background image

Unipolar (una ubicación)

Control silencioso para lámparas/

ventiladores de cielo raso,

de 4 velocidades

Control para ventiladores

Capacidad nominal: Línea de 1.5 A-120 VCA, 60 Hz

Carga de lámpara incandescente

con reducción de intensidad de

intervalo completo

Capacidad nominal: 300 W-120 VCA, 60 Hz

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

TABLA DE CONECTADORES DE ALAMBRES / # DE COMBINACIONES DE CONDUCTORES

1- #12 w/ 1 a 3 #14, #16 o #18
2- #12 w/ 1 #14 w/ 1 #16 o #18
2- #12 w/ 1 #16 w/ 1 o 2 #18
2- #14 w/ 1 a 3 #16, #18 o #20
4- #16 w/ 1 o 2 #18, #20 o #22
1- #14 w/ 1 a 4 #16, #18 o #20
2- #14 w/ 1 a 3 #16, #18 o #20

2- #14 w/ 1 #16 w/ 1 o 2 #18 o #20
3- #14 w/ 1 o 2 #18 o #20
4- #14 w/ 1 #16 o #18
2- #16 w/ 1 #18 w/ 1 o 2 #20 o #22
1- #14 w/ 1 #18 w/ 1 a 3 #20
3- #14 w/ 1 #16 w/ 1 #18, #20, #22
3- #14 w/ 1 #18 w/ 1 #20 o #22

O

F

F

M

A

X

HI

ME

D

MODELOS

79V / 79W

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus
productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales
o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la
compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI
IMPLÍCITAS, INCLUSIVE, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará
o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier producto o pieza que se
encuentre defectuosa bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS
DE LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que
se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente,
mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-Nutone),
instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de
instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita al período de un
año como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no
permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de
manera que las limitaciones antedichas pueden no aplicar a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE PARA REPARAR O
REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA.
BROANNUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE
O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación
antedicha no aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener
otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye a
todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a
Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar
comprobante de la fecha de la compra original.

Broan-NuTone LLC, 

926 West State Street, Hartford, WI 53027

(1-800-637-1453)

Rotary

ON/OFF

Fan Speed

Rotary

ON/OFF
Dimmer

Mounting 

Strap

F

F

L

O

ME

D

MAX

HI

Figura 1 - Funciones del control de

velocidad para ventiladores

Hot (Black)

Neutral (White)

Fan

Light

Black

Green

Ground

Black

Black

White

White

Red (Motor) Hot

Yellow (Light) Hot

Line 

120VAC, 60Hz

O

F

F

M

AX

HI M

ED

L

O

Diagrama de cableado 1 - Aplicación del control de una ubicación

4.

Conecte los alambres de acuerdo con el DIAGRAMA DE
CABLEADO apropiado, de la siguiente manera: tuerza
apretadamente los hilos de cada alambre y, con los
conductores de circuito empuje firmemente dentro del
conectador de alambres apropiado. Atornille hacia la
derecha los conectadores asegurándose de que no
aparezcan alambres desnudos debajo de los
conectadores de alambres. Asegure cada conectador con
cinta eléctrica.

5.

Ahora se puede completar la instalación colocando
cuidadosamente todos los alambres de manera que se
deje espacio en la caja de salida para el control. Monte el
control en la caja con los tornillos de montaje que se
proporcionan. Instale la placa de pared.

6.

Restaure la energía eléctrica en el disyuntor o fusible.
Revise la operación adecuada de la siguiente manera:

Reductor de intensidad:

Gire la perilla de control superior hacia la
derecha y hacia la izquierda y asegúrese de
que la intensidad de las luces DISMINUYA
y AUMENTE de manera correspondiente.

Velocidad del ventilador:

Coloque la perilla inferior en cada uno de
los cuatro niveles: MÁX, ALTO, MEDIO y
BAJO 

(consulte la Figura 1).

 Asegúrese

de que la velocidad del ventilador cambie
de manera correspondiente.

7. LA INSTALACIÓN ESTÁ COMPLETA.

OPERACIÓN

Reductor de intensidad:

• Gire hacia la derecha la perilla de control superior

- La intensidad de la luz AUMENTARÁ de manera

correspondiente

• Gire hacia la izquierda la perilla de control superior

- La intensidad de la luz DISMINUIRÁ de manera

correspondiente

• Gire totalmente hacia la izquierda la perilla de control

superior
- Las luces se APAGARÁN.

Velocidad del ventilador:

Gire la perilla de control inferior a cada uno de los cuatro
niveles: MÁX, ALTO, MEDIO y BAJO

- La velocidad del ventilador aumentará o disminuirá

respectivamente según el nivel deseado.

• Gire la perilla de control a la posición de APAGADO.

- El ventilador se APAGARÁ.

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• El ventilador no se ENCIENDE o no funciona en múltiples

velocidades
- El disyuntor o el fusible se disparó.
- El ventilador no está conectado a la línea Neutra.
- El conmutador del ventilador no está ajustado en la

posición ALTO.

- El ventilador y la lámpara se conectaron

incorrectamente.

• La luz no se ENCIENDE

- El disyuntor o el fusible se disparó.
- La bombilla se fundió.
- La lámpara no está conectada a la línea Neutra.
- El conmutador de la unidad del ventilador que controla la

lámpara no está en la posición de ENCENDIDO (si es
aplicable).

- El ventilador y la lámpara se conectaron incorrectamente.

CARACTERÍSTICAS

• Controls a dimmer and fan in a single gang wall box
• Four Preset fan levels
• Full range rotary dimming
• Ideal for any area where ceiling fan noise is

distracting

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: 

LA INSTALACIÓN Y/O EL USO

DEBEN HACERSE DE ACUERDO CON LOS
CÓDIGOS Y REGLAMENTOS ELÉCTRICOS
APROPIADOS.

ADVERTENCIA: 

SI TIENE DUDAS SOBRE

CUALQUIER PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.

ADVERTENCIA: 

PARA EVITAR

SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE
DISPOSITIVO Y A OTRO EQUIPO, NO LO INSTALE
PARA CONTROLAR UN RECEPTÁCULO, LÁMPARA
FLUORESCENTE, MOTOR O UN
ELECTRODOMÉSTICO OPERADO CON
TRANSFORMADOR, QUE NO SEAN LOS
VENTILADORES DE CIELO RASO Y LAS LÁMPARAS
INCANDESCENTES APROPIADOS.

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE
CONTROL SE DEBE USAR CON VENTILADORES
DE CIELO RASO QUE ESTÉN MARCADOS COMO
ADECUADOS PARA USARSE CON UN CONTROL DE
VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO PARA
VENTILADORES Y CON CAPACIDAD NOMINAL DE
120 VOLTIOS DE CA, CARGA TOTAL DE 1.5
AMPERIOS COMO MÁXIMO.

ADVERTENCIA: 

PARA USARSE SOLAMENTE CON

VENTILADORES DE PALETAS DE CIELO RASO CON
CAPACITOR DIVIDIDO O MOTORES DE POLO
SOMBREADO. POR FAVOR CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL
VENTILADOR O LA ETIQUETA INDICADORA DEL
MOTOR PARA CONFIRMAR SU TIPO. EL USO CON
CUALQUIER OTRO TIPO DE MOTORES O EQUIPO
PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y/O
DAÑOS A LOS MOTORES O AL EQUIPO.

OTRAS PRECAUCIONES:
1.

USE SÓLO UN (1) CONTROL DE VELOCIDAD
POR CARGA.

2.

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA
CUANDO DÉ SERVICIO AL APARATO.

3.

USE ESTE DISPOSITIVO SÓLO CON ALAMBRES
DE COBRE O ALAMBRES REVESTIDOS DE
COBRE. CON ALAMBRE DE ALUMINIO USE
SÓLO DISPOSITIVOS MARCADOS COMO CO/
ALR O CU/AL.

CONTROL DE MÚLTIPLES VENTILADORES:

Se puede controlar cualquier número de ventiladores del
mismo tipo con un solo controlador de velocidad para
ventiladores, suponiendo que el amperaje total de los
ventiladores no exceda el amperaje del control de
velocidad para ventiladores.

INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES ACOPLAMIENTOS:

NO es necesaria la reducción para las instalaciones de
múltiples acoplamientos de este control silencioso para
ventiladores/lámparas.

INSTALACIÓN:
1. ADVERTENCIA: 

¡PARA EVITAR INCENDIOS,

DESCARGAS O LA MUERTE, INTERRUMPA LA
ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL DISYUNTOR O
FUSIBLE Y COMPRUEBE QUE LA ENERGÍA ESTÁ
INTERRUMPIDA ANTES DE HACER EL
CABLEADO!

2.  

Quite la placa de pared y el conmutador existentes,

si es aplicable.

3.

Quite ¾” (1.9 cm) de aislamiento de cada conductor
de circuito. Asegúrese de que los extremos de los
alambres estén rectos.

Cinta de
montaje

Conmutador

giratorio de

ENCENDIDO/
APAGADO de

la velocidad del

ventilador

Conmutador

giratorio de

ENCENDIDO/

APAGADO

del reductor

de intensidad

Línea de

120 VCA, 60 Hz

Velocidad del ventilador/Reductor de intensidad

Rojo (Motor) Vivo

Vivo (negro)

Amarillo (Lámpara) Vivo

Lámpara del
ventilador

Verde
Tierra

Neutro (blanco)

Negro

Negro

Blanco

Blanco

Ventilador

Reviews: