background image

- 41 -

MONTAJE DE LA CAMPA-
NA AL TECHO

1. 

Haga deslizar la cubierta superior

dentro de la cubierta

 

inferior.

 

Las

muescas del canto inferior de 

 

la

cubierta superior deben quedar
alineadas con 

 

las barras metálicas

del sistema de iluminación.

 

Fig.

20.

2. 

Levante la campana y colóquela

bajo la brida del bastidor de soporte
hasta que los agujeros

 

de montaje

queden alineados. Fig. 21.

CUBIERTA

SUPERIOR

BARRA

METÁLICA

CUBIERTA

INFERIOR

MUESCA

APRETAR

LA

CAMPANA A

LA BRIDA

DEL

BASTIDOR

DE

SOPORTE

TORNILLOS

PARA METALES

FIG. 21

FIG. 20

3. 

Sujete el bastidor de soporte a la

brida del bastidor de soporte con
cuatro tornillos

 

para metales. Fig. 21.

4. 

Conecte el conducto metálico

redondo de 6" a la
tubería de encima.

 

Utilice cinta para

tubos para
que todas las juntas queden firmes y
estancas.

Summary of Contents for best IS502

Page 1: ...BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 Model IS502...

Page 2: ...g do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any solid state speed control device 8 To reduce the risk o...

Page 3: ...mal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 7 For...

Page 4: ...e as blower speed 2 switch except Blower speed 3 is medium high and blower speed 4 is high After every 30 hours of operation the LED of the light button comes on for 30 seconds after turning off the b...

Page 5: ...h clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a littl...

Page 6: ...1 Support Frame Bracket 1 Duct Collar 8 Washers 6 4 4 Lag Bolts 6x 70mm 12 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 4 Machine Screws M4 x 10 mm 4 Hex Nuts 1 Installation Instructions 1 Warranty Card 1 Ins...

Page 7: ...iling mark center of desired range hood location 2 Secure 2x4 cross framing around hood center See Fig 7 for dimensions Note Framing must be firmly secured to support weight of hood If joists are cut...

Page 8: ...the Blower Support and secure with 4 washers and hex nuts Make sure the edges marked FRONT align Fig 10 4 Determine distance between the hood filter and cook top Follow the chart to adjust support fra...

Page 9: ...ABLE SHEET METAL SCREWS 8 Run lamp cables to the oval holes located on both sides of the lower decoative flue Feed one wire through each of the oval holes and tape each to the outside of the flue Fig...

Page 10: ...ed on the outer edge of the hood Fig 17 LAMP ASSEMBLY 1 Remove screws from the adjustment slides Position one slide on each lamp post as shown Fig 18 REMOVE THE SCREWS PLACE THE LAMPSBETWEEN THE METAL...

Page 11: ...aise and position hood under the support frame bracket until mount ing holes align Fig 21 3 Fasten the support frame to the sup port frame bracket with 4 machine screws Fig 21 UPPER FLUE METAL BAR LOW...

Page 12: ...the wiring box using an appropriate connector Fig 22 3 Feed the range hoods power cable through the lower hole of the wiring box Fig 22 4 Make electrical connections Wire white to white black to black...

Page 13: ...any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not a...

Page 14: ...lisez que des conduits en m tal 9 Votre appareil doit tre reli la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos l ments...

Page 15: ...rendre les rotors bruyants et ou non quilibr s vitez que les sprays pour murs secs la poussi re de construction entrent en contact avec la partie lectrique 6 Le moteur de votre hotte a un thermostat q...

Page 16: ...bouton vous faites fonctionner un TIMER qui fera fonctionner le ventilateur cette vitesse pendant 5 minutes Le voyant lumineux clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur s arr tera automatiqu...

Page 17: ...Z QUE LE FUSIBLE EST EN BON TAT ET REMPLACEZ LE SI CELAEST N CESSAIRE 1 Retirez le filtre graisses 2 D vissez la calotte d attache du fusible et retirez le fusible 3 Mettez en place un fusible de la m...

Page 18: ...ntit d eau et un chiffon doux Si le probl me persiste utilisez une ponge r curer en plastique ou une brosse en soie de porc avec un produit nettoyant et de l eau Passez doucement en direction des marq...

Page 19: ...1 Etrier de support 4 Vis d assemblage M4x10mm 2 Vis d assemblage M4x12mm 4 Rondelles 6 4mm 2 Rondelles 4 3mm 4 Vis d assemblage 6 x 70mm T te ronde 14 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm T te ronde 3 Vis d...

Page 20: ...Utilisez le nombre le plus r duit possible de conduits Il peut tre n cessaire d utiliser des conduits plus larges pour am liorer le rendement des conduits longs 4 Installez une chati re sur le toit Co...

Page 21: ...de la m me taille 3 Apr s avoir install l armature terminez la surface du plafond Marquez les emplacements centraux des solives et de l armature en croix du c t int rieur de la surface du plafond 4 A...

Page 22: ...u ventilateur au moyen de deux 2 vis t le V rifiez que le collet ne va pas au del de l angle du support du ventilateur fig 9 2 Installez un conduit m tallique rond de 6 suffisamment long pour atteindr...

Page 23: ...s passer les c bles de la lampe dans les trous ovales situ s de chaque c t de la partie inf rieure PARTIE INF RIEURE DU CARNEAU VIS T LE FIG 14 FILTRE VIS INTERRUPTEUR du carneau d coratif Faites pass...

Page 24: ...tte Faites passer le c ble et le connecteur dans le trou ovale situ sur la partie inf rieure du carneau fig 17 3 Faites glisser les isolateurs vers le haut des barres m talliques jusqu ce qu ils co nc...

Page 25: ...Remettez les vis des glissi res en place et serrez les vis au moyen de la cl hexagonale fournie fig 19 REMARQUE vitez de toucher en m me temps les deux barres m talliques avec des objets en m tal Cela...

Page 26: ...a hotte et placez la sous l applique du cadre de support jusqu ce que les trous de montage soient align s fig 21 3 Fixez le cadre de support l applique au moyen de quatre 4 vis CARNEAU SUP RIEUR BARRE...

Page 27: ...necteur adapt fig 22 3 Faites glisser le c ble d alimentation de la hotte dans le trou inf rieur de la bo te de connexions Fig 22 4 R alisez les connexions lectriques Reliez les deux c bles blancs les...

Page 28: ...oute garantie implicite est limit e un an comme cela est sp cifi dans la garantie explicite Quelques tats ne permettent pas de limites quant la dur e d une garantie implicite par cons quent la limitat...

Page 29: ...bensiempredesalojaralexterior 7 Nouseestaunidadcondispositivodecontroldelavelocidadaestados lido 8 Paraevitarelriesgodeincendio usesolamenteconductosdemetal 9 Estaunidadtienequeserconectadaatierra PAR...

Page 30: ...amientodelmotoreimpulsoresruidososy odesequi librados mantenga alejadosdelaunidaddeencendidopulverizadoresensecoopolvo 6 El motor tiene un nivel de sobrecarga t rmica que apaga autom ticamente el moto...

Page 31: ...funcionamiento el aspirador a una velocidad m nima Si se presiona por segunda vez se activa el TIMER con lo cual 5 minutos despu s se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente El...

Page 32: ...IO COMPRUEBE EL FUSIBLEY SUBSTIT YALO SI ES NECESARIO 1 Retire el filtro de grasa 2 Desenrosque la tapa del portafusible y retire el fusible 3 Substituya el fusible con otro del mismo tama o y amperaj...

Page 33: ...able con un poco de agua y un pa o suave En las carcasas refractarias use un estropajo de pl stico o un cepillo de cerdas suaves con limpiador y agua Frote ligeramente en la direcci n de las l neas de...

Page 34: ...corativo 1 Armaz n de soporte 1 Bolsita B080810506 con 2 L mparas hal genas 4 Sujeta l mpara 4 Tornillos de montaje l mparas 4 Barras met licas 4 Aislador 1 Bolsita B080810507 con 1 Caja de alimentaci...

Page 35: ...na Use los menos posible Con recorridos m s largos pueden ser necesarios conductos m s anchos para tener un buen rendimiento 4 Coloque un capuch n de tejado o pared Conecte un tubo met lico redondo al...

Page 36: ...ma o 3 Tras montar el bastidor acabe la superficie del techo Marque las posiciones del centro de las vigas y los travesa os del lado interior de la superficie del techo 4 Emplee la plantilla de instal...

Page 37: ...de descarga al soporte del ventilador con dos tornillos met licos Compruebe que el collar n no se extiende m s all del canto del soporte de ventilador Fig 9 2 Coloque un conducto met lico redondo de 6...

Page 38: ...cables de las l mparas hacia los orificios ovales de ambos lados de la cubierta decorativa FIG 13 INTERRUPTORESv CABLE EL CTRICO TORNILLOS PARA CHAPA CUBIERTA INFERIOR TORNILLOS PARACHAPA FIG 14 FILT...

Page 39: ...ampana Gu e el alambre y el conectador hacia el orificio oval de la cubierta decorativa inferior Fig 17 FIG 17 3 Haga deslizar los aisladores hacia arriba de las barras met licas hasta que se asienten...

Page 40: ...Vuelva a instalar los tornillos de la deslizadera de ajuste y apriete los tornillos cautivos con la llave hexagonal incluida Fig 19 NOTA Evite tocar las barras met licas al mismo tiempo que objetos m...

Page 41: ...rida del bastidor de soporte hasta que los agujeros de montaje queden alineados Fig 21 CUBIERTA SUPERIOR BARRA MET LICA CUBIERTA INFERIOR MUESCA APRETAR LA CAMPANAA LABRIDA DEL BASTIDOR DE SOPORTE TOR...

Page 42: ...dor adecuado Fig 22 3 Haga entrar el cable el ctrico de la campana a trav s del orificio inferior de la caja de cableado Fig 22 4 Realice las conexiones el ctricas Conecte blanco con blanco negro con...

Page 43: ...oute garantie implicite est limit e un an comme cela est sp cifi dans la garantie explicite Quelques tats ne permettent pas de limites quant la dur e d une garantie implicite par cons quent la limitat...

Page 44: ...44 SERVICE PARTS MODEL IS502...

Page 45: ...2 Feeder Cable Connection Box Cover 118 B03183609 Lower Flue 119 BE3402799 Upper Flue 120 B08091550 Support Frame Bracket 124 B03117867 Lower Support Frame 125 B03117868 Upper Support Frame 144 B03292...

Page 46: ...e bo te de connection cable alimentation 118 B03183609 Conduit inf rieur 119 BE3402799 Conduit sup rieur 120 B08091550 Etrier de support 124 B03117867 Structure de support inf rieure 125 B03117868 Str...

Page 47: ...116 BE3334252 Tapa de la caja cabos 118 B03183609 Tubo decorativo inferior 119 BE3402799 Tubo decorativo superior 120 B08091550 Abrazadera de soporte 124 B03117867 Armaz n de soporte inferior 125 B031...

Page 48: ...48 04306841...

Reviews: