background image

3

105388  Rev. A

Ensure fittings are free of debris. 

Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.

Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos.  

Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, déle una vuelta adicional con 

la llave de tuercas.

Assurez-vous que les raccords sont exempts de corps étrangers. 

Serrez l’écrou à la main sur le robinet d’alimentation, puis faites un tour supplémentaire 

à l’aide d’une clé.

3

2

1

2

1

2

1

2

1

NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create 

an acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections. 
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create 

an acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections. 
NOTE : Si les tubes en PEX pour ce robinet sont trop longs et vous devez les sectionner. Suivez les 

instructions pour l’installation sur mesure des raccords.

OVERTIGHTEN

APRIETES DEMASIADO

TROP SERRER

SEALANT

SELLADORES

PRODUITS 

D’ÉTANCHÉITÉ

4

Remove stopper and flange. Screw nut all the way down. Push washer and gasket down. 

Remove tailpiece from body, add plumber tape, replace tailpiece.  

Quite el tapón y el reborde. Atornille la tuerca completamente hasta abajo. Empuje la 

arandela/roldana y el empaque hacia abajo. Quite el tubo de cola del cuerpo, aplique cinta 

plomero, coloque otra vez el tubo de cola. 

Enlevez la bonde et la collerette. Serrez l’écrou pour le faire descen complètement. 

Poussez la rondelle et le joint vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange du corps, 

appliquez du ruban de plomberie, puis remettez le raccord droit en place.

METAL POP-UP / DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL / RENVOI 

MÉCANIQUE EN MÉTAL

SI

LI

CO

NE

Apply silicone to underside of flange. Insert body into sink. Screw flange into body. Pivot 

must face faucet. Pull assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten 

nut/washer/gasket, clean off excess silicone. DO NOT TWIST. 

Aplique silicón a la parte interior del reborde. Inserte el cuerpo en el lavamanos. Atornille 

el reborde en el cuerpo. El pivote debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble 

hacia abajo firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/arandela/

empaque, limpie el exceso de silicón. NO LO GIRE. 

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette. Introduisez le corps dans lav-abo, 

puis vissez la collerette dans le corps. Le pivot doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble 

vers le bas fermement et maintenez- le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE. 

Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de composé à la 

silicone. PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

5

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1). 

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1). 

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez latige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que 

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

6

Summary of Contents for Vettis 65088LF Series

Page 1: ...uméro de modèle ici 05 03 2019 Rev A www brizo com 105388 For product installation questions do not return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comuníquese con el departa mento de servicio al consumidor Si vous avez des questions au sujet du produit et de l installation ne retournez...

Page 2: ...et When reinstalling parts make sure bonnet cap is pressed on securely Adjunte la argolla opcional de temperatura retirando el botón de la tapa 1 el tornillo de fijación 2 la manija 3 y la tuerca tapa 4 Instale la argolla de temperatura 5 asegúrese de que la argolla esté alineada con la muesca abierta de la llave de agua Al volver a instalar las piezas asegúrese de que la tuerca tapa esté bien apr...

Page 3: ...e et la collerette Serrez l écrou pour le faire descen complètement Poussez la rondelle et le joint vers le bas Enlevez le raccord droit de vidange du corps appliquez du ruban de plomberie puis remettez le raccord droit en place METAL POP UP DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL S I L I C O N E Apply silicone to underside of flange Insert body into sink Screw flange into body Pivot...

Page 4: ...etel 1 1 3 2 7 1 Turn faucet handle all the way on Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute check all connections at arrows for leaks Retighten if necessary but do not overtighten Gire la manija de la llave de agua grifo completamente abierta Abra los sumi nistros de agua caliente y fría y deje que el agua fluya por las líneas de agua durante un minuto examine todas...

Page 5: ...e tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION S...

Page 6: ... botón 1 y el tornillo de fijación 2 Retire la manija 3 y la tapa 4 Nota Presione el gancho en la parte posterior de la tapa 4 con un destornillador de cabeza plana para retirarlo Usando una llave de tuer cas asegúrese que la tuerca tapa 5 esté apretada firmemente Si la fuga persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el cartucho de la válvula 6 RP92349 Al volver a instalar las piezas asegúr...

Page 7: ...pSpecify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 105388 Rev A 7 ...

Page 8: ...ne réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 877 345 BRIZO 2749 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberie Brizo Custo...

Reviews: