Brizo ROOK 64074LF Series Manual Download Page 7

Backflow Protection System

Your Brizo® faucet pull-down spout incorporates a backflow protection  system 

that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME 

A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, 

which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the 

wand assembly. Should your local plumbing codes require an atmospheric type 

vacuum breaker one must be purchased separately.

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Brizo® tiene un sistema de protección para el 

contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de 

ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora dos válvulas 

de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales operan 

independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. Si los 

códigos de plomería locales requieren un rompe-vacío de tipo ambiental debe 

comprarla aparte. 

Dispositif anti-siphonnage

Le bec rétractable de votre robinet Brizo® comporte un dispositif anti-siphonnage 

qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME 

A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants 

homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Si 

le code de plomberie exige un brise-vide atmosphérique, vous devez l’acheter 

séparément.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is 

extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.  

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente 

durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para 

limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con 

una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être 

abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut 

simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un 

chiffon doux.

1

2

2

14

Check all connections for leaks. 

Fíjese si hay filtraciones en conexiones.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.

7

103319   Rev. B

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Summary of Contents for ROOK 64074LF Series

Page 1: ...itional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comuníquese con el departa mento de servicio al consumidor Si vous avez des questions au sujet du produit et de l installation ne retournez pas au magasin Pour obtenir de l aide commu niquez avec le service à la clientèle www brizo com 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupp...

Page 2: ...ghten locking screws using a Phillips screwdriver Fije la llave de agua grifo al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca asegúrese de que las piezas estén orientadas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que la pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga ...

Page 3: ...ecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con una llave de tuercas Repita con la otra línea de suministro Abra el agua examine para detectar fugas Averías potenciales y remedios Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo con cuidado haga un corte adicional teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto Si la tubería se c...

Page 4: ...fácil y corte el tubo Asegúrese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito plástico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Asegúrese el manguito plástico casquillo está orientado como se muestra 3 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro 4 El tubo de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro...

Page 5: ...a por la líneas y caiga en un cubo o balde Tournez les manettes pour ouvrir le robinet Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide Rincez les conduites en lais sant l eau couler dans un seau Shut off hot and cold water lines Turn faucet handle off Cierre las líneas de agua caliente y fría Cierre la manija de la llave de agua Interrompez l alimentation en eau chaude et en eau froide F...

Page 6: ...l gabinete como Placez le logement de piles sur le plancher de l armoire 12 C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tapón se muestra Important Placez le...

Page 7: ... finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y lue...

Page 8: ...flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua...

Page 9: ...ierda La tuerca tapa puede estar rígida debido a la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 8 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 9 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua Nota Una pequeña cantidad de a...

Page 10: ...ille la botella 5 en la espiga del ensamble del cuerpo Introduzca la bomba 6 dentro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de la botella Use un embudo para prevenir derrames De vez en cuando hale de l...

Page 11: ...103319 Rev B 11 ...

Page 12: ...imitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABI LIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: