background image

86534   Rev. D

APPLIES TO THE PRODUCT USING WASHERLESS VALVE:

8

RP62433

Hot & Cold

Handle Assemblies

Ensambles de Manijas 

Para Caliente y Fría

Eau chaude et eau 

froide manettes

RP6060

Bonnet Nuts 

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP62637

Base & Gasket 

Base y Empaque 

Base et joint

RP13938

O-Ring 

Anillo “O” 

Joint torique

RP41896

Glide Ring

Aro para Deslizar 

L’anneau de Glissement

RP13938

O-Ring 

Anillo “O” 

Joint torique

RP53408

Mounting Nut & Washer for Spout 

Tuerca de Instalación y la Arandela 

para el Surtidor

Écrou et rondelle de montage pour bec

RP34352

Quick Connect Hose Assembly 

Pomo de la barra de alzar 

Tuyau souple à raccord rapide

RP62371

RP62371-1.2

Aerator & Wrench 

Aireador y Llave 

Aérateur et Clé

RP62374

Handle Buttons, Set Screws & 

Allen Wrench

RP62375

Handle Base, Gasket & Mounting Nut

RP5861

Coupling Nuts(2)

Tuercas de Acoplamiento(2) 

Écrou de Raccordement(2)

RP62376

Mounting Nut & Washer for End Valves

Tuerca de Instalación y la Arandela para 

las Válvulas Extremas

Écrou et rondelle de montage

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración 

Butée 1/4 de Tour

RP42216

Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop 

Unidad de la Espiga y Tope de 1/4 

Cartouche avec butée 1/4 de tour

RP10700

Seats & Springs 

Asientos y Resortes 

Sièges et Ressorts

Botones para la Manija, Tornillos de 

Ajuste y Llave Allen

Base para la Manija, Empaque y 

Tuerca para la Instalación

Clé Allen, vis de calage et boutons 

pour manettes

Écrou de montage, joint et base 

de manette

RP60466

Grid Strainer

(with overflow holes)

RP60467

Grid Strainer

(without overflow holes)

Tamiz de la rejilla

(con los agujeros del des- 

bordamiento)

Tamiz de la rejilla

(sin agujeros del 

desbordamiento)

Tamis de grille 

(avec des trous de 

débordement)

Tamis de grille

(sans trous de 

débordement)

  Specify Finish  

 Especifíque el Acabado  

 Précisez le Fini

Summary of Contents for Virage 65430LF Series

Page 1: ...las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer v...

Page 2: ...rafe en plastique 2 sur le raccord en T et le manchon Assurezvousque le raccord en T et l agrafe sont bien calés INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA Y DEL ACCESORIO Nota Cuando perfore los agujeros para las válvulas laterales se recomienda que el tamaño del agujero sea de un mínimo de 1 1 8 29 mm Busque una etiqueta azul o una marca en el ensamble de la válvula del agua fría y una marca roj...

Page 3: ...mente hacia adelante o hacia atrás hasta que consiga la alineación NOTA Si la alineación de la manija todavía no es satisfactoria quite uno o ambos ensambles de la manija y cuerpo Quite el tornillo 4 que tiene el adaptador de ranura o muesca 5 en la válvula y levante el adaptador de muescas lo suficiente para que pueda girar una muesca en el interior de la pieza Vuelva a instalar el tornillo 4 y v...

Page 4: ...t d entrée du bec comme le montre la figure Serrez les écrous solidement avec une clé mais évitez de trop serrer 1 1 3 MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES Choose hook ups for 1 2 I P S connections 1 Ball nose riser 3 8 O D copper tubing or 2 1 2 I P S faucet connector 1 1 2 12 7 mm IPS 2 HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA Escoja las conexions IPS de 1 2 1 Conexión Bola nariz Tubería de cobre de ...

Page 5: ...r le dessous du lavabo Remettez la collerette en place et vissez la à fond Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket nut and washer 1 DO NOT TURN GRID STRAINER WHILE TIGHTENING NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN REMOVE EXCESS SEALANT Connect assembly to drain Hale la rejilla colador directamente hacia abajo que quede dentro del hoyo del drenaje y fije a tuerca del empaque y...

Page 6: ...lmente fijas Entretien COUPEZ L ALIMENTATION EN EAU AVANT D ENTREPRENDRE L ENTRETIEN DU ROBINET Si le robinet fuit par la sortie du bec ou le pourtour du corps de manette remplacez la cartouche de la soupape 1 A Enlevez la manette et le corps 2 en tournant le corps dans le sens antihoraire à la main B Enlevez la vis 3 et l adaptateur de la tige 4 à l aide de la clé Allen fournie avec le robinet C ...

Page 7: ...do Frío Cartouche de soupape eau froide RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP63507 Outlet Hose Manguera de Salida Flexible de sortie RP44193 Gasket Nut Washer Empaque Tuerca y Arandela Joint écrou et rondelle RP53408 Nut Washer Tuerca y Arandela Écrou et rondelle RP75786 Valve Cartridge Hot Side Cartucho de la Válvula Lado Caliente Cartouche de soupape eau chaude RP90520 Hot Cold Handle Assembl...

Page 8: ... RP5861 Coupling Nuts 2 Tuercas de Acoplamiento 2 Écrou de Raccordement 2 RP62376 Mounting Nut Washer for End Valves Tuerca de Instalación y la Arandela para las Válvulas Extremas Écrou et rondelle de montage RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giración Butée 1 4 de Tour RP42216 Stem Unit Assembly 1 4 Turn Stop Unidad de la Espiga y Tope de 1 4 Cartouche avec butée 1 4 de tour RP10700 Seats Spr...

Page 9: ...86534 Rev D 9 ...

Page 10: ... com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Brizo Kitchen Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kitchen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets manu factured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico BRIZO KITCHEN BATH COMPANY...

Reviews: