background image

2

107340  Rev. B

UNIVERAL TUB SPOUT ADAPTER 

for use with threaded 1/2" NPT Iron Pipe, 1/2" CWT Copper Sweat and Slip-On applications.

ADAPTADOR UNIVERSAL PARA EL SURTIDOR DE BAÑERAS

 

para usar con tubería de hierro roscada de 1/2 "NPT, sudor CWT de 1/2" 

y aplicaciones Slip-On.

ADAPTATEUR DE BEC DE BAIGNOIRE UNIVERSEL 

peut être vissé sur un tube de fer 1/2" NPT, brasé sur un tuyau de cuivre CWT ou 

enfiché sur un tuyau de cuivre

Non diverter model / Modelo sin desviador / Modèle sans inverseur

Ŧ Not shipped with tub spout / No enviado con pico de bañera/ Pas livré avec bec de baignoire

IMPORTANT

Supply plumbing between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2” (13 mm) copper or iron pipe in a straight drop 8” (203 mm) 

minimum and 18” (457 mm) maximum long with only one iron pipe or copper 90° elbow to the tub spout nipple.
Do not connect hand shower direct to tub spout. Do not connect hand shower in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX 

tubing for a tub spout drop.

RP78582, RP81435, RP90567, RP92041 & RP100328 

Non-diverter tub spouts can be used with shower diverter systems.

IMPORTANTE

La tubería de suministro entre el cuerpo de la válvula y el surtidor de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2” (13 mm) de tubo de cobre o 

hierro en una caída recta de 8” (203 mm) mínimo y 18” (457 mm) como largo máximo con sólo un codo de 90° de hierro o cobre a la boquilla 

del surtidor de la bañera.
No conecte la regadera de mano directamente en el surtidor de la bañera. No conecte la regadera de mano en lugar de una válvula para 

surtidor de bañera o regadera. No utilice tuberías PEX para un codo de surtidor de bañera.

RP78582, RP81435, RP90567 y RP92041

 Los caños de la bañera sin desviadores se pueden usar con los sistemas desviadores de duchas.

IMPORTANT

La tuyauterie d’alimentation entre le corps de robinetterie et le bec de baignoire doit être constituée d’un tuyau de cuivre ou d’un tuyau de fer 

à la verticale d’au moins 1/2 po (13 mm) de diamètre. Ce tuyau doit avoir au moins 8 po (203 mm) et au plus 18 po (457 mm) de longueur. Il 

doit y avoir un seul coude à 90° entre celui-ci et le manchon fileté pour le bec.
Ne raccordez pas une douche à main à la sortie pour le bec de baignoire d’un robinet de baignoire et de douche. La tuyauterie verticale 

d’alimentation du bec de baignoire ne doit pas être constituée d’un tuyau de PEX.

RP78582, RP81435, RP90567 et RP92041

 Les becs de baignoire sans inverseur peuvent être utilisés avec les systèmes de dérivation de 

douche.

Stream Straighteners / Enderezadores de flujo / Redresseurs de flux

* Non diverter model/Modelo sin desviador/Modèle sans inverseur

Stream Straightener with Washer - (Gray)

Enderezador de flujo con arandela (Gris)

Concentrateur de jet avec rondelle - (gris)

RP51287

Stream Straightener with Screened Washer - (Black)

Enderezador de flujo con arandela con filtro (Negro)

Concentrateur de jet avec rondelle-filtre - (noir)

*RP82534

Stream Straightener with O-Ring - (Black)

Enderezador de juntas torica (Negro)

Joint de jet avec ecran - (noir)

RP100237

Stream Straightener with O-Ring - (Black)

Enderezador de juntas torica (Negro)

Joint de jet avec ecran - (noir)

*RP92217

*RP81435

RP81437

RP81438

Ŧ 

RP54873

Ŧ 

RP54874

*RP90567

*

RP92041

RP92042

RP100327

*

RP100328

73506

*

73606

Adapter Assembly

Ensamble del adaptador

Adaptateur

Tub Spouts

Surtidor de la bañera

Becs de baignoire

RP82534

NA

NA

NA

NA

RP92217

RP92217

RP100237

RP51287

RP82534

NA

NA

Stream Straightener

Enderezador de chorro

Concentrateur de jet

RP90472

Summary of Contents for RP81438NK

Page 1: ... l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVER...

Page 2: ...P78582 RP81435 RP90567 y RP92041 Los caños de la bañera sin desviadores se pueden usar con los sistemas desviadores de duchas IMPORTANT La tuyauterie d alimentation entre le corps de robinetterie et le bec de baignoire doit être constituée d un tuyau de cuivre ou d un tuyau de fer à la verticale d au moins 1 2 po 13 mm de diamètre Ce tuyau doit avoir au moins 8 po 203 mm et au plus 18 po 457 mm de...

Page 3: ...priete demasiado Aplique sellador a la brida del surtidor y apriete firmemente a mano contra la pared INSTALLATION PAR ENFICHAGE SUR UN TUYAU DE CUIVRE Coupez la saillie du tube de cuivre 1 par rapport au mur fini 2 et être affleurant avec la fin de l adaptateur 3 IMPORTANT L extrémité du tube de cuivre doit être arrondie et exempte de bavures pour que le joint torique à l intérieur de l adaptateu...

Page 4: ...do adecuado con el surtidor El tubo de cobre 1 no debe extenderse más de 1 1 4 para asegurar que el surtidor quede apoyado al ras con la pared terminada IIMPORTANTE El extremo del tubo de cobre debe estar biselado y libre de rebabas para evitar daños en la junta tórica durante la instalación Instale el surtidor de la bañera deslizando el surtidor sobre el tubo de cobre hasta que la base del surtid...

Page 5: ...en limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARAUN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE ...

Page 6: ...mpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polis...

Reviews: