background image

6

60054      Rev. E

4

HOSE INSTALLATION

 

Thread quick connect adapter (1) and gasket (2) onto the coupling tee (3). 

(plumber tape recommended)

 

Attach Quick Connect hose (1) to valve body fittings (2). 

 

DO NOT ATTACH HOSE TO QUICK CONNECT ADAPTER. 

B.

A.

C.

D.

 Place a container under the open hose fitting (1). Turn on hot and cold 

water supplies and flush the system for one minute. This clears the lines of 

any debris.

 After the lines are clear, turn off water supplies and attach hose fitting (1) 

to Quick Connect adapter (2). 

WARNING: DO NOT REMOVE the clips 

from the hose assembly. 

A.

B.

C.

1

3

2

1

1

2

1

D.

2

2

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA

 

Enrosque el adaptador conexión rápida (1)  y el empaque (2) en la T de  

acoplamiento (3). (Se recomien da cinta de plomeo para tubería)

 

 Conecte la manguera Quick Connect (1) a la válvula del cuerpo de los accesorios 

(2). 

NO CONECTE LA MANGUERA AL ADAPTADOR QUICK CONNECT.

 Coloque un recipiente debajo de la abertura del accesorio de la manguera 

(1). Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por 

un minuto. Esto limpia las líneas de cualquier residuo.  

 

 Después de limpiar las líneas de agua, cierre los suministros de agua y 

conecte el accesorio de la manguera (1) al adaptador Quick Connect (2). 

AVISO: NO QUITE los clips del ensamble de la manguera.

A.

B.

C.

D.

INSTALLATIONS DU TUYAU SOUPLE

 Vissez le raccord rapide (1) et le joint (2) sur le raccord en T (3). (Du ruban de 

plomberie est recommandé.)

      

 

Branchez le tuyau souple à raccord rapide (1) aux raccords de corps de soupape 

(2). 

NE FIXEZ PAS LE TUYAU SOUPLE AU RACCORD RAPIDE.

 Placez un contenant sous le raccord du tuyau souple ouvert (1). 

Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide et rincez 

l’installation pendant une minute pour évacuer les corps étrangers qui se 

trouvent dans la tuyauterie.

 

 Après avoir rincé la tuyauterie, interrompez l’alimentation en eau et fixez 

le raccord du tuyau souple (1) au raccord rapide (2). 

AVERTISSEMENT : 

N’ENLEVEZ PAS les agrafes qui se trouvent sur le tuyau souple.

A.

B.

C.

D.

Summary of Contents for Vesi Series

Page 1: ...de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d...

Page 2: ...ined by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada ...

Page 3: ... Obturateur en céramique RP42165 Quick Connect Adapter Adaptador Conexión Rápida Raccord Rapide RP44525 Installation Hardware Herramientas para la Instalación Matériel pour l installation RP44521 Handle Accent Accesorio para la Manija Élément décoratif de manette RP28653 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático de Metal Sin Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans l...

Page 4: ...instaladas como se muestra 6 Nota La válvula del agua caliente está marcada 7 INSTALLATION DES SOUPAPES ET DES POIGNÉES Note lorsque vous percez des trous pour un appareil à grand axe le diamètre recommandé est d au moins 1 1 8 po 29 mm et d au plus 1 3 8 po 35 mm A Vissez l écrou adaptateur 1 sur le corps de soupape 2 en vous assurant que le joint 3 est bien positionné dans la base de l adaptateu...

Page 5: ...l lavamanos está desnivelado use silicón por debajo del empaque 3 INSTALLATION DU BEC Par le dessus installez le bec 1 et le joint 2 Par le dessous immobilisez le avec la rondelle 3 et l écrou 4 Montez le joint 5 le raccord en T 6 et le joint torique 7 sur le goujon fileté 8 puis fixez l ensemble à l aide de l écrou 9 Notes le raccord en T doit faire face à l arrière si l évier est inégal applique...

Page 6: ...te debajo de la abertura del accesorio de la manguera 1 Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por un minuto Esto limpia las líneas de cualquier residuo Después de limpiar las líneas de agua cierre los suministros de agua y conecte el accesorio de la manguera 1 al adaptador Quick Connect 2 AVISO NO QUITE los clips del ensamble de la manguera A B C D INSTALLATIONS DU TUY...

Page 7: ...elo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A E...

Page 8: ...es 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de giracíon 3 correctamente para obtener una rotación debida Installer correctement les obturateurs 2 et les butées 1 4 de tour 3 pour que les manettes tournent dans le bon sens 2 3 1 1 2 3 Cleaning and Care Care should be given to the cle...

Reviews: