:$51,1*
725('8&(7+(5,6.2)),5((/(&75,&6+2&.
25,1-85<723(562162%6(59(7+()2//2:
,1*
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warn-
ing device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all appli-
cable codes and standards, including fire-rated con-
struction codes and standards.
02'(/6
&+$,138//)$16
$'9(57(1&,$
$'9(57(1&,$ 3$5$ 5('8&,5 (/ 5,(6*2 '( ,1&(1',2
'(6&$5*$ (/(&75,&$ 2 /(6,21(6 3(5621$/(6 &803/$
&21/266,*8,(17(6381726
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la
dirección o teléfono anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor
en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que
se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar
el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben de llevarse a
cabo por personal competente de acuerdo con todos los códigos y
las normas correspondientes, incluyendo los códigos y normas de
construcción contra incendios.
,167$//(5/HDYH7KLV0DQXDO:R20(2:1(58VHDQG&DUH,QIRUPDWLRQRQ3DJH
,167$/$'25'HMHHVWHPDQXDOFRQHOGXHxRGHODFDVD'8(f2'(/$&$6$,QIRUPDFLyQGHOXVR\FXLGDGRHQODSiJLQD
/($<&216(59((67$6
,16758&&,21(6
5($'$1'6$9(7+(6(
,16758&7,216
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as
appropriate for the application.
8. Install fan at least 5 feet above the floor.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
10. This unit must be grounded.
725('8&(7+(5,6.2)$5$1*(723*5($6(),5(
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok-
ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming
foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumu-
late on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the
surface element.
72 5('8&( 7+( 5,6. 2) ,1-85< 72 3(56216 ,1 7+( (9(17 2)$
5$1*(723*5($6(),5(2%6(59(7+()2//2:,1*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then
turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam
explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to
operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
&$87,21
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explo-
sive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information and re-
quirements.
722/6$1'0$7(5,$/65(48,5('
Straight blade screwdriver
Drill and drill bits
Hammer
Pliers
Tape measure or ruler and pencil
Circular saw
Saber saw or drywall saw
Electrical supplies of type needed to
comply with local codes
4-
1
/
2
’ of 1” x 2” lumber for casing strips
High quality caulking compound.
10. Esta unidad debe ser conectada a tierra.
3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(,1&(1',2'(%,'2$*5$6$$&808/$'$(1/$6
+251,//$6
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los
reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar.
Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine
alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el
ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño
del elemento de superficie.
3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(/(6,21$3(5621$65(68/7$'2'(81,1&(1',2
'(%,'2$*5$6$$&808/$'$(1/$6+251,//$6352&85(/26,*8,(17(
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague la
hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosión
de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas por la NFPA de
los EEUU.
35(&$8&,21
1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados,
mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de construcción,
etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del proconducto para más información y requisitos.
+(55$0,(17$6<0$7(5,$/(6
1(&(6$5,26
Desmontador de cuchilla recta
Taladro y brocas
Martillo
Alicates
Cinta métrica o regla y lápiz
Sierra circular
Sierra saber o sierra de pared seca
Artículos eléctricos del tipo necesario para cumplir con los códigos locales.
Madera de 4
1
/
2
de 1 x 2 plg. para las tiras del contramarco
Compuesto de sellado (silicona) de alta calidad.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such
as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion y expulsión de gases por la
chimenea en el equipo de quemado de combustible para evitar la retrogresión de la llama.
Siga las especificaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad
semejantes a las publicadas por la Asociación nacional de protección contra incendios
(NFPA por sus siglas en inglés), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción,
refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el alambrado eléctricos ni otras
instalaciones ocultas.
6. Los ventiladores con conconductos deben ser siempre ventilados hacia el exterior.
7. Si esta unidad va a ser instalada encima de un baño o ducha,debe ser marcada como
apropiada para dicha aplicación.
8. Instálelo por lo menos a 152 cm (5 pies) sobre el piso.
9. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o la ducha.
7RUHJLVWHUWKLVSURGXFWYLVLW
ZZZEURDQFRP