Brizo TempAssure MultiChoice 75 Series Owner'S Manual Download Page 15

106513   Rev. A

2

1

5

6

7

5

D.

Ajuste del tope de parada del límite de temperatura

Ajuste del tope de parada del límite de temperatura

Abra los suministros de agua; DEJE QUE EL AGUA 

SALGA TOTALMENTE CALIENTE PARA ASEGURAR 

QUE EL AGUA ESTÉ LO MÁS CALIENTE POSIBLE. 

Coloque un termómetro en un vaso plástico y sostenga 

el vaso bajo el chorro de agua. Alineando las ranuras, 

coloque la manija de la temperatura (1) en el extremo 

de la espiga del cartucho (2). Gire la manija hasta que 

alcance la temperatura máxima deseada (no más de 

120° o menos, como lo exige el código de plomería local) 

Retire la manija de la temperatura (1). Reemplace la 

manija en la espiga del cartucho con el tope del límite 

de la manija (4) contra el tope de la manija del límite 

del volumen (3), como se muestra. Fije la manija de la 

temperatura (1) en la espiga de la válvula con el tornillo 

(5). Asegúrese de que la junta tórica (6) esté armada 

en la tapa de la manija (7). Instale la tapa de la manija 

presionándola en su lugar en la parte superior de la 

manija de la temperatura (1). Fije la tapa apretando el 

tornillo (8) desde la parte inferior de la manija.

Instalación y ajuste de la manija para el control de la temperatura. De no 

hacerlo pudiera causar lesiones. Por favor, complete los siguientes pasos 

cuidadosamente.

8

4

3

Instalación del chapetón

Fije la placa posterior (3) a la tubería detrás de la 

pared (4) con los 4 tornillos (5) provistos.  

Nota: 

Asegúrese de que la placa posterior esté 

orientada hacia adelante y que las marcas 

estén visibles.

 Si se monta en una superficie 

irregular, aplique sellador adecuado alrededor 

de la placa posterior para complementar el sello 

de goma. Alinee los agujeros en el chapetón (6) 

con los cartuchos y deslice el chapetón (6) sobre 

la placa posterior. Deslice el manguito (7) sobre 

el chapetón (6) y fíjelo enroscando la tuerca de 

ajuste (8) en el manguito desviador. No apriete 

demasiado. Deslice la base del desviador (9) 

sobre la tuerca de ajuste (8). 

Para la instalación 

en paredes gruesas, hay disponible un 

juego de piezas de extensión opcional para 

acomodar hasta 1" de grosor de pared 

adicional. Solicite RP100669.

B.

5

3

4

6

8

Instalación de la manija del volumen

Deslice la manija de control de volumen (10) 

sobre el cartucho, alineando las superficies 

planas dentro de la manija con las superficies 

planas en los costados del cartucho. La palanca 

de la manija debe apuntar hacia abajo (las 6 en 

el reloj) en la posición cerrada. Fije la manija 

con el tornillo de fijación (11). 

Nota: El tornillo 

de fijación debe comenzarse a atornillar en 

la manija antes de instalarlo en el cartucho. 

Luego apriete el tornillo de fijación colocando la 

llave Allen a través del orificio de acceso en el 

manguito de ajuste.

10

11

C.

7

9

Summary of Contents for TempAssure MultiChoice 75 Series

Page 1: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUMENTS IMPORTANTS À L INTÉRIEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque d ébouillantage veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles ci ...

Page 2: ...s commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system After making the necessary adjustments please fill in the information below This valve system has been set by the person listed below to help ensure a safe maximum temperature Any ...

Page 3: ...nstallation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater Leave this Instruction Sheet for the owner s user s reference WARNING This thermostatic bath valve is designed to minimize the effects of out...

Page 4: ...anada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 https www brizo com customer support contact us www brizo com customer support contact us Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available ...

Page 5: ...ged with the slots in the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly B 2 3 1 4 4 Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet C 2 1 For the exceptions of back to back or reverse installations hot on right and cold on left only Rotate valve cartridge 1 so H is on the hot side and C is on the cold side and...

Page 6: ...dge 1 so the pin is at the bottom for proper installation Apply silicone lube to the o rings 4 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Align diverter sleeve so that the notches are in the same position as the notches on rough in body 5 3 6 A 3 1 5 2 5 4 Trim Sleeve Installation Slide trim sleeve 1 over cartridge bonnet 2 and O ring Ensure sleeve is properly positioned ov...

Page 7: ...le 1 onto end of cartridge stem 2 Rotate handle until desired maximum temperature is achieved not more than 120 or lower as mandated by local plumbing code Remove temperature handle 1 Replace handle onto cartridge stem with handle limit stop 4 against volume handle limit stop 3 as shown Secure temperature handle 1 onto valve stem with screw 5 Ensure O ring 6 is assembled on handle cap 7 Install ha...

Page 8: ...se control on showerhead Be sure to point showerhead away from you when re starting flow or install inlet check valves on both supply lines to prevent possible injury E 2 1 3 Diverter Handle Installation Insert diverter handle 1 onto trim sleeve 2 Using a allen wrench insert set screw 3 into handle 1 Applying pressure insert set screw cover 4 until properly seated 4 5 ...

Page 9: ... cartridge aligns with the cold inlet to the valve body The thermostatic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the cartridge f...

Page 10: ... Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sor...

Page 11: ...re de la empresa y la fecha en que ajustó la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la etiqueta de advertencia al calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del propietario usuario ADVERTENCIA Esta válvula termostática de baño está diseñada para m...

Page 12: ...os y México En Canadá Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 https www brizo com customer support contact us www brizo com customer support contact us El comprobante de compra recibo de venta original del comprador original deb...

Page 13: ... en las ranuras en el cuerpo 4 La aplicación de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas tóricas puede facilitar el montaje Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la junta tórica 1 sobre el cartucho y el casquete C 2 1 Solo para las excepciones de dorso con dorso o instalaciones inversas caliente en la derecha y fría en la izquierda Gire el cartuch...

Page 14: ...recta instalación Aplique el lubricante de silicona a las juntas tóricas 4 para facilitar la instalación del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 Alinee el casquillo desviador de manera que las muescas están en la misma posición que las muescas en el cuerpo de la tubería preliminar 5 3 6 Instalación de la manga de accesorio Deslice el casquillo de ajuste 1 sobre la tuerca tapa 2 y la ju...

Page 15: ...tes pasos cuidadosamente 8 4 3 Instalación del chapetón Fije la placa posterior 3 a la tubería detrás de la pared 4 con los 4 tornillos 5 provistos Nota Asegúrese de que la placa posterior esté orientada hacia adelante y que las marcas estén visibles Si se monta en una superficie irregular aplique sellador adecuado alrededor de la placa posterior para complementar el sello de goma Alinee los aguje...

Page 16: ...úrese de apuntar la cabeza de la regadera lejos de usted cuando reinicie el flujo o instale las válvulas de retención de entrada en ambas líneas de suministro para evitar posibles lesiones E 2 1 3 Instalación de la manija desviadora Inserte la manija desviadora 1 en el casquillo de ajuste 2 Con una llave Allen inserte el tornillo de ajuste 3 en la manija 1 Aplicando presión inserte la tapa del tor...

Page 17: ...con la entrada de agua fría al cuerpo de la válvula El cartucho termostático no puede funcionar si las entradas calientes y frías están invertidas Flujo bajo El flujo bajo puede causar que las rejillas se atasquen dentro el cartucho termostático Para limpiar as rejillas del agua caliente y del agua fría dentro del cartucho siga los pasos a continuación 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Retire el ...

Page 18: ...t 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 ...

Page 19: ...de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température maximale puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez également fixer l étiquette d avertissement au chauffe eau Veuillez laisser ce feuillet d instructions au propriétaire ou à l utilisateur pour qu il puisse le consulter au besoin MISE EN GARDE C...

Page 20: ...ndiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 https www brizo com customer support contact us www brizo com cus...

Page 21: ... parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Vissez l écrou chapeau 2 sur la cartouche Serrez à la main solidement Glissez le joint torique 1 sur la cartouche et le chapeau C 2 1 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche seulement tournez ...

Page 22: ...pondre l ergot de détrompage au bas de la cartouche avec le trou dans le corps de robinet brut Ajoutez du lubrifiant à base de silicone aux joints toriques 4 pour faciliter la pose du manchon de l inverseur 3 dans la cartouche de l inverseur Installez le manchon de l inverseur en prenant soin de faire correspondre les encoches avec les rainures dans le corps de robinetterie brute 5 3 6 Installatio...

Page 23: ...ition Fixez la plaque arrière 3 au corps de robinetterie 4 à l aide des 4 vis 5 fournies Note Assurez vous que le côté avant de la plaque arrière est orienté vers l avant et que les marques sont visibles Si vous effectuez le montage sur une surface inégale appliquez un composé d étanchéité approprié autour de la plaque arrière pour que la garniture de caoutchouc puisse bien assurer l étanchéité Fa...

Page 24: ... d ouvrir le robinet déplacez la pomme de douche pour ne pas vous faire arroser Vous pouvez également installer des clapets de non retour sur les deux tuyaux d alimentation pour éliminer les risques de blessures E 2 1 3 Installation de la manette de l inverseur Placez la manette d inverseur 1 sur le manchon de finition 2 À l aide d une clé Allen insérez et vissez la vis de calage 3 dans la manette...

Page 25: ...e fonctionnera pas si l entrée d eau chaude et l entrée d eau froide sont inversées Faible débit Un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l intérieur de la cartouche thermostatique Pour nettoyer les filtres métalliques d eau chaude et d eau froide à l intérieur de la cartouche suivez les étapes suivantes 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT 2 Enlevez la manette 3 Dévisse...

Page 26: ...ortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salid...

Reviews: