Brizo SOLNA 63020LF Installation Instructions Manual Download Page 7

1

 Mount Faucet to Deck

Your faucet is designed for a hole diameter of 1 3/8" 

+/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) and a deck thickness of up 

to 3" (76 mm). Install gasket (1) into groove under 

faucet base (2). Insert faucet tubes and shank through 

mounting hole in sink; and, place faucet over mounting 

hole. 

Note:

 With 10 1/2" escutcheon, maximum deck 

thickness is reduced to 2 3/4" (69.8 mm).

A.

Secure faucet to sink with washer and mounting nut (1). Tighten securely by hand. Using a Phillips 

screwdriver, tighten locking screws (2). 

Note: For thin gauge sinks (not recommended), use the thin 

deck aid (3) RP37490 as shown for single and 3 hole installations to help support the deck. 

HINT: Turn 

the spout tube opposite the handle to balance the assembly when mounting and aid installation of the hose. 

B.

2

A.

B.

1

3

Su llave de agua / grifo está diseñado para un agujero 

de 1 3/8" +/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) y un grosor hasta 

3" (76 mm). Instale el empaque (1) en la ranura debajo 

de la base de la llave de agua (2).  Introduzca las 

tuberías y la espiga de la llave de agua por el orificio 

de montaje en el fregadero; y, coloque la llave de agua 

sobre el agujero de montaje. 

Nota:

 Con 10 1/2" el 

escudo, grueso máximo de la cubierta se reduce a  

2 3/4" (69.8 milímetros).

Instale la Llave de Agua en el Borde

A.

Montez le robinet sur la plage

Votre robinet est conçu pour être monté dans un trou 

d’un diamètre de 1 3/8 po ± 1/4 po (35 mm ± 6 mm) 

et une surface d’une épaisseur maximale de 3 po (76 

mm). Installez le joint (1) dans la rainure en dessous 

de la base du robinet (2). Introduisez les tubes du 

robinet et la tige dans le trou de montage de l’évier et 

placez l’évier au-dessus du trou de montage.  

Note :

 Avec 10 1/2 po ; le cache, épaisseur maximum 

de plate-forme est réduit à 2 3/4 po (69.8 millimètres).

A.

1

2

2

2

Fije la llave de agua al fregadero con la arandela y tuerca de montaje (1). Apriete con la mano. Con 

un destornillador Phillips, apriete las contra-tuercas (2). 

Nota: Para los fregaderos delgados (no 

se recomienda), utilice la pieza para superficies / encimeras delgadas (3) RP37490 como se 

muestra para las instalaciones individuales y de 3 orificios para ayudar a sostener la superficie.

 

SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor, opuesto a la manija, para balancear el ensamble en el montaje 

y ayudar con la instalación de la manguera.

B.

Fixez le robinet à l’évier à l’aide de la rondelle et de l’écrou de montage (1). Serrez-le solidement à la 

main. À l’aide d’un tournevis à embout Phillips, serrez les vis de calage (2). 

Note : Si l’évier est mince 

(non recommandé), supportez le comptoir avec la plaque de renfort (3) RP37490 comme le 

montre la figure, qu’il s’agisse d’une installation dans un ou trois trous.

 CONSEIL : Placez le bec 

du côté opposé à celui de la manette pour équilibrer le robinet pendant le montage et faciliter l’installation 

du tuyau souple. 

B.

7

75133   Rev. E

Summary of Contents for SOLNA 63020LF

Page 1: ... O N E 05 12 2017 Rev E You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SOLNA 75133 Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginn...

Page 2: ...licables Garantie limitée des robinets Brizo Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario C...

Page 3: ...ques instants pour examiner le robinet et en déterminer la configuration Current Configuration 1 Hot and cold indicator markings 1 are etched on the handle 2 Faucet inlet tubes 2 are grey plastic Original Configuration 1 Hot and cold indicator markings are red and blue dots 1 found on handle set screw cover 2 Faucet inlet tubes 2 are metal 1 1 2 2 2 1 Configuración actual 1 Marcas indicadoras del ...

Page 4: ...au RP71452p Set Screw Button Tornillo de Ajuste y botón Vis de Calage et bouton RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extrémité pour tubes coupés RP64074 Gasket Empaque Joint RP60911 Clip Presilla Agrafe RP49835 Mounting Nut Assembly Tuerca para la Instalación Écrou de montage RP62057 Hose Assembly Clip Hose Guide Ensamble de la manguera Presilla y Guía de la ...

Page 5: ...ucho Cartouche RP64562p Set Screw Button Tornillo de Presión y Botón Vis de calage et bouton RP64561p Handle Manija Manette RP40526 Nut Only Sólo Tuerca Écrou seulement RP64563p Kitchen Spout Surtidor para la cocina Bec de robinet d évier de cuisine RP64564p Bar Prep Spout Surtidor para Bar Prep Bec de robinet d évier de bar ou d îlot RP40530 Hose Guide Guía de la Manguera Guide du Tuyau Souple RP...

Page 6: ...e independently and are integral non serviceable parts of the wand assembly Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Brizo tiene un sistema de protección para el con traflujo incorpora que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 ...

Page 7: ...our être monté dans un trou d un diamètre de 1 3 8 po 1 4 po 35 mm 6 mm et une surface d une épaisseur maximale de 3 po 76 mm Installez le joint 1 dans la rainure en dessous de la base du robinet 2 Introduisez les tubes du robinet et la tige dans le trou de montage de l évier et placez l évier au dessus du trou de montage Note Avec 10 1 2 po le cache épaisseur maximum de plate forme est réduit à 2...

Page 8: ...neas Installation du tuyau souple Insérez le guide tuyau 1 dans l extrémité du tuyau souple 2 conformément aux indications de la figure Vissez la tête de pulvérisation 3 sur le raccord du tuyau souple 4 pour empêcher celui ci de rentrer dans le bec avant que vous soyez prêt à rincer la tuyauterie 4 6 6 Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de cubierta de 10 1 2 ordene RP71451 Espec...

Page 9: ...de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir...

Page 10: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 11: ... and turn faucet handle 3 to the mixed position Note To turn faucet on move handle 3 away from body 4 Flush water lines for one minute IMPORTANT This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Install the sprayer 5 and discard blue clip 6 Check all connections at arrows for leaks Refer back to the appropriate installation instructions and retighten if necessary If assembled ...

Page 12: ...aide d une clé Enlevez la cartouche 6 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer ...

Reviews: