background image

www.brizo.com

76130    Rev. A

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Brizo

®

 sont 

protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier 

acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été 

installé. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo

®

 comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés 

contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est 

d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an 

à compter de la date d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout 

fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, 

utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company 

pourra décider de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos 

seuls recours.  
Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous 

recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Brizo

®

.   

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au robinet en raison d’un 

mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance 

ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de net-

toyage et d’entretien applicables.

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l’adresse appli-

cable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique :  

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les 

demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente 

garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo

®

 fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis 

d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES 

PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE) QUI 

POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR 

LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des 

dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La 

présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.   
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page 

Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à [email protected] ou nous appeler au 

numéro applicable.

Garantie limitée des robinets Brizo

®

© 2013 Division de Masco Indiana

Instructions de nettoyage  

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son 

fini est extrêmement durable, il peut être 

abîmé par des produits fortement abra-

sifs ou des produits de polissage. Il faut 

simplement le frotter doucement avec un 

chiffon humide et le sécher à l'aide d'un 

chiffon doux.

2

Summary of Contents for T600 Series

Page 1: ...ill uncertain call us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater Leave this Instruction Sheet for the owner s user s reference WARNING This thermostatic ...

Page 2: ...ble number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com Proof of purchase origi...

Page 3: ... are properly seated in holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 For back to back or reverse installations hot on right and cold on left Rotate cartridge 1 so the word UP 2 appears on the bottom Install the cartridge making sure that the keys are fully engaged with the slots in the brass body see step B Slide bonnet nut 3 over the car...

Page 4: ...th only one iron pipe or copper 90 degree elbow to the tub spout nipple Apply plumber tape to threads on pipe nipple and screw on tub spout 1 3 3 8 1 16 9 5 mm 1 5 mm 3 9 16 1 16 14 3 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 3 3 8 1 16 9 5 mm 1 5 mm 2 RP54874s RP49094s RP49345s FOR RSVP AND SOTRIA SHOWERHEAD AND SHOWER ARM INSTALLATION Install a 1 2 threaded pipe nipple to extend beyond the finished wall 3 8 to 1 2 ...

Page 5: ...he escutcheon 1 to the bracket 2 with the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws Slide trim ring 1 over the cartridge and sleeve and into the escutcheon Install volume control handle base 2 with lever to the right as shown 3 Install set screw 4 or 5 followed by the handle lever 6 or 7 For RSVP models lever should point downward to 6 o clock position Install set screw 8 into handl...

Page 6: ...s shown Thread screws 3 into mounting plates just enough to assemble the 2 sides together Slide the mounting plates back against the wall and finish tightening the screws 3 Place the center hole of the escutcheon 1 over the trim sleeve and carefully push it back to the mounting plates 2 Magnets on the back of the escutcheon will keep it in place Place volume conrol handle 1 over valve stem 2 and o...

Page 7: ...mit stop 4 as shown Secure the temperature knob using screw 5 and place cap 6 on knob For RSVP series T60X90 models temperature lever is intended to point upward near 12 o clock position Once desired position is acquired per instructions above thread set screw 7 into handle 8 and secure it to valve stem by tightening set screw with Allen wrench 9 provided 1 3 2 1 4 5 6 4 60 Series Maintenance Fauc...

Page 8: ......

Page 9: ...BRIZO 2749 Después de hacer la instalación y el ajuste usted puede agregarle a la etiqueta de aviso proporcionada su nombre el nombre de la compañía y la fecha cuando ajustó y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño usuario ADVERTENCI...

Page 10: ...En los Estados Unidos y México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original...

Page 11: ...en los agujeros en la base del cuerpo Asegúrese que los dentados estén completamente encajados en las muescas del cuerpo 4 En las instalaciones dorso con dorso el agua caliente en la derecha y la fría en la izquierda Gire el cartucho 1 así que la palabra UP de 2 aparece en el fondo Instale el cartucho asegurándose que los dentados estén completamente enganchados en las muescas en el cuerpo de bron...

Page 12: ...mm de largo con sólo un codo de 90 de hierro o cobre a la entrerrosca del tubo de salida de agua Aplique cinta plomero a las roscas en las entrerrosca del tubo y atornille el tubo de salida 1 1 3 3 8 1 16 9 5 mm 1 5 mm 3 9 16 1 16 14 3 mm 1 5 mm 3 5 3 8 1 16 136 5 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 8 1 16 9 5 mm 1 5 mm 2 RP54874s RP49094s RP49094s RP49345s 1 2 3 4 PARA INSTALACIÓN DE CABEZAS ROCIADORAS...

Page 13: ...ro O Asegure la cubierta de ajuste se coloca correctamente sobre el frente del cartucho de la ducha Nota Los modelos RSVP series T60X90 no requieren un separador 1 Resbale el excedente del anillo del ajuste 1 el cartucho y la manga y dentro del escudo Instale la base de la manija de control de volumen 2 con la maneta palanca a la derecha como 3 demostrado Instale el tornillo de presión 4 o 5 segui...

Page 14: ...los tornillos 3 en las chapas de instalación lo suficiente para ensamblar juntos los dos costados Deslice las chapas de instalación hacia atrás contra la pared y termine de apretar los tornillos 3 Coloque el orificio central del chapetón 1 sobre el casquillo del accesorio y cuidadosamente empuje de nuevo hasta las chapas de instalación 2 Los imanes en la parte posterior del chapetón lo mantendrá e...

Page 15: ...ies T60X90 la palanca que controla la temperatura del agua está supuesta a señalar hacia la posición 12 en el reloj Una vez que haya conseguido la posición deseada como se indica en las instrucciones arriba enrosque el tornillo de ajuste 7 en la manija 8 y fíjela a la espiga de la válvula apretando el tornillo de ajuste con una llave Allen 9 incluida 1 3 2 1 4 5 6 4 Mantenimiento de la Serie 60 Si...

Page 16: ......

Page 17: ...IZO 2749 Après avoir terminé l installation et le réglage vous devez inscrire sur l étiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez également fixer l étiquette d avertissement au chauffe eau Veuillez laisser ce feuillet d instructions au pro...

Page 18: ...yage et d entretien applicables Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire à l adresse appli cable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 87...

Page 19: ...n calés dans les orifices à la base du corps Assurez vous que les ergots sont parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot UP 2 se trouve sur le dessus Installez la cartouche en vous assurant que les ergots sont introduits entièrement dans les rainures du ...

Page 20: ...us 18 po 457 mm Ce tuyau doit être droit installé à la verticale et raccordé au manchon fileté du bec par un seul coude de 90 degrés en fer ou en cuivre Appliquez du ruban plomberie sur les filets du manchon fileté et vissez le manchon sur le bec 1 1 3 3 8 po 1 16 po 9 5 mm 1 5 mm 3 9 16 po 1 16 po 14 3 mm 1 5 mm 3 5 3 8 po 1 16 po 136 5 mm 1 5 mm 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 8 po 1 16 po 9 5 mm 1 5 mm 2 R...

Page 21: ...ent pas de pièce d espacement 1 Fixez la rosace 1 sur le support 2 à l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement 3 Installation des pièces de finition 1 2 2 1 2 3 Installation Série 60 1 Glissez l excédent de l anneau d équilibre 1 la cartouche et la douille et dans le cache Installez la base de poignée de commande de volume 2 avec la poignée de levier ver...

Page 22: ...ontage et serrez les juste assez pour retenir les 2 côtés ensemble Replacez les plaques de montage contre le mur en les faisant glisser et finissez de serrer les vis 3 Placez le trou au centre de la plaque de finition 1 sur le manchon de finition et ramenez celle ci doucement vers les plaques de montage 2 en la poussant Les aimants à l endos de la plaque de finition la maintiendront en place Place...

Page 23: ...on de température à l aide de la vis 5 et placez le capuchon 6 sur le bouton Sur les modèles RSVP série T60X90 la manette de température doit être orientée dans la position 12 heures Une fois que la manette est positionnée conformément aux instructions qui précèdent vissez la vis de calage 7 légèrement dans la poignée 8 Calez la poignée en serrant la vis de calage fermement à l aide de la clé Alle...

Page 24: ...int Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP62932 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement RP49094 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salid...

Page 25: ...nillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP49092 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP49088 Spacer Separadores Piéce D espacement RP49094 Tub Spout Pull Up Diverter Tub...

Page 26: ... Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP49096 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP54874s Tub Spout Pull Down Diverter Allen Wrench Tubo de Salida para Bañera Desviador de Halar y Llave Bec Avec Dérivation sur Embout et Clé RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finis...

Page 27: ...illo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP49098 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP49088 Spacer Separadores Piéce D espacement RP49126 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo...

Page 28: ... Avec Dérivation sur Embout et Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP63688 Mounting Plates Sleeves Screws Placas de montaje mangas y Tornillos Plaques de montage manchons et vis RP63687 Escutcheon 7 7 8 square Chapetón 7 7 8 cuadrado Rosace 7 7 8 po carré RP63690 Set Screws Tornillos de Ajuste Vis de Calage RP49761 Spout Flang...

Page 29: ...on RP76519 Temperature Knob Set Screw Perilla de la Temperatura y Tornillo de Ajuste Poigneé de Réglage de Température et Vis de Calage RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP74644 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette RP49349 Adapter Adaptador Adaptat...

Page 30: ...nition RP49348 Temperature Knob Set Screw Perilla de la Temperatura y Tornillo de Ajuste Poigneé de Réglage de Température et Vis de Calage RP49089s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP49345 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette RP49349 Adapter Adaptador Ada...

Page 31: ...76130 Rev A Notes Notas Notes 15 ...

Page 32: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 ...

Reviews: