Broan BW5030SSL Manual Download Page 21

Página 21

MODELOS BW5030SSL • BW5036SSL

CAMPANA DE 
ESTUFA DE CHIMENEA

!

 

INDICADA

 

SOLAMENTE

 

PARA

 

COCINAR

 

EN

 

CASA

!

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA 
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO 
SIGUIENTE:

1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al 
número telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro 

eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de 
desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea 
reanudada accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los 
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal 
de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel 
de servicio.

3. Solo personal calificado debe realizar el trabajo de instalación 

y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las 
normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de 
construcción específicos sobre protección contra incendios.

4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una 

combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del 
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, 
con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las 
normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, 
como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección 
contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la 
Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración 
y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration 
and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los 
códigos locales.

5.  Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado 

para evitar cortes y abrasiones durante la instalación o la limpieza.

6.  Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado 

de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

7. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia 

el exterior.

8.  No use esta unidad junto con ningún otro dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

9.  Utilice únicamente conductos metálicos.
10. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR 
GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:

a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando 

estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición 
provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. 
Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.

b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas 

temperaturas o flameando alimentos (por ejemplo crepas Suzette, 
cerezas Jubilee, bistec con pimienta flameado).

c)  Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación 

de grasa en el ventilador ni en los filtros.

d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios 

de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de 
la superficie.

ADVERTENCIA 

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL 
CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE, SIGA 
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES*:

1.  

APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una 
charola para galletas o una bandeja de metal, y después 
apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA 
EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN 
INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL ÁREA Y LLAME AL 
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

2.  

NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se 
puede quemar.

3.  

NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una violenta 
explosión de vapor.

4.  Use un extintor SÓLO si:
 

  A.  El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo.

  

B. 

 

El incendio es pequeño y está confinado al área en la que 
se inició.

 

  C.  Se ha llamado al departamento de bomberos.

  

D. 

 

Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada 
hacia una salida.

*  Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la 

seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

PRECAUCIÓN 

!

1.  Solo debe usarse bajo techo.
2.  Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe 

usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o 
explosivos.

3.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos 

o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida 
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4.  No use equipo para cocinar mayor de 60,000 BTU/hr, pues el 

motor ventilador se apagará de manera intermitente.

5.  Este motor de campana tiene una protección contra sobrecargas 

térmicas que automáticamente apagará el motor en caso de 
sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando 
se enfríe. Si el motor continúa apagándose y encendiéndose, 
solicite servicio para la campana.

6.  La parte inferior de la campana NO DEBE ESTAR A MENOS de 

30 pulg. (76 cm) y a un máximo de 36 pulg. (91.4 cm) por arriba de 
la estufa, para captar mejor las impurezas que surgen al cocinar.

7.  Se recomienda que dos personas hagan la instalación debido al 

gran tamaño de esta campana.

8. 

Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente 
el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue 
el aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en 
áticos, sótanos bajos ni en la cochera.

9.  Tenga cuidado al instalar el tubo de humos decorativo y la 

campana; pueden tener bordes afilados.

10. Lea  la etiqueta de especificaciones del producto para ver 

información y requisitos adicionales.

INSTALADOR: DEJE ESTA GUÍA CON EL PROPIETARIO DE LA VIVIENDA.

PROPIETARIO DE LA VIVIENDA: EN LA PÁGINA 22 ENCONTRARÁ INFORMACIÓN 

DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA 

 

Para registrar este producto 

visite: www.broan.com o

www.broan.ca

Summary of Contents for BW5030SSL

Page 1: ...ans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON S IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metaltray thenturnofftheburner BECAREFULTOPREVENT BURNS IF THE FL...

Page 2: ...o remove filter and replace STAINLESS STEEL CLEANING DO Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent Always clean in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after cleaning Wipe dry completely You may also use a specialized household stainless steel cleaner DON T Use any steel or stainless steel w...

Page 3: ...re at the installer and users discretion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 30 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 30 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIVE FLUE ROOF CAP 6 ROUND DUCT ROUND ELBOW 10 5 8 TO CENTER OF BRACKET HOLES HOOD MOUNTING BRACKET 3 3 8 DUCT CENTER LINE PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents...

Page 4: ...er and level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 no 8 x 1 mounting screws Tighten the screws completely NOTE Do not use drywall anchors 77 8 405 8 bottom of hood 30 above cooktop 315 16 FRAMING BEHIND DRYWALL 19 16 WALL STUDS NOTE Minimum hood distance above cooktop must not be less than 30 Distances over 36 above the cooktop are at the installer s and user s discretion ...

Page 5: ...op of hood using 4 no 8 x 3 8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOTOR BLOWER ASSEMBLY HOLES LOCATION SIDE VIEW Ø5 16 TYP 6 To make sure there will be adequate clearance between top of hood and lower flue mounting bracket for ductwork Elbow must be locate...

Page 6: ...ING BRACKET 6 ROUND DUCT ELBOW 10 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood power cord into the outlet INSTALL THE HOOD Vertically Ducted Hoods Only 1 DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the decorative flue and the hood at this time 2 Lay the back side o...

Page 7: ...push filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 14 Slightly push aside the upper flue to avoid any damage while installing the lower flue to the hood top using 2 no 8 x 3 8 screws through the lower flue side slots 15 Slide the upper flue upward until it is aligned with its upper flue mounting bracket The bracket should be inside the flue Secure the u...

Page 8: ...ilters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 no 8 x 3 8 pan head screws 8 Measure distance A This will be the LOWER FLUE MOUNTING BRACKET LOWER FLUE 16 With the hood hanging in place drill through both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included drywall anchors int...

Page 9: ... Duct not shown 1 Included with optional Non Duct Kit Model RK58 Order service parts by Part No not by Key No Replacement parts can be ordered on our website www broan com for US customers only REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition you must use Broan NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only Broan NuTone LLC or Venmar...

Page 10: ...ance or other freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company If you must send the Product or part to the Company as instructed by the Company you must properly pack the Product or part the Company is not responsible for damage in transit The Company reserves the right to utilize reconditioned refurbished repaired or remanufactured Products or parts in the warranty r...

Page 11: ...e ventilateur ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropriée Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON 1 ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l aide d un couvercle étanche d une tôle ...

Page 12: ...r toutes les surfaces avec un chiffon propre imbibé d eau tiède et de savon doux ou de liquide à vaisselle Nettoyer toujours dans le sens des lignes du poli original Rincer toujours à l eau propre 2 ou 3 fois après le nettoyage Sécher complètement en essuyant Un nettoyant domestique conçu spécialement pour l acier inoxydable peut aussi être utilisé À NE PAS FAIRE Ne pas utiliser de laine d acier o...

Page 13: ...t 9 3 4 PO 3 3 8 PO CAPUCHON MURAL 30 36 PO AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON HOTTE CONDUIT DÉCORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 6 PO COUDE ROND 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE DE HOTTE LIGNE DU CENTRE DU CONDUIT PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballer la hotte et vérifier le contenu de la boîte Celle ci doit contenir les éléments suivants 1 Hotte 1 Conduit décoratif de...

Page 14: ...o 34 po 35 po 36 po EMPLACEMENT DES TROUS DU SUPPORT DE MONTAGE AU DESSUS D UNE SURFACE DE CUISSON DE 36 po DE HAUTEUR 8 PIEDS AVEC CONDUITS 40 5 8 po 41 5 8 po 42 5 8 po 43 5 8 po 44 5 8 po SANS CONDUITS 40 5 8 po 41 5 8 po 9 PIEDS AVEC CONDUITS 42 5 8 po 43 5 8 po 44 5 8 po 45 5 8 po 46 5 8 po SANS CONDUITS 42 5 8 po 43 5 8 po 44 5 8 po 45 5 8 po 46 5 8 po 10 PIEDS AVEC CONDUITS 42 5 8 po 43 5 8...

Page 15: ...tête cylindrique 4 Enlevez les filtres à graisses en tirant vers le bas sur la languette métallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas INTÉRIEUR DE L ARRIÈRE DE LA HOTTE ENSEMBLE MOTEUR VENTILATEUR POSITIONDES TROUS VUE LATÉRALE 5 16 po TYP 5 Avec précaution tourner la hotte à la verticale 6 S assurer qu il y a suffisamment d espace entre le haut de la hotte et le support de montag...

Page 16: ...ROND DE 6 po 10 Mesurer et installer un conduit rond de 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utiliser du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et d assurer leur étanchéité 11 Brancher le cordon électrique de la hotte dans la prise INSTALLATION DE LA HOTTE évacuation verticale seulement 1 Ne pas enlever à cett...

Page 17: ...e conduit décoratif supérieur légèrement de côté pour éviter de l abîmer durant l installation du conduit inférieur au dessus de la hotte à l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po insérées dans les fentes latérales du conduit 15 Glisser le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu à ce qu il soit aligné avec son support de montage Le support doit être à l intérieur du conduit décoratif Fixer le conduit ...

Page 18: ...tif inférieur à l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po S assurer que le support est placé à l intérieur des rebords du conduit inférieur et que les fentes sont en haut Glisser soigneusement le conduit décoratif supérieur à l intérieur du conduit décoratif inférieur Enlever uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit décoratif inférieur 12 Placer soigneusement les conduits décorati...

Page 19: ...dèle RK58 Veuillez commander les pièces par n de pièce et non par n de repère 99529023A Les pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site www broan com pour les clients américains seulement PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil vous devez toujours utiliser des pièces d origine provenant de Broan NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC Le...

Page 20: ...ce à la Société tel que la Société vous l indiquera vous devrez l emballer correctement La Société n est pas responsable des dommages subis lors du transport La Société se réserve le droit d utiliser des produits ou des pièces remis en état remis à neuf réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie Lesdits produits ou pièces seront comparables en fonction et ...

Page 21: ... con pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE SIGA LAS SIGUIENTES...

Page 22: ...L ACERO INOXIDABLE COSAS QUE PUEDE HACER Regularmente lave con una tela o trapo limpio remojado con agua tibia y jabón o detergente líquido para platos Siempre limpie en la dirección de las líneas originales de pulido Siempre enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces después de la limpieza Séquelo por completo También puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO ...

Page 23: ... TECHO CODO REDONDO 30 PULG MÍN POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPA DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 3 3 8 TAPA DE PARED 30 36 PULG POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG SOPORTE PARA MONTAR LA CAMPANA 10 5 8 PULG AL CENTRO DE LOS ORIFICIOS DEL SOPORTE CODO REDONDO LÍNEA CENTRAL DEL CONDUCTO PREPARE ...

Page 24: ... PULG 11 PULG ENCUENTRE EL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO DENTRO DE ESTAS ÁREAS Verifique que la ubicación no interfiera con conductos soportes de montaje y tubo de humos NOTA La distancia mínima de la campana sobre la superficie de la estufa no debe ser menor de 30 pulg Las distancias mayores de 36 pulg sobre la superficie de la estufa se dejan a criterio de la persona que hace la instalación y del usua...

Page 25: ... de cabeza troncocónica 4 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla metálica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos PARTE POSTERIOR INTERNA DE LA CAMPANA CONJUNTO DEL MOTOR VENTILADOR UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS VISTA LATERAL Ø5 16 pulg Típico 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba 6 Asegúrese de que habrá una distancia adecuada entre la parte superior de la camp...

Page 26: ...DUCTO REDONDO DE 6 PULG 10 Midaeinstalelosconductosredondosdeacerode6pulg a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collarín del tubo en la campana Use cinta para conductos para fijar y sellar todas las uniones 11 Conecte el cable eléctrico de la campana en el tomacorriente INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Sólo con conductos verticales 1 En este momento NO QUITE la película de ...

Page 27: ...nte a un lado el tubo de humos superior para evitar que se dañe al instalar el tubo inferior con la parte superior de la campana usando dos 2 tornillos de 8 x 3 8 pulg a través de las ranuras laterales del tubo de humos inferior 15 Deslice el tubo de humos superior hacia arriba hasta que quede alineado con su soporte de montaje superior El soporte debe quedar dentro del tubo de humos Asegure el tu...

Page 28: ...úrese de que el soporte esté colocado por el interior de los rebordes del tubo de humos inferior con las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la película de plástico protectora que cubre solamente el tubo de humos inferior 12 Coloque con cuidado ambos tubos de humos en el área ahuecada de la parte ...

Page 29: ...aluminio flexible expansible de 6 pulg 15 cm de diám no se muestra 1 Se incluye con el kit opcional para sin conductos Modelo RK58 Otras piezas de servicio indicar por número de la pieza no por número de clave Se pueden hacer los pedidos de las piezas de repuesto en nuestro sitio Web www broan com por los clientes en los Estados Unidos REPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas co...

Page 30: ... Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía tal como lo indique la Compañía debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados renovados reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía Dichos Productos y piezas serán ...

Reviews: