background image

1

107340  Rev. B

107340

RP49094

p

RP49126

p

RP49345

p

RP37762

p

RP74644

p

RP54873

p

RP54874

p

RP64084

p

RP62605

p

RP70908

p

TUB SPOUT INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

SILICONE

TEFLON

Icons

RP81437

p

RP81438

p

RP

100327

p

73606

p

RP

100328

p

RP78581

p

RP78582

p

RP78583

p

RP74646

p

RP81435

p

RP90567

p

1/8"

RP90568

p

RP92042

p

73506

p

RP92041

p

You may need:
Usted puede necesitar:

 

Articles dont vous pouvez 

avoir besoin :

 

 

07/27/2020  Rev. B

!

Failure to read these instructions prior to installation may result in personal 

injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no 

responsibility for product failure due to improper installation.

CAUTION

Read all instructions prior to installation.

 

L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut 

entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le 

fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit 

causé par une mauvaise installation.

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. 

!

El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones 

personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto 

debido a una instalación incorrecta.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]

?

To reference replacement parts and access additional 

technical documents and product info,

visit www.brizo.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y 

acceder a documentos técnicos adicionales e 

información del producto, visite www.brizo.com 
Pour obtenir la référence des pièces de rechange 

ainsi que pour avoir accès à d’autres documents 

techniques et renseignements sur le produit,

allez à www.brizo.com

Register Online

Regístrese en línea

S’enregistrer en ligne

www.brizo.com/customer-support/product-registration

Model Number: ____________________

Número del modelo

Numéro de modèle

Date of Purchase: ____________________

Fecha de compra

Date d’achat

Summary of Contents for RP81438NK

Page 1: ... l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVER...

Page 2: ...P78582 RP81435 RP90567 y RP92041 Los caños de la bañera sin desviadores se pueden usar con los sistemas desviadores de duchas IMPORTANT La tuyauterie d alimentation entre le corps de robinetterie et le bec de baignoire doit être constituée d un tuyau de cuivre ou d un tuyau de fer à la verticale d au moins 1 2 po 13 mm de diamètre Ce tuyau doit avoir au moins 8 po 203 mm et au plus 18 po 457 mm de...

Page 3: ...priete demasiado Aplique sellador a la brida del surtidor y apriete firmemente a mano contra la pared INSTALLATION PAR ENFICHAGE SUR UN TUYAU DE CUIVRE Coupez la saillie du tube de cuivre 1 par rapport au mur fini 2 et être affleurant avec la fin de l adaptateur 3 IMPORTANT L extrémité du tube de cuivre doit être arrondie et exempte de bavures pour que le joint torique à l intérieur de l adaptateu...

Page 4: ...do adecuado con el surtidor El tubo de cobre 1 no debe extenderse más de 1 1 4 para asegurar que el surtidor quede apoyado al ras con la pared terminada IIMPORTANTE El extremo del tubo de cobre debe estar biselado y libre de rebabas para evitar daños en la junta tórica durante la instalación Instale el surtidor de la bañera deslizando el surtidor sobre el tubo de cobre hasta que la base del surtid...

Page 5: ...en limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARAUN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE ...

Page 6: ...mpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polis...

Reviews: