background image

84508   Rev. C

3

3

Flush the System and Check for Leaks 

Remove aerator* (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handle 

(3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies 

(4) and flush water lines for one minute. Important: This flushes 

away any debris that could cause damage to internal parts. 

Reinstall aerator. 
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but 

do not overtighten.

Maintenance 
If faucet leaks from under handle: 
 

Remove spout, base cap, spout base and handle to tighten bonnet nut (5).
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.  

Replace valve cartridge (6).
If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES.  

Replace valve cartridge (6). 
If faucet exhibits very low flow:  

Remove aerator (1) with wrench (2) and clean.

Mantenimiento 
Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la manija:  

Retire la boquilla del grifo, gorro de la base, la base de la boquilla y la manija 

para apretar la tuerca cubierta (5).
Si la filtración persiste: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Cambie el cartucho de la válvula (6).
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor:  

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho  

de la válvula (6).
Si la llave de agua tiene poco flujo:  

Quite y limpie el aereador (1) con la llave de tuerca incluida (2).

Entretien 
Si le robinet fuit sous la manette : 
 

Retirer le bec, capuchon de fond, la base du bec et la poignée pour serrer 

l’écrou du capot (5).
Si la fuite persiste : INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.  

Remplacez la cartouche (6).
Si le robinet fuit par le bec :  

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez  

la cartouche (6).
Si le débit du robinet est très faible :  

Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de l’outilfourni (2).

Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay 

Filtraciones / Fugas 

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con 

su llave de agua y gire las manija de la llave de agua (3) a la posición 

completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría 

(4) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto. Importante: 

Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las 

partes internas. Reinstale el aereador. 
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay 

filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete 

demasiado.

Rincez l’installation et vérifier l’étanchéité 

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignée (3) 

du robinet en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de 

l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide 

(4), puis laissez s’écouler l’eau une minute. Important: Il faut laisser 

s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les 

éléments internes du robinet. Réinstallez l’aérateur.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. 

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

2

1

3

4

1

2

6

5

Summary of Contents for Litze 65035LF Series

Page 1: ...ect water supply hook up Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede nec...

Page 2: ...acultatif Si la surface de l appareil sanitaire est inégale appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la plaque de base ou le joint Placez le support en métal 5 sur le goujon de montage 4 sous l appareil sanitaire Fixez le robinet à l aide de l écrou de montage 6 Serrez l écrou solidement en prenant garde de trop serrer Make connections to water lines Use 1 2 IPS faucet connections 7 or...

Page 3: ...etirer le bec capuchon de fond la base du bec et la poignée pour serrer l écrou du capot 5 Si la fuite persiste INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 6 Si le robinet fuit par le bec INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 6 Si le débit du robinet est très faible Enlevez l aérateur 1 à l aide de l outilfourni 2 Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay ...

Page 4: ...illo O Embases le bec Capuchon de fond Anneaux de glissement et Joint torique RP90022 Bonnet Nut Valve Cartridge Bonete Tapón y Válvula de Cartucho Chapeau et Cartouche RP62183 Mounting Hardware Herraje para la Instalación Pièces de montage RP90023 Base Gasket Base y Empaque Embase et joint RP90019 Set Screw Button Wrench Tornillo de Ajuste Botón y Llave Vis de Calage Bouton et Clé RP43708 O Ring ...

Page 5: ... included Control de rebose para desagües manuales Opcional no incluido Renvoi mécanique à poussoir avec trop plein Option non inclus RP81628 Push Pop Up with Overflow Optional not included Control de rebose para desagües manuales Opcional no incluido Renvoi mécanique à poussoir avec trop plein Option non inclus RP72413 Push Pop Up without Overflow Optional not included Control de rebose sin desag...

Page 6: ...om Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Brizo Kicthen Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kicthen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets manu factured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico BRIZO KITCHEN BATH COMPANY S...

Reviews: