en haut Glisser soigneusement le conduit décoratif supérieur à l intérieur du conduit décoratif inférieur Enlever uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit décoratif inférieur 12 Placer soigneusement les conduits décorati...

Page 19: ...dèle RK58 Veuillez commander les pièces par n de pièce et non par n de repère 99529023A Les pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site www broan com pour les clients américains seulement PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil vous devez toujours utiliser des pièces d origine provenant de Broan NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC Le...

Page 20: ...ce à la Société tel que la Société vous l indiquera vous devrez l emballer correctement La Société n est pas responsable des dommages subis lors du transport La Société se réserve le droit d utiliser des produits ou des pièces remis en état remis à neuf réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie Lesdits produits ou pièces seront comparables en fonction et ...

Page 21: ... con pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE SIGA LAS SIGUIENTES...

Page 22: ...L ACERO INOXIDABLE COSAS QUE PUEDE HACER Regularmente lave con una tela o trapo limpio remojado con agua tibia y jabón o detergente líquido para platos Siempre limpie en la dirección de las líneas originales de pulido Siempre enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces después de la limpieza Séquelo por completo También puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO ...

Page 23: ... TECHO CODO REDONDO 30 PULG MÍN POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPA DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 3 3 8 TAPA DE PARED 30 36 PULG POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG SOPORTE PARA MONTAR LA CAMPANA 10 5 8 PULG AL CENTRO DE LOS ORIFICIOS DEL SOPORTE CODO REDONDO LÍNEA CENTRAL DEL CONDUCTO PREPARE ...

Page 24: ... PULG 11 PULG ENCUENTRE EL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO DENTRO DE ESTAS ÁREAS Verifique que la ubicación no interfiera con conductos soportes de montaje y tubo de humos NOTA La distancia mínima de la campana sobre la superficie de la estufa no debe ser menor de 30 pulg Las distancias mayores de 36 pulg sobre la superficie de la estufa se dejan a criterio de la persona que hace la instalación y del usua...

Page 25: ... de cabeza troncocónica 4 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla metálica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos PARTE POSTERIOR INTERNA DE LA CAMPANA CONJUNTO DEL MOTOR VENTILADOR UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS VISTA LATERAL Ø5 16 pulg Típico 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba 6 Asegúrese de que habrá una distancia adecuada entre la parte superior de la camp...

Page 26: ...DUCTO REDONDO DE 6 PULG 10 Midaeinstalelosconductosredondosdeacerode6pulg a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collarín del tubo en la campana Use cinta para conductos para fijar y sellar todas las uniones 11 Conecte el cable eléctrico de la campana en el tomacorriente INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Sólo con conductos verticales 1 En este momento NO QUITE la película de ...

Page 27: ...nte a un lado el tubo de humos superior para evitar que se dañe al instalar el tubo inferior con la parte superior de la campana usando dos 2 tornillos de 8 x 3 8 pulg a través de las ranuras laterales del tubo de humos inferior 15 Deslice el tubo de humos superior hacia arriba hasta que quede alineado con su soporte de montaje superior El soporte debe quedar dentro del tubo de humos Asegure el tu...

Page 28: ...úrese de que el soporte esté colocado por el interior de los rebordes del tubo de humos inferior con las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la película de plástico protectora que cubre solamente el tubo de humos inferior 12 Coloque con cuidado ambos tubos de humos en el área ahuecada de la parte ...

Page 29: ...aluminio flexible expansible de 6 pulg 15 cm de diám no se muestra 1 Se incluye con el kit opcional para sin conductos Modelo RK58 Otras piezas de servicio indicar por número de la pieza no por número de clave Se pueden hacer los pedidos de las piezas de repuesto en nuestro sitio Web www broan com por los clientes en los Estados Unidos REPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas co...

Page 30: ... Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía tal como lo indique la Compañía debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados renovados reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía Dichos Productos y piezas serán ...

Reviews: