background image

:$51,1*

725('8&(7+(5,6.2)),5((/(&75,&6+2&.

25,1-85<723(562162%6(59(7+()2//2:

,1*

1. Use this unit only in the manner intended by the

manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at

service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warn-
ing device, such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done

by a qualified person(s) in accordance with all appli-
cable codes and standards, including fire-rated con-
struction codes and standards.

02'(/6 
&+$,138//)$16

$'9(57(1&,$

$'9(57(1&,$ 3$5$ 5('8&,5 (/ 5,(6*2 '( ,1&(1',2

'(6&$5*$ (/(&75,&$ 2 /(6,21(6 3(5621$/(6 &803/$

&21/266,*8,(17(6381726

1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante.

Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la
dirección o teléfono anotados en la garantía.

2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor

en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que
se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar
el servicio  eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.

3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben de llevarse a

cabo por personal competente de acuerdo con todos los códigos y
las normas correspondientes, incluyendo los códigos y normas de
construcción contra incendios.

,167$//(5/HDYH7KLV0DQXDO:R20(2:1(58VHDQG&DUH,QIRUPDWLRQRQ3DJH

,167$/$'25'HMHHVWHPDQXDOFRQHOGXHxRGHODFDVD'8(f2'(/$&$6$,QIRUPDFLyQGHOXVR\FXLGDGRHQODSiJLQD

/($<&216(59((67$6

,16758&&,21(6

5($'$1'6$9(7+(6(

,16758&7,216


7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as

appropriate for the application.

8. Install fan at least 5 feet above the floor.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
10. This unit must be grounded.

725('8&(7+(5,6.2)$5$1*(723*5($6(),5(

1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok-

ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.

2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming

foods.

3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumu-

late on fan or filter.

4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the

surface element.

72 5('8&( 7+( 5,6. 2) ,1-85< 72 3(56216 ,1 7+( (9(17 2)$

5$1*(723*5($6(),5(2%6(59(7+()2//2:,1*

1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then

turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam

explosion will result.

4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to

operate it.

B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.

*Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.

&$87,21

1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explo-

sive materials and vapors.

2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,

keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.

3. Please read specification label on product for further information and re-

quirements.

722/6$1'0$7(5,$/65(48,5('

†

  Straight blade screwdriver

†

  Drill and drill bits

†

  Hammer

†

  Pliers

†

  Tape measure or ruler and pencil

†

  Circular saw

†

  Saber saw or drywall saw

†

Electrical supplies of type needed to
comply with local codes

†

  4-

1

/

2

’ of 1” x 2” lumber for casing strips

†

  High quality caulking compound.

10. Esta unidad debe ser conectada a tierra.

3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(,1&(1',2'(%,'2$*5$6$$&808/$'$(1/$6

+251,//$6

1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los

reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar.
Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.

2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine

alimentos que se puedan incendiar.

3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el

ventilador ni en el filtro.

4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño

del elemento de superficie.

3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(/(6,21$3(5621$65(68/7$'2'(81,1&(1',2

'(%,'2$*5$6$$&808/$'$(1/$6+251,//$6352&85(/26,*8,(17(

1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague la

hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.

2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosión

de vapor violenta.

4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:

A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.

* Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas por la NFPA de

los EEUU.

35(&$8&,21

1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales ni vapores

peligrosos o explosivos.

2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados,

mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de construcción,
etc.

3. Lea la etiqueta de especificaciones del proconducto para más información y requisitos.

+(55$0,(17$6<0$7(5,$/(6

1(&(6$5,26

†

  Desmontador de cuchilla recta

†

  Taladro y brocas

†

  Martillo

†

  Alicates

†

  Cinta métrica o regla y lápiz

†

  Sierra circular

†

  Sierra saber o sierra de pared seca

†

Artículos eléctricos del tipo necesario para cumplir con los códigos locales.

†

Madera de 4 

1

/

2

 de 1 x 2 plg. para las tiras del contramarco

†

  Compuesto de sellado (silicona) de alta calidad.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through

the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such
as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers (ASHRAE), and the local code authorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring

and other hidden utilities.

6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.

4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion y expulsión de gases por la

chimenea en el equipo de quemado de combustible para evitar la retrogresión de la llama.
Siga las especificaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad
semejantes a las publicadas por la Asociación nacional de protección contra incendios
(NFPA por sus siglas en inglés), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción,
refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.

5. Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el alambrado eléctricos ni otras

instalaciones ocultas.

6. Los ventiladores con conconductos deben ser siempre ventilados hacia el exterior.
7. Si esta unidad va a ser instalada encima de un baño o ducha,debe ser marcada como

apropiada para dicha aplicación.

8. Instálelo por lo menos a 152 cm (5 pies) sobre el piso.
9. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o la ducha.

7RUHJLVWHUWKLVSURGXFWYLVLW

ZZZEURDQFRP

Summary of Contents for 506

Page 1: ...ectrical supplies of type needed to comply with local codes 4 1 2 of 1 x 2 lumber for casing strips High quality caulking compound 10 Esta unidad debe ser conectada a tierra 3 5 5 8 5 5 6 2 1 1 2 2 5 6 808 1 6 251 6 1 Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar Caliente lentamente el acei...

Page 2: ...antando el conjunto del motor hacia afuera de la carcasa interior 2 Use especial cuidado al manejar el conjunto del motor prevenir daño a la hélice del ventilador No establezca al conjunto con el peso del motor que se reclina sobre la hélice del ventilador 3 Tire de la carcasa interior hacia afuera de la carcasa exterior FIG 2 4 Saque el disco removible de cable del fondo de la caja de conexiones ...

Page 3: ... 5 9 17 25 Desconecte siempre el motor del ventilador antes de reparar el ventilador Los cojinetes del motor en este ventilador están lubricados permanentamente y nunca necesitarán lubricación Limpie la paleta del ventilador y el motor cada seis meses removiendo la rejilla desconectando el motor y aspirando suavemente la paleta y el motor Limpie la rejilla en agua caliente enjabonada Use un deterg...

Page 4: ...F No 10 32 x 1 2 Wiring Box 15 98006046 98006046 15 Caja de cables Grille Bracket 16 98008494 98007819 16 Mensula de réjilla Pendant 17 99110563 99110563 17 Colgante Wear Plate 18 98007825 98007825 18 Placa de desgaste 506 507 Grille Polymeric 19 99110977 99110916 19 Rejilla Plástico Motor Nut 2 Req 21 99260425 99260428 21 Tuerca del motor se necesitan 2 8 32 x 1 2 Tapping Screw w 22 99150479 9915...

Reviews: